10 NIEUWS
DRAMA HILLSBOROUGH
Geen ongeluk, maar grove nalatigheid van de
politie. Na bijna drie decennia is er antwoord
op de schuldvraag bij de Hillsboroughramp.
96 fans van Liverpool werden doodgedrukt.
ders onder vuur komen te liggen." Fallon
doelt op de politie, vooral commandant Da
vid Duckenfïeld. Media kregen valse infor
matie over de toedracht. Dronken, agressie
ve supporters van Liverpool zouden de do
den op hun geweten hebben. Justitie deed
de ramp af als een 'ongeluk'. De ware toe
dracht verdween onder het tapijt. Vrijgege
ven stukken leidden uiteindelijk tot een ge
rechtelijk onderzoek. Gisteren, na twee jaar
spitten, volgde genoegdoening.
„Ik durfde hiervan niet eens te dro
men", zegt Barry Devonside die zijn
zoon Christopher (18) verloor. „Ik ben
zo vreselijk blij. Meer hadden we
niet kunnen bereiken." De lach op
zijn gezicht verdwijnt abrupt. „Dit
geeft ons het vertrouwen om na 27
jaar de verantwoordelijken voor de
rechter te slepen. De politie pro
beerde buiten schot te blijven door
de schuld op fans af te schuiven." Zijn
ogen spuwen vuur.
De woede van Barry Devonside werd tij
dens het onderzoek extra aangewakkerd.
Tijdens verhoren bleven politiefunctionaris
sen halsstarrig in hun oordeel. Niet zij,
maar de familieleden van de slachtoffers
moesten in de spiegel kijken. Niet eerder
ters binnen te laten. Vooral jonge fans
raakten in de verdrukking. 96 mensen
vonden de dood, 766 bezoekers raak
ten gewond.
Na de uitspraak maakte vreugde
snel plaats voor vastberadenheid.
„Ik ga met mijn gezin op vakan
tie", zegt Leo Fallon, natrillend
van de spanning. Zijn zwager
Andrew Sefton kwam in het sta
dion van voetbalclub Sheffield
Wednesday op 23-jarige leeftijd
om het leven. Fallon identificeerde
hem op het veld. „Sindsdien maakt de
ramp onderdeel uit van ons leven. Om
met de spanning te kunnen omgaan, trok
ken we erop uit. Nu kunnen we eindelijk
echt uitblazen en zien hoe de werkelijke da
Samengebalde vuisten ontspan
den. Handen gingen vluchtig de
lucht in. Applaus, gejuich en tra
nen. Nabestaanden van de slacht
offers van de ramp begroetten
hun overwinning vol emotie.
Aan ruim een kwarteeuw vechten om de
naam van hun geliefden te zuiveren kwam
in de rechtbank van Warrington een einde.
Volgens de jury hebben politiecomman-
danten noodlottige en verwijtbare fouten
gemaakt bij het grootste drama uit de Brit
se sportgeschiendenis. Tijdens de wedstrijd
tussen Liverpool en Nottingham Forrest in
Sheffield, 15 april 1989, deed de politie hek
ken open om nog eens duizenden suppor-
door Geert Langendorff