Wüst: 'Trots
op mezelf,
maar alleen
titels tellen'
Cl
voor Engelse top, wel Duitse subtop of PSV
SPORT 19
Al meteen na haar
3-kilometerrace,
in rit twee, baalde
Ireen Wüst. Dat
tweede volle rondje van 31,8
was aan de langzame kant.
De energie die het kostte
om die paar tienden goed te
maken, had ze graag over ge
had in de slotronde. Kort
om, die 4.03,13 had ietsje
sneller gekund.
Dat ze uiteindelijk acht
honderdsten tekort kwam
op winnares Martina Sabli-
kova, was achteraf dus extra
zuur. De Tsjechische startte
snel, maar ging op een hoop
en lag kort voor de finish
nog achter op Wüst. Vanuit
haar tenen perste ze er nog
een rondje 33,0 uit, met een
soort kickfinish, en zag tot
haar grote opluchting dat
4.03,05 net voldoende was
voor de wereldtitel.
Die had iedereen eigen
lijk al opgeschreven. Sabliko-
va leek dit seizoen sterker
dan ooit. Ze heerste op de 3
en 5 kilometer en ging nu
zelfs de 1500 meter winnen.
Maar Wüst zei eerder deze
week al: ze moet het eerst
nog doen. „En het blijkt
maar weer dat het niet zo
makkelijk is als het lijkt. Ik
merkte al dat de omstandig
heden zwaar waren. Ik was
helemaal kapot en duizelig
en misselijk als na een 1500
meter."
Ijsberen
Eén voor één beten ze zich
stuk op haar tijd. Wüst ijs
beerde van kleedkamer naar
sporthal naar kleedkamer.
En toen was het de beurt
aan Sablikova. „Heel even
dacht ik: dit wordt Turijn de
tweede." Toen, op de Olym
pische Spelen van 2006, be-
'Nu moet zondag mijn
dag maar worden door
de 1500 meter te winnen'
Ireen Wüst
ten Groenewold, Klassen,
Friesinger, Pechstein en Sa
blikova zich stuk op de tijd
van Wüst. „Maar dit keer
mocht het niet zo zijn."
Ze hinkte op twee ge
dachten. In haar manier van
sport beleven tellen alleen
titels. Tegelijkertijd zei
Wüst dinsdag slechts op 75
procent van haar kunnen te
zitten. In de mislukte zo
mer zou ze blind hebben ge
tekend voor WK-zilver.
„Maar als ik dan eenmaal
aan de start sta, ga ik toch
echt alleen voor de titel.
Dus het balen overheerst
het komende uur, of mis
schien de komende dag. Nu
moet ik maar zorgen dat
zondag mijn dag wordt
door de 1500 meter te win
nen."
die waren dat. Cantona zette het
kraagje van zijn shirt omhoog en
Old Trafford werd gek. Die x-fac-
tor heeft Rooney niet."
Van Stijn denkt bij spitsen voor
de Engelse top niet aan De Jong.
Wel aan types als Luis Suarez,
Neymar, Robert Lewandowski.
„Suarez heeft iets om te bewonde
ren, die maakt overal goals. Lewan
dowski is niet excentriek, maar
heeft dat ook. Dit is de categorie
die ook scoort als ze volledig op
zichzelf zijn aangewezen."
Nog altijd vraagt Bruggink zich af
hoe het was gelopen als De Jong
bij Borussia Mönchengladbach
was gekomen in een team dat in
tact bleef. „Het Gladbach van spe
lers als Marco Reus. Maar die
ploeg viel uit elkaar én Luuk was
ook nog eens een aankoop met
een fors prijskaartje. 'Dan moet
hij het maar doen', werd de stem
ming. Niet reëel." Uit zijn eigen
vier seizoenen bij Hannover 96
leerde Bruggink dat Duitsers van
spitsen 'goals en werklust' willen
zien. „Meevoetballen is aan ande
ren."
Bij Hertha BSC, dat nu derde
staat, is de Bosniër Vedad Ibisevic
de spits. „Een 'knipser' noemen ze
hem, iemand die altijd op de goe
de plaats staat en goals maakt."
Zo'n pure goaltjesdief is De Jong
niet. „Maar ik denk nog steeds dat
hij een goede spits is voor de Bun-
desliga. Onder de top is alles ge
lijkwaardig aan elkaar. Neem
HSV, dat blijf ik een mooie club
vinden. Die hebben Lasogga als
spits. Nou, Luuk is echt veel be
ter."
Van Stijn ziet De Jong in de ca
tegorie Bas Dost. „Bij een club als
Wolfsburg is het Dost gelukt om
te scoren. Maar: ook hele periodes
niet. Een verhaal van op en af."
Bruggink speelde ook in Spanje.
Qua voetbalcultuur weer anders
dan Duitsland of Engeland. „In
Spanje kunnen alle aanvallers
goed voetballen. Ook bij de num
mer achttien in de Primera Divi
sion." Toen hij voor Mallorca speel
de viel hem op dat elk team wel
vier spelers had die zo even een
vrije trap in de kruising schoten.
En, zegt hij: elke Spaanse club
heeft meestal twee spitsen die er
sowieso al rondlopen. „Als aan
koop moet je altijd concurreren."
Los daarvan denkt Bruggink
dat de meeste Spaanse subtoppers
of goede middenmotors trans
fersommen voor spitsen a la De
Jong niet meer kunnen betalen.
„Hooguit Sevilla. Of Valencia."
Op het niveau van PSV is De Jong
een voorbeeldige spits. „Harde
werker, mentaal sterk, prima hou
ding en uitspraken als aanvoerder
voor de camera", somt Van Stijn
op. Daarom: dé spits van PSV blij
ven de komende jaren is ook een
rol die onze deskundigen voor
zich zien. „Financieel zal het bui
tenland een afweging kunnen
zijn, maar hij weet ook wat ie op
geeft als ie weg zou gaan", gelooft
Bruggink. „Zeker als PSV op
nieuw kampioen wordt en weer
Champions League speelt."
In het hoofd van de tegenwoordi
ge FOX-analist zitten nog twee an
der scenario's. „Bij De Jong denk
ik ook wel eens aan de topclubs in
Portugal. Of eventueel aan Zenit
St. Petersburg. Alleen: in Rusland
ben je wel erg uit beeld in Neder
land." Maar Portugal, waar Ricky
van Wolfswinkel het goed deed
bij Sporting Lissabon, waarom
niet? Bruggink: „Daar zijn ook ge
noeg goede, vaardige spelers om
de spits te bedienen."
VRIJDAG 12 FEBRUARI 2016
Sven Kramer: „Ik ben blij
dat ik dit weer in mijn macht
heb, maar ik wil echt naar
snellere tijden." foto EPA
door Rik Spekenbrink
SUBTOP DUITSLAND
SUBTOP SPANJE
NIVEAU PSV
ANDERS