Gegevens
16 GEZOND
tMf y ka M
9:00
10:00
1 3:00
Drie ochtenden per week
daalt acupuncturist Hans
Visser (69) vanuit de wo
ning boven zijn praktijk in
Oost-Souburg de trap af. Hij
ontsteekt de lichten, werpt
een keurende blik in wacht
kamer en toilet en haalt de voordeur van
het slot. In zijn spreekkamer koppelt hij de
apparatuur los van het stroomnet en scha
kelt over op accu's: „Want er zal maar eens
een keertje iets misgaan; dan krijgt iemand
via de naalden 220 volt door zich heen." Ver
volgens bekijkt hij zijn agenda, inclusief de
dossiers van patiënten die langskomen. Op
dinsdag en donderdag zijn dat er vijftien, 's
Woensdags, als hij ook een avondspreekuur
heeft, zijn dat er vijf tot zeven meer. Ook
controleert hij de kruidenpreparaten die hij
aan iedereen heeft voorgeschreven, verdiept
zich in de combinaties en werking en in
specteert de voorraden en de leveringen.
Zijn vrouw Esther ontfermt zich als een
trouwe assistente over de telefoon.
Het spreekuur is in volle gang. Wachten in
de wachtkamer hoeft bijna niet; Hans Vis
ser werkt doortastend en accuraat. Hij
wordt het niet moe om telkens met verve
uit te leggen wat hij doet en wat er gebeurt.
Als hij dunne naalden in de rug van een
chronisch vermoeide jonge moeder plaatst,
zegt hij: „Op deze punten bevinden zich
meridianen. Kanalen waarlangs energie cir
culeert. Door de manier waarop ik de naald
aanbreng, beïnvloed ik de stroming ervan
en komt er wat in beweging."
De behandeling duurt ongeveer twintig mi
nuten.
Hij houdt zelf niet van wachten, zegt hij, en
wil dat ook een ander niet aandoen. De af
spraken worden efficiënt ingepland: „Dat
kan ik rustig aan Esther overlaten. Die weet
er bijna net zoveel van als ik."
„Betekent het dat je slecht inslaapt? Of juist
makkelijk, maar veel wakker wordt? Of
slecht inslaapt, niet tussentijds wakker bent
maar wel heel onrustig door de nacht heen
woelt?" Ad bloost. Grinnikt even. Verschuift
wat op zijn stoel. Visser lacht: „Ja, ik wil al
les weten. Zo concreet mogelijk. Want alles
betekent iets. Dat is zo interessant. En ook
heel spannend: want elke nuancering staat
voor iets totaal anders."
Hij is bevlogen, zegt hij tijdens zijn lunch
pauze wanneer hij boven in de huiskamer
een kommetje soep naar binnenlepelt. Jaren
lang gaf hij les. En hij gaat ook door met
werken. Drie dagen per week. Nog zeker
twee jaar: „Ik leer iedere dag. Mensen die el
ders zijn uitbehandeld of een meer holisti
sche aanvulling zoeken op de reguliere ge
neeskunde, komen langs met chronische
klachten, zoals vermoeidheid, hooikoorts,
stemmingswisselingen. Er is dan voor een
allopatisch arts nauwelijks iets te vinden.
Maar de kracht van mijn vak is dat ik de
kwaliteit van energie ken: de doorstroom,
de blokkades, de toe- of afname en hoe het
mogelijk is hier en daar iets om te leiden of
bij te sturen. Dat kan ik ondersteunen met
kruidenpreparaten die het lichaam stimule
ren om eenzijdigheden aan te vullen."
Na het telefonisch spreekuur waarin ieder
een hem kan bereiken met vragen over her
halingsrecepten, vergoedingen en eventuele
bijwerkingen van de kruiden, trekt er nog
een flink aantal patiënten langs. Visser laat
tongen uitsteken en onderzoekt deze nauw
keurig: „De tong is een spier met een dunne
huidlaag. Een mooi systeem, waar je veel
Energie stroomt of stagneert.
En kan plaatselijk ophopen of
wegsijpelen. Je merkt het pas
als je lichaam na verloop van
tijd noodsignalen afgeeft.
Moe ben je. Misschien onrus
tig. Of je krijgt allerlei chroni
sche klachten. Een huisarts
kan niet altijd onmiddellijk
een diagnose stellen. In dat
geval werkt een consult bij
Hans Visser in de Praktijk
voor Chinese Geneeskunde
misschien verhelderend.
door Jacoline Vlaander
Visser Praktijk voor Chinese
Geneeskunde
Amstelstraat 49
4388 RK Oost-Souburg
telefoon: 0118-490084
www.visserpraktijk.nl
Patiënten die hem regelmatig bezoeken, rea
liseren zich dat hen een half uur ter beschik
king staat. Wie voor een kennismaking aan
belt, mag rekenen op drie kwartier. De
schuchtere veertiger die over de drempel
stapt heeft sluik, rossig haar en een wat
grauwe gelaatstint. Visser schudt hem jo
viaal de hand, biedt hem een stoel, ploft
neer aan de andere kant van zijn bureau. En
dan ontspint zich - zal hij later toelichten -
een heel kenmerkende dialoog:
„Wat kan ik voor je doen?"
„Ik voel me rot", zegt Ad.
„Dat zie ik. Maar wat betekent dat precies?
Hoe voelt dat?"
„Ik heb al weken pijn in mijn linkerheup."
Visser veert op: „Kun je mij die pijn om
schrijven? Is het bijvoorbeeld een stekende
pijn, een kloppende pijn, een zeurende pijn,
een doffe pijn, een krampende pijn?" Hij
kijkt uitnodigend en Ad, zichtbaar verrast,
wrijft over zijn heup en denkt na.
„Stekende pijn", zegt hij dan.
„In de Chinese Geneeskunde werken we
met syndromen", vertelt Visser. „Dat zijn
de verschijnselen die ons op de differentie-
ring van de orgaansystemen wijzen. Om dat
allemaal heel nauwkeurig te kunnen doen,
moet pijn altijd goed worden omschreven.
Want het beeld dat het oproept, zegt name
lijk iets over wat er in de energiestromen
van je organen gebeurt. Misschien is er bij
jou wel sprake van een stagnatie. Maar dat
zou ook ergens anders kunnen zijn dan
waar de pijn zich nu manifesteert. Dus gaan
we verder onderzoeken: heb je pijn als je be
weegt, of als je stilzit of ligt? Wie bijvoor
beeld moe wordt traplopen en fietsen, is ei
genlijk al door veel van zijn reserves heen.
Ga je door, dan ontstaan er pijnklachten."
„Ik slaap inderdaad slecht", zegt Ad. „En
dan voel ik het ook."
Alles betekent
iets bij de
acupuncturist