In Lviv is het geen enkel probleem Russisch te praten 8 BUITENLAND SPANNING OEKRAÏNE Niet iedereen in Oost-Oekraïne staat te juichen bij het idee van annexatie door Rusland. CHARKOV - Marina (77) vertrouwt de West-Oekraïners voor geen cent „Ze zijn leugenachtig", ver telt ze op het zonovergoten Vrij heidsplein in de Oost-Oekraïense stad Charkov. „Weet u waarom? In Lviv praten ze nu ineens de he le dag Russisch. Om te laten zien dat we één zijn. Maar als je daar een paar maanden geleden Rus sisch sprak, begonnen die bandie ten te schreeuwen: 'Schande, schande!'." Het grootste Leninbeeld ter we reld kijkt streng over de reusach tige vlakte voor hem. Onder de va der van het Russische communis me staat een tentje van de Com munistische Partij Oekraïne. Een clubje oude kameraden bewaakt hun idool tegen vandalen die hem elders in het land al omver trokken tijdens de opstand tegen president Janoekovitsj. Nee, van hem moest Marina (ze wil haar achternaam niet geven) niet veel hebben. „Maar de kliek die er nu in Kiev zit, is nog slechter." Je hoort het veel in deze contrei en van de voormalige Sovjetstaat. Het idee dat hier alle Russisch-ta- ligen Poetin aanbidden en aanslui ting willen bij Rusland, klopt ech ter niet. „Ik had Poetin altijd heel hoog zitten, ik vond hem verstan dig. Maar als ik zie waar hij nu mee bezig is, vind ik het ver schrikkelijk." Vorige week zaterdag bleek al hoe verdeeld Charkov is: pro-Kiev-de- monstranten die het provincie huis bezet hielden, werden er door een pro-Russische menigte uitgehaald. De misselijkmakende beelden gingen de hele wereld over: omstanders die de bezetters van het pand sloegen en schopten en hen dwongen als honden op handen en voeten te lopen. Zoerab Alasania bevestigt dat de meningen in het oosten van het land veel gevarieerder zijn dan we in Europa geneigd zijn te den ken. Ondanks dat de meerderheid Russisch-talig is en op Rusland georiënteerd, wil lang niet ieder een hier aansluiting bij Rusland, zegt de directeur van het onafhan kelijke digitale tv-kanaal Media- vloedt de stemming in Oost-Oek raïne sterk en negatief, denkt Alasania. „Degenen die oorlog wil len, krijgen de geest. Waren er vroeger misschien tienduizend in woners van Charkov (bijna ander half miljoen inwoners) die ingrij pen vanuit Rusland zouden goed keuren, dan is dat aantal nu ver vijfvoudigd." Alasania betwijfelt of Moskou troepen durft te sturen naar Oost-Oekraïne. „Moskou zou veel geld moeten investeren om de eco nomie hier te redden. Dat wordt een niet te verteren brok voor Rusland, een catastrofe", zegt de geboren Georgiër. En mocht het toch zover komen, dan zal Oost-Oekraïne volgens hem terug vechten. „De Russisch-taligen in- cluis." Daarom denkt Alasania dat Rusland het anders speelt en geeft een treurig perspectief: „Rusland zal verschillende groe pen hier tegen elkaar blijven op zetten door pro-Russische facties te financieren en zo het land on rustig te houden." Het idee dat Rusland Oekraïne graag wil behouden, vanwege het feit dat de Russische beschaving rond Kiev zou zijn begonnen, wuift Alasania weg. „Het gaat slecht met de Russische econo mie, en op deze manier probeert het Kremlin de aandacht van de interne problemen af te leiden. Pa triottisme verenigt nu eenmaal." Moskou zou veel geld moeten investeren om de economie hier te redden port. Oekraïners zouden er onder ling best uitkomen, suggereert hij, om vervolgens te verzuchten: „Het land heeft maar één pro bleem, Rusland." De situatie op de Krim beïn- Het enige Oekraïense bij de 17-ja- rige studente Lera Tolosjnaja is haar achternaam, maar haar hele leven heeft ze alleen maar Rus sisch gesproken in haar thuisstad Luhansk, in het uiterste oosten van Oekraïne. „In Luhansk spreekt iedereen Russisch. Alleen op het platteland hoor je soms Oekraïens", zegt ze. Nu studeert ze in Lviv. En nog steeds spreekt ze alleen maar Russisch op straat. „Toen ik vertelde dat ik in Lviv ging studeren, drukten familie en vrienden me op het hart om heel voorzichtig te zijn en niet te veel Russisch op straat te praten. Dat heb ik in de wind geslagen. Nooit een probleem mee gehad." Andere Russisch-sprekenden bea men die ervaring. „Ik sprak mijn hele leven alleen maar Russisch", zegt Oksana Dyminska (28), die is opgegroeid op de Krim en naar Lviv trok om te studeren. Ook zij heeft nooit problemen gehad. „De taalkwestie wordt alleen maar op gepakt in verkiezingstijd", zegt ze. „Ik ben teamleider bij een ICT-bedrijf en al mijn ontwikke laars spreken Russisch. Het kan niemand wat schelen." De angst onder Russisch-sprekenden en Russen op de Krim en in het oos ten vindt Dyminska onterecht. „Niemand dwingt ons om Oek raïens te praten. Probleem is dat in het oosten alleen maar Russi sche en Russisch-talige televisie zenders worden doorgegeven. Het angstbeeld wordt gecultiveerd." De Russische regering maakt daar dankbaar gebruik van. De nieuwe regering van Oekraïne heeft fascis tische elementen, etnische Rus sen en Russisch-sprekende Oek raïners zouden worden bedreigd door aanhangers van de rechtsra- dicale partij Svoboda en het nog veel extremere Rechtse Sector. Na zi-symbolen als hakenkruizen en SS-tekens zouden prominent wor den gevoerd door de tegenstan ders van de verdreven president Victor Janoekovitsj. Deze symbo len zijn in het straatbeeld van Lviv vrijwel onzichtbaar. Terwijl Svoboda hier sinds 2012 de groot ste partij is en het voortouw neemt in zowel het stadsbestuur als het regiobestuur. Wel worden hier en daar rood-zwarte sjaaltjes en vlaggetjes verkocht, soms met het portret van Stepan Bandera. Bandera collaboreerde tijdens de Tweede Wereldoorlog met nazi- Duitsland. Zijn groepering richtte moordpartijen aan onder Joden, Polen en Russen en nu hangt zijn portret prominent achter het bu reau van Petro Kolodiy, namens Svoboda hoofd van de Regionale Raad van Lviv. Toch wijst Kolodiy iedere suggestie van xenofobie en antisemitisme van de hand. „Ja, we zetten ons in voor Oekraïners en het Oekraïens als nationale taal", zegt hij. „Maar we zijn niet tegen Polen, Joden, Russen, Duit sers of wie dan ook. We zijn een tolerante stad." Over Bandera is hij kort: „Hij is een nationale held die in het Westen verkeerd wordt begrepen." In 2012 noemde de Europese Unie Svoboda racistisch, xenofoob en antisemitisch. Volgens velen in Lviv is die angst overdreven. Het beleid van Svoboda in regio's waar ze de macht hebben, komt volgens politicoloog Oleksandr Starish niet in de buurt van de soms harde retoriek. „Zeker de laatste jaren heeft Svoboda zijn taal gematigd, omdat ze er achter zijn gekomen dat extreem nationa lisme niet langer aanslaat." Ook de Rechtse Sector, wiens knokploegen een grote rol speel den tijdens de onlusten in Kiev, is volgens Starish minder gevaarlijk dan wordt gevreesd. Dyminska zegt dat vrienden van haar zich bij die groep hebben aangesloten. „Ik heb ze nooit kunnen betrap pen op extreme denkwijzen." Charkov houdt adem in door onze correspondent Joost Bosman Pro-Russische betogers bij het par lement in Charkov. foto Reuters/HH Zoerab Alasania, directeur tv-kanaal door onze correspondent Michiel van Blommestein LVIV - Zelfs qua uiterlijk lijkt ze meer Russisch dan Oekraïens. Met haar zwaar aangezette, dieprode lippen, dikgerande bril en keurig bruin mantelpak met wit over hemd valt ze uit de toon bij haar Oekraïense klasgenoten. Russische televisiezenders in het oosten creëren een angstbeeld dat in het Westen fascisten wonen. Kiev A&arkov infographic DPd

Krantenbank Zeeland

Provinciale Zeeuwse Courant | 2014 | | pagina 8