Op het vliegveld van Car
diff staat John Wake al
klaar. De gepensioneerde
detective, met borstels
nor en beige regenjas,
deed veel onderzoek naar
koning Arthur. Wake is
van mening dat Arthur uit Wales kwam en
niet uit Engeland.
Tijdens een roadtrip van 6oo kilometer
door het hele land gaan we plekken bekij
ken waaruit moet blijken of Arthur Welsh
was. De eerste stop is de Llandaffkathe-
draal van Cardiff. Het gotische godshuis
uit de twaalfde eeuw herbergt het graf van
de heilige Dubrucius die Arthur tot koning
van Brittannië gekroond zou hebben. Op
de glas-in-loodramen zien we Arthur en
een weergave van de slag van Mons Bado-
nis. Middenin de kathedraal is het Christus
beeld van Sir Jacob Epstein bevestigd op
een betonnen installatie, een merkwaar
dige stijlbreuk met de rest van de kerk die
Wake treffend een marmite noemt: 'You ei
ther love it or loathe it' (je houdt ervan of
je walgt ervan).
De volgende dag rijden we door een land
schap met grazende schapen en lammeren.
Bloeiende narcissen - naast de prei en de
rode draak één van de symbolen van Wa
les - vrolijken de groene weiden op. Wake
neemt ons mee naar Caerleon waar we
eerst de Romeinse baden bekijken. Voor
kinderen wordt op een speelse manier ge
toond hoe de Romeinen vroeger badder
den. De stok met watten die gedipt werd
in azijn en zo als toiletpapier werd ge
bruikt, zorgt voor veel gegiechel bij een
klas 8-jarigen.
Aan de rand van Caerleon ligt een wonder
schoon amfitheater. Volgens Geoffroy van
Monmouth, de twaalfde-eeuwse schrijver
van Historia Regum Britanniae, een van
's werelds eerste bestsellers en het boek dat
Arthür beroemd maakte, was dit de plek
van zijn hofhouding. Nu is het een met
gras overgroeid eivormig theater waar we,
opvallend genoeg, geen enkele andere toe
rist zien. Je kunt er ongestoord fantaseren
hoe Arthur er aan het begin van de zesde
eeuw zijn soldaten toesprak en ze voorbe
reidde op de strijd.
We rijden verder door de vallei van de
Wye, de rivier die Wales van Engeland
scheidt. In Tintern stoppen we. Wake wil
hier naar de abdij uit de twaalfde eeuw.
Heeft koning Arthur, de legendarische figuur uit de middeleeuw
se literatuur, nu echt bestaan of niet. Historici zijn het er niet
over eens. Evenmin of hij een Engelsman was of een Welshman.
We gaan zelf op onderzoek uit en maken een roadtrip door Wa
les langs plekken die zouden aantonen dat hij Welsh was.
Van het gebouw is alleen nog het geraamte
over. Het is een mysterieuze plek waar je
lang kunt ronddwalen. Schrijver Geoffroy
van Monmouth kan zomaar een van de be
zoekers geweest zijn. Door de hoge, verval
len muren heen groeien fijne, blauwe
bloempjes. Een monnik leidt een groep
ouderen rond die zich door zijn verhalen la
ten meeslepen naar de twaalfde eeuw.
Wij gaan noordwaarts, naar Dinas Mawd-
dwy, want volgens verschillende Arthu
rian onderzoekers is dat de plek waar de ko
ning op het veld van Camlan zijn laatste en
fatale strijd vocht met zijn neef Mordred.
In het weidse landschap, waar felgroene
weiden met meidoornhagen door hoge
WAAR EN WAT
bergtoppen worden omringd, vraagt Wake
aan een passerende boer of Laurence aan
wezig is. Als het antwoord bevestigend is,
vraagt hij de boer of Laurence is aange
kleed. „Gedeeltelijk", zegt de boer, voor we
verder lopen om Laurence Main te ontmoe
ten. Main is een zonderlinge man met nog
maar drie tanden in zijn mond en dread
locks die overduidelijk al een tijd niet ge
wassen zijn. Hij draagt een hoog opgesne
den sportbroekje en klittebandsandalen.
Main is een zestiger die vijftig boeken op
zijn naam heeft staan. In 'King Arthur's
Camlan' legt hij tot in detail uit hoe Art
hur aan zijn einde kwam. Dat kan hij, zo
vertelt hij ons, omdat hij er op 23 juni 537
bij was. Hij ligt hele dagen op de plek waar
de slag met 40.000 soldaten zich heeft afge
speeld en als geen ander verandert Main
continu van excentriekeling in erudiete
Arthurian.
Aan de westkust van Wales ligt Aberdyfi.
De rivier de Dyfi stroomt door het stadje,
waar gekleurde huizen aan de boulevard
meteen een vakantiegevoel oproepen. Er
staan zelfs palmen en er is een Yachting
Club. Zittend op een bankje aan de rivier,
in de eerste lentezon, ziet Wales er op haar
mooist uit.
Meer naar het zuiden, in Aberystwyth, be
zoeken we de National Library of Wales,
Llyfrgell Genedlaethol Cymry in het
Welsh, de taal waar geen touw aan vast
valt te knopen. Cyril Evans leidt ons rond
door de imposante bibliotheek uit 1907. De
aardige man, die hoorbaar Welsh als eerste
taal heeft, neemt ons mee naar het heilige
der heiligen, waar het Black Book of Car
marthen uit 1250 ligt. In dat boek, het eer
ste in het Welsh, wordt Arthur voor het
eerst vermeld.
Voor we weer terugvliegen naar Nederland
bezoeken we in Monknash de Plough and
Harrow. De country pub staat er al sinds
1383. Hier om hoek staat de kostschool At
lantic College waar onze koning Wil-
lem-Alexander dertig jaar geleden twee
jaar verbleef. De kans is groot dat hij bij de
zelfde open haard waar wij nu zitten ook
van een drankje heeft genoten. Wij bestel
len de kabeljauw in beslag met mushy
peas. We houden het erop dat het niet zo
belangrijk is of Arthur wel of niet Welsh
was. Maar voor ons bleek die vraag wel een
prima reden dit mooie land te bezoeken.
WALES
Aberd1
Cacrlec
ZATERDAG 11 JANUARI 2014
BELIZE FRANKRIJKTURKIJE GRO OT-BRITTA^NNIËHONCKONGSPANjENEDERLAND HOORWEGEN
Arthur een
in de Llandaffkathedraal van Cardiff.
Was-ie
Welsh?
Cardiff
ENCELAN
VERENIGD
KONINKRIJK
ENGELAND
Keltische Zee
door Joost Brantjes
Cardiff ligt zo'n 575 kilometer van Amster
dam. KLM verzorgt rechtstreekse vluchten
van Schiphol naar Cardiff (zie www.klm.nl)
Zelf op weg in de voetsporen van koning
Arthur? Maak dan een meerdaagse tocht
langs Monmouth en Dinas Mawddwy. Kijk
op www.visitwales.nl voor meer informatie
en een routesuggestie.
Meer lezen over Arthur? Kijk dan eens op
de Engelstalige site www.legendofkingart-
hur.co.uk.
De gepensioneerde detective John Wake
weet zeker dat Arthur een Welshman was.
foto's Joost Brantjes
reageren?
reizen@depersdienst.nl