Navalny vrijgelaten in Australische premier Rudd wil afwachting van beroep alle bootvluchtelingen weren Marseille als ideaal Boswachters maffialid Koens Krisis J Kilomet **,rs 6 BUITENLAND BURGERS IN VERZET KIROV/MOSKOU - De Russische dis sident Aleksej Navalny is gisteren vrijgelaten in afwachting van zijn hoger beroep tegen de celstraf van vijf jaar die hij donderdag kreeg opgelegd. Navalny is een te genstander van president Poetin. De rechtbank stemde toe in een verrassend verzoek van de aankla gers in de zaak om Navalny in be perkte mate vrij te laten. Navalny werd schuldig bevonden aan cor ruptie en diefstal. De dissident ontkent de beschul digingen en noemt de zaak een politiek proces. Direct na de uitspraak door de rechtbank in Kirov gingen aan hangers van Navalny in Moskou en andere grote steden de straat op om tegen het vonnis te demon streren. In Moskou werden zeker vijftien mensen gearresteerd. De 37-jarige Navalny zei bij zijn vrijlating 'dankbaar' te zijn dat sympathisanten donderdag de straat opgingen om tegen de uit spraak te demonstreren. De beslissing van de rechtbank om hem vrij te laten, kan worden gezien als een poging om de on rust over het vonnis de kop in te drukken. Niet alleen in Rusland was er ver ontwaardiging, ook de EU en de Verenigde Staten hadden kritiek. BRISBANE - De Australische pre mier Kevin Rudd heeft gisteren gezegd dat het land geen boot vluchtelingen meer opneemt. Ie dereen die zonder visum met een boot aankomt, moet naar opvang centra in Papoea-Nieuw-Guinea (PNG) en krijgt nooit meer een verblijfsstatus in Australië. Rudd zei dat in Brisbane in gezel schap van zijn collega uit PNG, Peter O'Neill. Rudd sluit met O'Neill nieuwe overeenkomsten om de mensensmokkel tegen te gaan. De premier erkende dat het een harde beslissing is, die echter noodzakelijk is. „Australiërs heb ben er genoeg van dat er mensen verdrinken in de wateren ten noorden van ons (land)." Er wor den in Australië voor eind novem ber parlementsverkiezingen ge houden. In de wateren tussen Indonesië en Australië verdrinken veel boot vluchtelingen op weg naar Austra lië, voor zover bekend alleen al in Premier Rudd sluit met Papoea-Nieuw-Guinea nieuwe overeenkomsten tegen mensensmokkel de afgelopen dagen vijf Oppositie leider Tony Abbott riep er on langs weer toe op 'de boten te stoppen'. De komst van boot vluchtelingen is al decennia een grote zorg in Australië. De conser vatieve oppositie vindt dat de La- borregering van Rudd het pro bleem niet aankan. Labor heeft dit jaar veel aanhang verloren volgens de peilingen. Dat leidde tot een interne partij strijd, waarbij Rudd zijn rivaal en partijgenote Julia Gillard vorige maand ten val bracht als premier. Gillard deed hetzelfde met Rudd in juni 2010 toen die bijna 31 maanden Laborpremier was. anti-maffiagroep Libera probeert op Sicilië en in Calabrië de in vloed van de maffia terug te drin gen. Langzaam maar zeker wor den er resultaten geboekt. De maffia zit in de cultuur, in de politiek en in de hoofden van mensen. Waar een gewone crimi neel zich aan de greep van justitie en de staat probeert te onttrek ken, infiltreren de maffiosi juist. De laatste drie kopstukken van de Siciliaanse politiek zijn veroor deeld of staan terecht voor ban den met georganiseerde criminali teit. Zowel op het eiland als in Ca labrië zijn gemeenteraden en col leges van dorpen afgezet wegens, connecties met de Cosa Nostra en de 'Ndrangheta. De crisis geeft de maffia een voor deel. Het is vaak de enige organisa tie met geld. De Italiaanse over heid en de banken houden hun hand op de knip in crisistijd. 'Ndrangheta is dé cocaïne-impor- teur van Europa en ook de Cosa Nostra beschikt over melkkoeien als drugs- en mensenhandel die nauwelijks crisisgevoelig zijn. Met educatie van de allerjongsten probeert de anti-maffiagroep Libe ra de macht van de maffia beetje bij beetje te breken. Het gaat lang zaam, maar de leden zijn gedre ven en volhardend. Ze werken sa men met politie en justitie om ei gendom van de maffia in beslag te nemen, zoals winkels en akker land. Een portret van Libera-afdelingen in Palermo en Reggio Calabria, de maffianesten van Italië. Girolamo di Giovanni (37), educa tiemedewerker van Libera in Pa lermo: „Ik werk het liefst met de allerjongsten, want verandering is vooral mogelijk bij hen. Het is sowieso lastig. Kinderen horen je twee uur praten over democratie en wetgeving. Daarna gaan ze weer naar huis in de buitenwij ken waar ze pro-maffiaverhalen horen. Ergens kan ik het wel be grijpen. Palermo heeft altijd in cri sis gezeten. Als er nergens banen zijn, behalve bij de maffia, tja... Maar er is wel wat veranderd. Toen ik vorige week met een Libe ra T-shirt naar een bar ging, zei de barman dat hij niet tegen de maffia is. Ik zei: 'Flikker op!' en dat was dat. Zelfs een woorden wisseling zoals deze had vroeger niet gekund. De maffia was er ge woon, punt." Maria Luisa Galante (32), vrijwilli ger voor Libera Palermo: „Ik had werk in Frankrijk en had kunnen blijven, maar ik wilde terugko men. Ik was toen in Marseille, ei genlijk best vergelijkbaar met Pa lermo. Maar die stad is veel pretti ger om te leven. Er zijn publieke voorzieningen, gezonde culturele instellingen, goed openbaar ver voer. Met een beetje meer inspan ningen kunnen ook wij zijn zoals Marseille." Lucia Lipari (31), advocaat bij Libe ra Reggio: „Ja, we boeken vooruit gang tegen de 'Ndrangheta, maar het gaat langzaam. Op Sicilië zijn er meer kroongetuigen, omdat de bloedbanden niet zo sterk zijn als hier. In Calabrië moét je lid van de familie zijn. Maar ook hier heb ben we rechtszaken tegen maffio si. Alleen is dat niet genoeg, wat ons betreft. Gelukkig weten we jongeren te bereiken en zij zijn opener over de maffia dan de vori ge generatie. Bij hen boeken we die progressie. Een vroegere vrij williger van Libera is inmiddels burgemeester van een dorp in de buurt." Francesco Spano (31) advocaat bij Libera Reggio: „De 'Ndrangheta is heel slim. In crisistijden vragen ze lagere tarieven voor afpersing. Overigens krijgen ondernemers geen rekening gepresenteerd. Ze worden bijvoorbeeld gedwon gen een maffialid aan te nemen, 1 dat vervolgens niet komt werken. Ook heeft de regio Calabrië zo'n zevenduizend boswachters van wie naar schatting zo'n 60 procent maffialid is. En we kun nen er bijna niets tegen doen, want ze zijn aangenomen door een regionaal parlement dat ook vergeven is van de 'verkozen' maf fiosi." Hoe beïnvloedt de eurocrisis het leven van Zuid-Europeanen? Bui tenlandverslaggever Koen Verhelst reist door de crisislanden. O zie onze website: Meer reisblogs PALERMO/REGGIO CALABRIA - De Vechten tegen de maffia Lucia Lipari foto's OPD Girolamo di Giovanni en Maria Luisa Galante

Krantenbank Zeeland

Provinciale Zeeuwse Courant | 2013 | | pagina 6