66 Wie het veelgebruikte tudo fixe? (alles goed?) weet te beantwoorden, kan niet meer stuk bij de lokale bevolking REIZEN 39 Op het tafeltje naast ons staat een onopvallend doosje dat me niettemin meteen opvalt WAAR EN WAT ZATERDAG 27 APRIL 2013 Niet dat ik meteen aan terroris me denk, maar toch, wat doet dat ding daar? Even later blijkt dat ik niet de enige ben met argwaan. Zo onopvallend mogelijk komt een mannetje aangeschuifeld. Type Benny Hill, als dat u nog iets zegt. Hij draagt een verscho ten blauw uniform van een veilig heidsdienst. Om zijn hals hangt een ketting waaraan een groot identiteitsbewijs bungelt. Hij is overduidelijk een expert. De man begint met het bestude ren van het pakje op de tafel. Wij kijken mee. Hij tuurt en tuurt, ze ker vijf minuten. Af en toe kijkt hij mij argwanend aan. Alsof ik er iets mee te maken heb. Zweet druppeltjes verschijnen op 'Ben ny's' voorhoofd en bij mij begint er ook iets te kriebelen. Boston, denk ik, Boston, boem. De kleine onderzoeker heeft inmiddels al zijn moed bij elkaar geraapt en begint aan het doosje te peute ren. Heel voorzichtig onderzoekt hij of het deksel gemakkelijk open wil. Dat valt tegen. Er zit wat plakband aan de randen en blijkbaar is de lijmkracht vol doende om toegang tot het bin nenste te blokkeren. Ergéns bin nen in mij geeft iemand een drin gend advies, wegwezen. Je weet maar nooit, er gebeuren wel krankzinniger dingen. Boston, marathon, boem! Inspecteur Vlijmscherp wipt het pakje nu een beetje omhoog. Waarschijnlijk om te onderzoe ken hoe zwaar het is en zo de bomkans vast te stellen. Hij kijkt mij aan en ziet blijkbaar de diep in mij verscholen ongerustheid. „Ik ben bang dat u maar beter even weg kunt gaan." Hij zegt het op die typisch ingetogen En gelse manier. Niet als Benny Hill, meer als James Bond. Ik ben het helemaal met hem eens. We pak ken onze boterhammen en ver dwijnen. Veilig vanachter een pi laar blijf ik de ontwikkelingen volgen. Het café wordt ontruimd. Koffiedrinkers staan geïrriteerd op en vragen of dit allemaal nou echt moet, maar het proces is niet meer te stoppen. Er is een alarm uitgegaan en daarop wordt gereageerd. Hulpdiensten, politie en de bomb squad zijn binnen de kortste keren ter plaatse. Zwaai lichten en sirenes. Iedereen moet de aankomsthal uit, maar wij staan al buiten. Hoe spannend het ook is, er ligt werk te wach ten. In de taxi kijk ik achterom, explosies blijven uit Wanneer we na gedane zaken die avond weer terugkomen op het vliegveld staat het er nog. Ook Costa is open en 'Benny Hill' loopt speurend rond. De man her kent me, maar helaas mag hij 'uit overwegingen van staatsveilig heid' geen mededelingen doen. Off the record wil hij wel kwijt dat vier brownies in een verge ten doosje weinig schade kun nen aanrichten. Maar, safety first, denk aan Boston. Ik begrijp hem. Even later, in de Red Lion pub bij de gate, staat een eenzaam pakje op de bar. Ik kijk ernaar, de bar keeper ook. Gelukkig komt de rechtmatige eigenaar na korte tijd hijgend aangerend, nog voor de politie kan worden gebeld. Bierglazen, hij was ze bijna verge ten. Ik heb het niet zo op die terroris ten. Al die onberekenbare ver dwaalden. Maar ja, angst is een slechte raadgever en heel stoer onderschrijf ik dat ook. Toch ben ik blij dat mijn kinderen niet in Leiden op school zitten. wind het tot op heden nog steeds en blijft Sal dus een wat kale bedoening. Maar die wind is nou juist wat het eiland voor velen zo aantrekkelijk maakt. Zo is het een waar paradijs voor kitesurfers, die er dag in dag uit hun moves oefenen en zo indruk ma ken op de bewonderende voorbijgangers. Andere trekpleister zijn de luxueuze re sorts die er de afgelopen jaren verrezen. Als oases in de woestijn liggen ze er, mid den tussen de gebouwen die het net niet redden om voor het uitbreken van de crisis afgebouwd te worden. Veel vakantiegan SANTO ANTAO AFRIKA L.. m SAO VICENTE !>ANTA LUZiA BRAN CO RASO SAO NICOLAU SAL S,„ta Maria Sal Rei "Gata BOA VICurral Velho Tarrafal Porto Ma'O Rincao MAIO 1 v li "Prafa crir„ SANTIAGO BRAVA :§PG0 SO km gers kiezen het all-inclusivepakket van de resorts, zodat ze een week ongestoord kun nen luieren en zonnen. Het eiland Sal wordt niet voor niets een van de no stress-eilanden van Kaapverdië genoemd. Wie voor een all-inclusive-verblijf kiest, mist echter de essentie van dit eiland. Die van vissers die in alle vroegte op pad gaan en hun vangst vanaf de pier in Santa Maria verkopen. Van de locals die er hun restau rants, supermarkten en hotelletjes runnen. Maar ook van de Senegalese straatverko pers. We hebben nog maar een paar stap pen op het strand gezet, of er komt een jon gen aangerend die oprecht interesse in ons lijkt te tonen. „Hé, waar komen jullie van daan", vraagt hij in het Engels met een on definieerbaar accent. „Wat leuk, uit Neder land! Ik ben Fernando en ik kom van het ei land Santiago." Fernando vertelt honderd uit over Sal en zijn eiland Santiago. Een lo kale gids zou het niet beter kunnen. Maar dan blijkt dat hij ons naar zijn souvenirwin kel wil leiden. Toeristen zijn voor de lokale verkopers nu eenmaal de weerspiegeling van westerse luxe, die zij zich maar al te graag zouden willen veroorloven. Na een weekje luieren in ons hotel en zon nen op het strand van Santa Maria, zijn we toe aan iets meer. We gaan op zoek naar au thentiek Kaapverdië, in plaats van de ge maakte luxe op Sal. Een propellervliegtuig je staat klaar om ons naar het geboorte-ei land van Fernando te brengen: Santiago. „Het echte Afrika", zo vertelde hij^ons. Kaapverdië ligt op zes uur vlie gen van Neder land. Sinds no vember vorig jaar vliegt Transavia meer dere keren per week rechtstreeks op Sal (www.transavia.com). Het Portugese TAP vliegt ook op Boa Vista en Sao Vicente (www.flytap.com). Lokale maatschappij TACV vliegt op Sao Vicente, Santiago, Fo- go, Sao Nicolau en Maio (www.flytacv.com). Santo Antao is al leen per boot bereikbaar. Meer info: www.capeverde.com. I De lokale munt is de escudo. Deze is alleen ter plaatse te ver krijgen. 110 escudos staan gelijk aan 1 euro. De officiële taal is Portugees, maar de bevolking onderling spreekt veelal Creools. Een visum is verplicht. Dit is zowel vooraf aan te vragen als op de luchthaven. Doen! Maak een jeeptocht op Sal (www.tui.nl) of ga wandelen, op fotosafari of vogels spotten op Santiago (www.caboned.nl). De beste souvenirs om mee naar huis te nemen, zijn grogue (rum) of de lichtere pontche (grogue aangelengd met melasse en citroensap), koffie en wijn van het eiland Fogo en muziek (de bij vooral de jeugd populaire en vrolijke funana of de zwaar dere morna van bijvoorbeeld Cesaria Évora). Wij verbleven op Sal in hotel Dunas de Sal (www.hoteldunas- desal.com) en op Santiago in Caboned Ecopension (www.ca- boned.nl) en Tarrafal Residence. Dat Fernando geen ongelijk had, blijkt als we kennismaken met de eigenaar van ons pension op Santiago, de Nederlander Etien- ne. Hij runt sinds twee jaar een gastenver blijf met zijn Kaapverdische vrouw Marli in haar geboortedorp. Nadat we zijn inge stapt in Etiennes Landrover bereidt hij ons voor op wat komen gaat: „De tocht naar mijn pension duurt een uur. Een half uur over een normale weg, de laatste paar kilo meter over mijn 'oprit'." Wat hij daar mee bedoelt, wordt duidelijk zodra we de 'oprit' bereiken: het is een hobbelige bergweg met klinkers die er ooit door de Portuge zen zijn neergelegd in het begin van de ko lonisering en die sinds die tijd nooit ver vangen zijn. Al schuddend rijden we vlak langs het ravijn. Eenmaal aangekomen in Cruz de Fundura wanen we ons in een van de meest Afri kaanse stukjes van Kaapverdië. De tegen stelling met het luxe resort op Sal kan niet groter zijn: de mensen wonen hier in een voudige stenen hutjes met stalen platen op het dak. Ze zijn zelfvoorzienend en leven van landbouw en ruilhandel met hun bu ren. Stromend water en elektriciteit heb ben ze niet, tenzij ze dat laatste zelf aftap pen van de telefoonlijnen die boven de hui zen lopen. Een truq'e dat veelgebruikt wordt door de lokale grogue-stokerijen, om dat het stoken van die rum nou eenmaal niet zonder de typische klanken van de vro lijke Kaapverdiaansefunana kan. Omgeven door het rustgevende geluid van de ezels, varkens en exotische vogels ma ken we een wandeling in de groene oase rond het pension. Behalve veel groen zie je in de omgeving ook bananen- en suikerriet plantages. Wandelkaarten zijn er nauwe lijks en de paden zijn niet bedoeld voor de onervaren wandelaar. Passanten bieden de helpende hand. Ze maken graag een praat je en wijzen je altijd het juiste pad. Zo ook een passerend groepje ezeldrijvers. Terwijl hun ezels zwaar bepakt met zakken ge droogde maïs over de hellingen sjokken, ne men ze volop de tijd voor een babbeltje in een mix van Creools en Portugees. Wie het veelgebruikte tudo Jixel (alles goed?) weet te beantwoorden, kan niet meer stuk bij de lokale bevolking. Hoewel Santiago minder toeristisch is dan Sal, doet het plaatsje Tarrafal hard zijn best toeristen die de moeite nemen naar het ei land te komen, naar zijn strand te lokken. Eerlijk is eerlijk: met zijn hoge palmen en witte zand verdient het strand hier eerder de naam bountystrand dan dat op Sal. Maar dan wel een wat vergeten en klein bountystrand. Omdat het strand achter de bergen ligt, staat er niet veel wind en is het er aangenaam zonnen. De lokale verkopers van pinda's, kokosnoten en beignets ma ken deels goed dat er rondom het strand weinig voorzieningen zijn. Eigenlijk is de ze plek meer no stress te noemen dan Sal. Je zou Kaapverdië als geheel 'Afrika-light' kunnen noemen: wel de sfeer van het ech te Afrika, maar op de meeste plekken toch iets verder ontwikkeld. Voor wie weinig tijd heeft de eilanden te bezoeken, is San tiago de beste plek om naartoe te gaan. Er is van alles een beetje: natuur zoals je die ook vindt op Santo Antao, cultuur in de vorm van overblijfselen uit de koloniale tijd, maar ook de stranden van Sal en Boa Vista. Heb je meer tijd, bezoek dan meerde re eilanden. Alleen dan krijg je een goed idee van wat er van het laatste beetje zand uit Gods handen geworden is. reageren? reizen@depersdienst.nl

Krantenbank Zeeland

Provinciale Zeeuwse Courant | 2013 | | pagina 99