66 Er was een BOEKEN 21 Leven als huiswerk Oude boeken De romans van Karl Ove Knausgard liggen bij de boek handel in hoge stapels tussen de bestsellers. Allemaal blikvan gers uit de serie 'Mijn strijd'. documentaire over hem. Die vond ik pijnlijk om naar te kijken ZATERDAG 27 APRIL 2013 BOEKRECENSIES Hugo Stern is een man die zijn le ven benadert alsof het huiswerk is: alles moet goed voorbereid worden, zodat er zich geen verras singen voordoen. Maar tel kens overvalt het leven hem toch opnieuw met een ongewenste wending. Thomas Heerma van Voss (1990) bewees in zijn de buut 'De allestafel' al een ijzersterk observator te zijn. In enkele zinnen weet hij zijn personages haast tastbaar neer te zetten. Stern is iemand die niet goed raad weet met zijn leven. Als pu ber al lukt het hem niet vrienden te maken. De enige leeftijdgenoot met wie hij optrekt, een Koreaan se jongen, laat na zijn vertrek te rug naar huis nooit meer iets van zich horen. Stern ontmoet geluk kig Merel en binnen korte tijd is zij zwanger van hem. Maar het kind wordt dood geboren. Als een nieuwe zwangerschap niet lukt, besluit het stel een jonge tje uit Korea te adopteren. Stern stort zich op hem als op een project. Beetje bij beetje raakt hij echter alles kwijt wat hem een plek in het leven geeft. Echtgenoot is hij alleen nog in naam en als hij gedwongen met prepensioen wordt gestuurd, is hij ook geen onderwijzer meer. Alleen vader is hij nog. Maar dan laat zijn adoptiezoon weten op reis naar Korea te wil len. Zijn leven lang heeft Stern de overtuiging gekoesterd dat zwij gen helend werkt. Alles heeft Stern steeds verzwe gen, al zijn twijfels, zijn gedach ten, zijn teleurstellingen. Niet over praten, dan verdwijnt het wel, denkt hij. Tot Stern uiteinde lijk zelf verdwijnt. Eigenlijk gebeurt er niets drama tisch in 'Stern'. Maar Heerma van Voss weet je het hele boek toch mee te slepen. Thomas Heerma van Voss - Stern. Thomas Rap, 16,90 euro. Je kunt uitgeverij Van Gennep er niet van beschuldigen dat ze in het kielzog van het verkoopsuc ces van 'Stoner', een boek uit 1965, ook oude boeken uit de kast is gaan halen. Van Gennep was de eerste die met Ernst Weiss, An na Seghers en Christa Wolf kwam. Ditmaal lanceert de uitge verij een frisse, eigentijd se vertaling van 'Stillef (1954)» een meesterwerk van de Zwitser Max Frisch (1911-1991). De beroemde ope ningszin 'Ik ben Stiller niet!' is af komstig van gevangene Jim Whi te. Hij zit in een Zwitserse cel om dat men niet gelooft dat hij is wie hij zegt te zijn. Er wordt beweerd dat hij Stiller is, de beeldhouwer die verdween. Ook zijn vrouw herkent hem als Stiller. Frisch laat de lezer in een nu eens geestig, dan weer tragisch verhaal over iden titeit en klassenverschil len ervaren wat liefde en vrijheid betekenen. Maar hij toont ook aan hoe moeilijk je die twee kunt pakken. Een godsge schenk, zo'n boek. Max Frisch - Stiller. Van Gennep, 19,90 euro. Herkenning als grootste troef door Nico de Boer De Noorse schrijver Karl Ove KnausgSrd (1968) is in ei gen land een superster. In tussen sluiten ook steeds meer Nederlandse lezers hem in de armen. Een hy pe? Of gewoon een heel goede schrijver van een heel goed boek? De kritieken zijn vrijwel overal juichend tot euforisch. Ook bij ons vinden zijn boe ken gretig aftrek. Ze verkochten al grif, maar het boekenpanel van het tv-program- ma De wereld draait door, dat Zoon Mijn strijd deel 3) in maart uitriep tot boek van de maand, gaf het laatste zetje. Alle drie nu vertaalde delen van de zesdeli ge reeks - Vader, Liefde, Zoon - staan hoog in de boekentop 60. Twee ervan in de top 10, waarvan de eerste titel oprukt naar de al weken onwrikbare eerste plaats van de verrassende bestseller Stoner, een klassiek meesterwerk (uit 1965) van de Amerikaan John Williams. Mijn strijd wekt niet alleen bewondering maar ook afschuw op. Wie zo onverhuld over zichzelf en zijn naasten schrijft, roept het vanzelf over zich af, lijkt het. In Noor wegen liep een aantal rechtszaken, aange spannen door familieleden en anderen. Die voelden zich in Mijn strijd Min kamp), een ook al gewaagde en suggestieve titel, on heus bejegend. Rechtszaken die alle met een sisser afliepen. Knausgard is door zijn genadeloze oprechtheid zo'n beetje met de helft van zijn familie gebrouilleerd. „Ik be grijp wel dat men last heeft van het boek, er is maar één fa milie Knausgird in heel Noorwe gen", aldus de schrijver. Tot zijn eigen ver bazing én scepsis werd hij door het blad Elle uitgeroe pen tot de meest sexy man van Noorwegen. Dat heeft de belang stelling voor de au teur en zijn kolos- Karl Ove Knausgard heeft zijn schrijverschap inmiddels opgegeven. Toch komen er nog een paar boeken van hem uit. foto Juan Martin Misis sale boeken alleen maar verder aangewak kerd. „Hij was van alle ophef zo geschrok ken, dat hij in Zoon voor het eerst een paar namen heeft veranderd. Zoals die van het achterlijke jongetje dat hij beschrijft en die van het meisje met wie hij lang zoende", vertelt Paula Stevens, met Marianne Mole naar Knausg&rds Nederlandse vertaalster. Scandinavische misdaadboeken zijn bij ons nu razend populair. Drijft Knausgard mee op die golf? „Het is héérlijk dat het nu eens niet een succesvol misdaadboek uit Scan dinavië betreft", zegt Stevens. „Een bewijs Paula Stevens, vertaalster dat er uit die landen meer komt dan louter misdaadboeken." Het succes in Nederland heeft haar wel ver baasd. „In Noorwegen werd Mijn strijd op zeker moment een soort feuilleton. Men sen kenden allerlei figuren uit de boeken. Knausgard trad op voor televisie en werd al snel een bekende Noor. Ik dacht dat het succes in Noorwegen moeilijk te exporte ren zou zijn naar Nederland." Dat het toch gelukt is, en niet alleen in Nederland, komt volgens haar doordat „Knausg&rd in de eer ste plaats natuurlijk een heel goede schrij ver is. De stijl, de cadans van het proza: je blijft lezen, het is verslavend. Er zitten zo veel neuroses, angsten en problemen in dat iedereen wel iets herkent." Voor Knausgard is Mijn strijd bovendien een echte strijd: zijn strijd als zoon tegen over een dominante, alcoholische vader, zijn strijd als echtgenoot en vader, alsook zijn worsteling met het bestaan en het schrijverschap. Het boek ademt een grote urgentie. Paula Stevens was redacteur van De Geus en had de schrijver vóór Mijn strijd al enke le keren ontmoet. Ze leerde Knausglrd ken nen als een „heel aardige en bescheiden man. In het begin was hij erg stil. Hij be gint nu wat te wennen aan alle aandacht. Het gaat hem gemakkelijker af, maar hij is nog steeds stomverbaasd over alle aan dacht." Inmiddels heeft Knausgard het schrijver schap eraan gegeven. „Hij heeft gezegd dat hij nooit meer een boek zal schrijven", be vestigt Stevens. „Hij is een uitgeverij begon nen. Hij vertaalt en heeft een filmscript op basis van andermans boek geschreven. Het heeft, denk ik, te maken met de impact die de boeken op zijn leven hebben. Zijn vrouw was opgenomen in een psychia trisch ziekenhuis. Er was op de Zweedse tv een documentaire over hem. Die vond ik pijnlijk om naar te kijken. Hij barstte daar in in huilen uit bij de herinnering aan de uitwerking die zijn boek heeft gehad op zijn vrouw, op zijn vrienden en op zijn om- geving. Dat had hij nooit voorzien. Een hef tige ervaring die als een mokerslag is aange komen." Karl Ove Knausgard - 'Mijn strijd'-boeken: Vader, Liefde, Zoon. De Geus, 17,50 - 25 euro; deel 4 Nacht verschijnt in september, deel 5 Vrouw en deel 6 Schrijver volgen in 2014.

Krantenbank Zeeland

Provinciale Zeeuwse Courant | 2013 | | pagina 21