61 binnenland Betalen voor delen foto's HOOGSEIZOEN PORTUGAL WÊÊÊÊÊÊHÊÊÊHÊHt Aantal grootverdieners groeit f M voor ^et 'aatste nieuws ook op: www.pzc.nl 1 wkwüv vmr ïïrtujal' De bezuiniging op medische vertaaldiensten pakt slecht uit. Zonder tolk begrijpen patiënten hun artsen niet en andersom. „Eigenlijk is het niet te doen." Vorig jaar werd de vergoe ding op tolken in de zorg af geschaft. De maatregel leidt tot veel problemen in de praktijk, vertellen medici. familieleden vertellen niet altijd het volledige verhaal' www.primaverareizen.nl woensdag 9 januari 2013 'Graaierslijst' werkt averechts Openbaarmaking van topinko mens in publieke sector heeft averechts gewerkt. Minister Plasterk spreekt van 'prijsopdrijvend effect'; meer grootverdieners door vergelij king salarissen. Nieuwe wet moet tij keren. door Laurens Kok en Peter Winterman DEN HAAG - Het aantal grootverdie ners in de (semi-)publieke sector is spectaculair toegenomen. Ver dienden in 2008 nog 1.916 publie ke figuren meer dan de Balkenen de-norm (193.000 euro), in 2011 was dat aantal met ruim 38 pro cent gestegen tot 2.651. Volgens mi nister Ronald Plasterk van Binnen landse Zaken werkt de openbaar making van topinkomens in de pu blieke sector averechts. „De bedoe ling was dat de inkomens door na ming and shaming vanzelf zouden dalen. Het omgekeerde is ge beurd." Plasterk spreekt van een 'prijsop drijvend effect'. Zodra een corpora tiedirecteur in bijvoorbeeld Alme- re zag dat zijn collega in Gronin gen veel meer verdiende, wilde hij hetzelfde betaald krijgen. Volgens de bewindsman waren sommige grootverdieners er zelfs trots op om op de lijst te staan. Toch wil hij niet spreken van 'graaiers' aan de top. In sommige gevallen kregen directeuren, me disch specialisten of universiteits bestuurders hun hoge salaris ge woon in de schoot geworpen, zon der erover te hoeven onderhande len. „Dat is die mensen niet te ver wijten", meent Plasterk. „Het is een verwijt aan ons allemaal." De lijst ambtelijke grootverdieners is zeer divers: van hoogleraren tot korpschefs, en van bestuurders van ziekenhuizen en woningcorpo raties tot een hondengeleider van het politiekorps Gelderland-Zuid. Sommigen overschreden de norm omdat ze meer werkten dan de ge bruikelijke 36 uur per week, ande ren overstegen de Balkenen de-norm vanwege een ontslagver goeding, achterstallig loon of de kosten van een dienstauto. Viervijfde van de lijst van grootver dieners in de (semi-)publieke sec tor is werkzaam bij een zorginstel ling- of verzekeraar. Ruim 2.000 medewerkers van zorginstellingen verdienden in 2011 meer dan de Balkenende-norm. Plasterk spreekt van een cultuur die aangepakt moet worden. Per 1 januari is een nieuwe wet van kracht die het tij moet keren. Be stuurders én medewerkers in de publieke sector mogen dan nog maar 100 in plaats van 130 procent van een ministerssalaris verdie nen. De huidige grootverdieners gaan stapsgewijs terug in salaris en ook medisch specialisten en tv-pre- sentatoren vallen onder een maxi mumnorm. Plasterk erkent dat het niet gemak kelijk zal zijn exorbitante salaris sen uit bannen. Een aantal goedbe taalde tv-presentatoren ontbreekt bijvoorbeeld nu al in de lijst om dat zij zichzelf via hun eigen pro ductiebedrijf verhuren aan de om roep en niet zelf op de loonlijst staan. Medisch specialisten kun nen de dans ontspringen door in een maatschap te gaan zitten. Plas terk zegt zulke constructies te wil len voorkomen. „Maar dat is niet in een pennenstreek geregeld." Heerlijke appartementen direct aan het schitterende zandstrand! Spraakverwarring in de spreekkamer door Floor Ligtvoet Huisarts Kees Rietsema had onlangs een Soma lische patiënt op zijn spreekuur. „Het ge sprek ging met handen en voeten. In een beetje Nederlands en een paar woordjes Engels. Maar ik denk dat ik zeker wel de helft van zijn verhaal heb gemist." Zonder tolk is het behelpen, vindt de Em- mense huisarts. „80 procent van de diagnose stel je op basis van het verhaal van de patiënt. Als iemand bijvoorbeeld alleen naar zijn buik kan wijzen, wordt het lastig." Artsen onderling noemen dit wei eens gekscherend 'veterinaire ge neeskunde', vertelt hij. Omdat een ziek dier ook niet aan kan aange ven wat het mankeert. Het is een harde grap, maar wel eentje die het probleem direct blootlegt. „Je kunt het vaak zien als iemand dood- en doodziek is", zegt hij. Maar als dat niet het geval is, moet hij met zeer beperkte informatie aan de slag. „Je biedt dan niet de zorg die je zou willen bieden." Eigenlijk vindt hij dit de Neder landse gezondheidszorg, die hoog staat aangeschreven, 'onwaardig'. Want mensen die de taal wel machtig zijn, krijgen betere zorg. De taalbarrière leidt soms juist ook tot extra medische onderzoe ken. „Wanneer een man hoofd pijnklach ten heeft, vraag ik nor maal gesproken of de hoofdpijn ge paard gaat met misselijkheid." Dat kan wijzen op migraine, licht hij toe. Maar als iemand de taal niet spreekt, wordt hij niets wijzer. „Dan stuur ik iemand toch sneller naar de neuroloog voor een her senscan om uit te sluiten dat hij geen tumor heeft." Volgens Eldiene Oosterberg van het Nederlandse Huisartsen Ge nootschap (NHG) blijkt uit onder zoek dat huisartsen, zonder tolk, vaker doorverwijzen naar de spe cialist, wat weer extra geld kost. Het vergoeden van een tolk in de zorg kostte de Staat jaarlijks 19 mil joen euro. In 2012 werd de vergoe ding geschrapt, met uitzondering van asielzoekers. „En eigenlijk is het niet te doen", erkent Trudy van Thiel, coördinator transculture le zorg bij GGZ West Noord-Bra bant. Haar team vangt uitsluitend niet-westerse allochtonen op die lijden aan angsten en depressies. Ze zijn inmiddels bedreven in het zoeken naar die Nederlandse woor den die hun cliënten wél machtig zijn om hen zo toch te helpen. Het team heeft ook een Marok kaanse en een Turkse medewerker in dienst. Toch zijn ook hier de taalproblemen soms simpelweg te groot. Bij 1 op de 10 patiënten is dat het geval, schat ze. „Mensen waarbij we moeten besluiten dat we hen niet kunnen behandelen, puur vanwege de taal. Hoe moei lijk dat ook is." Volgens minister Edith Schippers (zorg) is het de verantwoordelijk heid van de patiënt zelf om de Ne derlandse taal te beheersen. Zo niet, dan huurt de patiënt een tolk in of neemt familie of een kennis mee om te vertalen. „Veel cliënten hebben financiële problemen en wij werken het liefst niet met fami lieleden", reageert Van Thiel. „De gespreksonderwerpen, bijvoor beeld of iemand zelfmoordgedach ten heeft, zijn vaak zo omgeven met schaamte, dat je er met fami lie juist een probleem bij hebt." Psychiater Rogier van Bemmelen werkt bij Mentrum in Amsterdam met mensen met een verslaving én een psychiatrische aandoening. „Familieleden die vertalen vertel len niet altijd het volledige ver haal. Zeker in de Islamitische cul tuur is er schaamte over alcoholge bruik, laat staan een verslaving. Dan hoor ik de patiënt drie minu ten praten en dan vertaal het fami lielid dat met één woord." Wan neer hij het niet vertrouwt, laat hij soms alsnog een tolk komen, be taald door de instelling. „En dan komt je ineens veel meer te we ten." Cruciaal voor een psychiater; „Want wij moeten het van woor den hebben, we maken geen scans." Voor informatie/boekingen of gratis brochure: of 010-2452555 AMSTERDAM - Nederlandse Face- bookgebruikers zouden zomaar een rekening kunnen krijgen als zij links delen op hun pagina. Of ze die ook daadwerkelijk moeten betalen, is nog onduidelijk. In Duitsland kwam een foto op postzegelformaat (een thumbnail), die verschijnt als je een link deelt op Facebook, een bedrijf duur te staan. De fotografe eist via een ad vocatenkantoor 1746 euro voor het plaatsen van de miniatuurfoto, om dat er auteursrecht op zit. Bernt Hugenholtz, hoogleraar In formatierecht aan de Universiteit van Amsterdam: „Je kunt altijd bo- -ze brieven ontvangen van advoca ten. Er zijn zeker een aantal agres sieve rechthebbenden, zoals on langs Getty Images (foto's) of Auxen (krantenartikelen). Maar ad vocaten gaan soms al verder dan de huidige stand van het recht. Veel is nog niet geregeld. Hoewel de rechter in Den Haag vorige maand wel besliste dat een mu ziekfragment embedden op een webpagina, dus ook alleen een hy perlink, niet mag." Het Europese Hof van Justitie buigt zich momenteel over diezelf de vraag: is het linken naar of het embedden van zogenaamde con tent een openbaarmaking en dus een inbreuk op auteursrecht? Dit gebeurt op verzoek van een Zweedse journalistenvakbond, die klaagt over het linken naar krantenartikelen. Maar hoe publiek is Facebook? „Facebookpagina's zijn vaak afge schermd via een wachtwoord", stelt iet-jurist Arnoud Engelfriet. Deel je iets alleen met familie en vrienden, dan is dat privé, denkt Hugenholtz. De volgende vraag is dan: wat zijn Facebook-vrienden? De regels rond auteursrecht zijn in de hele Europese Unie grotendeels gelijk. De praktijk verschilt echter per land. Zo zijn sommige You tu befilmpjes in Duitsland niet zo maar te bekijken. „In Nederland bestaat er echter een grote discrepantie tussen de re gels en de praktijk", zegt Dirk Vis ser, hoogleraar intellectueel eigen domsrecht aan de Universiteit Lei den. Vaak is geld het criterium om als rechthebbende wel of niet op je strepen te staan. „Bij particulie ren valt vaak toch niks te halen. Bij bedrijven wel." Nederlandse privégebruikers van Facebook hoeven vooralsnog dan ook weinig te vrezen, schat Visser. „Niet-commerciële gebruikers zul len voorlopig wel uit de wind blij ven. Commerciële partijen zullen er eerder mee geconfronteerd wor den." Wie het risico desondanks niet wil lopen, kan aanvinken dat hij geen foto bij de gedeelde link wil publi ceren. Moet je er alleen nog op let ten dat er op de tekst geen auteurs recht zit. -

Krantenbank Zeeland

Provinciale Zeeuwse Courant | 2013 | | pagina 6