io onderwijs Kübra 'Mijn iPhone is in de les ook een kladblok' Jongeren communiceren veel met elkaar via tekstberichten op hun smartphone. Soms de hele dag door. Berichten gaan in hoog tem po over en weer. Ze worden ook supersnel geschreven. Afkortin gen zijn dan heel handig. Eline, Karin, Mareike, Nina, Re becca, Margot, Thomas en Arend, vrienden op scholengemeenschap Nehalennia in Middelburg, vertel len over hun berichtentaal. fty - fine thank you! woensdag 9 januari 2013 Ioy staat voor I owe you door Carla van de Merbel Hoeveel berichten ze gemiddeld per dag naar elkaar sturen? „Veel", zegt Karin (15) met de no dige uitroeptekens erbij. Ze kijkt op haar smartphone en telt de berichten van één dag. „Gisteren waren het er 27." Ni- na (13) bevestigt dat: „Soms zijn we de hele dag aan het praten." Het vriendengroepje van acht Walcherse atheneum 3- en gymnasium 3-leerlingen heeft ook buiten schooltijd veelvuldig con tact. Vaak gaat dat via groepsberichten op hun smartphones. De enige die er niet aan meedoet, is Arend (14). Hij heeft geen smart phone en is ook niet benieuwd naar de be richten. „Ik snap ze toch niet, met al die af kortingen." Eline (15) schat in dat binnen haar vrienden groepje zo'n vijftien afkortingen worden ge bruikt in berichten. Vaak zijn ze in het En gels. Sommige zijn vooral binnen het groep je in gebruik; andere zijn algemener be kend. Als voorbeeld van die eerste categorie noemt Karin hay. „How are you." Uit de reactie van Eline blijkt, dat deze afkorting nog niet helemaal is ingeburgerd in het groepje. „Oh, betekent het dat? Ik dacht dat het een typefout was." Andere voorbeelden zijn fty (fine thank you) en - minder voor de hand liggend - ioy en soeks. „Ioy staat voor 'I owe you', 'ik ben je iets schuldig"', lichten de jongeren toe. „Het is een quote uit een BBC-serie waar we fan van zijn. Vaak beginnen we daarmee een gesprek via de smartphone." En socks is, als je het als af korting in het Spaans zegt: 'Es 0 si que es'. Als je die afkorting vervolgens als zin vanuit het Spaans vertaalt, wordt het: 'het is zoals het is'. Algemeen bekendere afkortingen die bin nen dit groepje Nehalennia-leerlingen ge bruikt worden, zijn omg (oh my god), btw (by the way), tnx (thanks), cu (see you), yolo (you only live once) en - vaak voorko mend in hun berichten - lol (laughing out loud). „Lol? Dat is toch gewoon een Neder lands woord", zegt Arend. „Waarom ge bruik je dat dan als afkorting?" Hij trekt niet-begrijpend zijn schouders op en schudt zijn hoofd. De afkorting yolo (you only live once) wordt binnen dit groepje niet zo veel ge bruikt. „Dat soort taal hoort meer bij ande re groepjes. Dat zijn mensen die heel erg houden van feesten enzo." Nog een bekende afkorting die de vrienden niet gebruiken: swag. „Het komt van 'secret ly we are gay', maar wordt nu gebruikt als soort van 'cool'." Swag werd in de jaren zes tig in Hollywood bedacht door een groepje homoseksuele mannen. Zij gebruikten de af korting als code in hun communicatie met elkaar. Het woord wordt nu ook in vervoe gingen gebruikt (swag, swagger). Naast de Engelstalige afkortingen noemen deze jongeren ook nog een aantal Neder landse: w8 (wacht), wrm (waarom), mr (maar),(effen/even), gwn (gewoon), hw (huiswerk) en idd (inderdaad). En als ie mand heel enthousiast ergens over is, typt hij of zij zomaar willekeurig een lange rij hoofdletters in het bericht dat verstuurd wordt. Opvallend is dat scholieren in de boven bouw veel minder gebruik maken van afkor tingen in hun berichtenverkeer, blijkt tij dens rondvragen in de aula van Nehalennia. Eline bevestigt dat beeld. „Mijn zus zit in de bovenbouw en schrijft alles voluit." Nina heeft juist weer een andere ervaring, met haar moeder. „Die gebruikt meer afkortin gen op WhatsApp dan ikzelf." Het clubje vrienden gebruikt de smart phones nauwelijks voor Twitter. Wel voor Facebook en het versturen van berichten via het gratis WhatsApp. „Omdat het via Whap gratis is, versturen we nu veel meer 'sneue' en ook kortere berichten. We sturen ook vaak foto's mee." Aan Arend gaat dit allemaal voorbij. Toch heeft hij niet het gevoel dat hij veel mist of dat hij hierdoor buiten het groepje komt te staan. Blijkbaar valt er buiten de berichten stromen om nog genoeg echt te praten. Of, zoals Nina relativeert: „Meedoen met die be richten is niet bepalend voor ons groepje. Arend mist er ook niet zo veel aan." Veel meer afkortingen en emoticons zijn te vin den via onder meer de links: http://twittermania.nl/2012/01/40-twitter-af- kortingen-die-je-gewoon-moet-kennen/ http://www.eu-gsm.nl/afkortingen.html Naam: Kübra Irgoren (17) Woonplaats: Krabbendijke School: Pontes Goese Lyceum Welke telefoon heb je? „Ik heb net een nieuwe iPhone 5. Ik heb 'm cadeau gekregen van mijn vader, omdat mijn oude mo biel stuk was. Ik wilde 'm heel graag hebben. Ik vind de witte kleur heel mooi. Zwart is meer voor jongens. Ik heb er ook met een een roze hoesje bij gekocht, want ik ben bang voor krasjes." Hoeveel geld kost je telefoon? „Ik weet niet hoeveel mijn tele foon heeft gekost. Elke maand zet ik er 10 euro prepaid belte goed op. Aan die 10 euro heb ik wel genoeg, want ik gebruik voor al internet en Whatsapp." Wie betaalt dat? „Mijn vader heeft de telefoon be taald. Het beltegoed betaal ik al tijd zelf" Waar gebruik je de telefoon voor? „Voor alles. Mijn telefoon gaat overal mee naartoe. Ik zit veel op WhatsApp en Facebook, maar ik gebruik 'm ook voor school. Je kunt met je iPhone makkelijk no tities maken in de les als je geen blaadjes bij je hebt." Illustratie Felix Binicewicz Heey 22.04 MyCSW Ijtigingeo Yes ik heb een 6.5 voor ski Yay ik heb een 9 22.06 22:08 v

Krantenbank Zeeland

Provinciale Zeeuwse Courant | 2013 | | pagina 50