'Het regime verliest legitimiteit en vreest dat de opkomst van de vn|das 13 |anuar'2012 parlementsverkiezingen in maart laag zal zijn' 11 L_ Peyman Jafari, politicoloog van Iraanse afkomst Ford ow Tunnelingang Tunnelingang I 'PRESS* Bushehr KOEWEIT Perzische Golf QATAR Tunnelingang Tunnelingang Tunnelingang Nucleair complex Teheran Tunnelingang Natanz p Esfahan IRAN AFGHANI STAN IRAK Abadan •Bushehr Bandar Abbas éL Bahrein Hoofdkwartier Amerikaanse Vijfde Vloot De straat kent geen internationale wateren Golf van Oman SAUDi- ARABIË VER. ARAB. EMIRATEN OMAN Straat van Hormuz Ruim een derde van alle olievervoer van de wereld - dagelijks 14 tankers met 17 miljoen vaten aan boord - gaat door deze smalle zeestraat. De olieprijs zou met 50% stijgen wanneer Iran de doorgang zou blokkeren, aldus energie-experts. 2CO kir Vaarroutes voor tankers zijn amper twee zeemijlen breed, gescheiden door bufferzone. Fordow, gebouwd naast militair complex. Gepantserde tunnels wor den bewaakt door batterij luchtafweerraketten en elite-eenheden van Revolutionaire Garde. Terrein beschut tegen luchtverkenning en aan vallen vanaf omringende bergtoppen van 90 m hoog. Verborgen gehouden door Teheran en in open baarheid door westerse verkenningen in 2009. Heeft 348 centrifuges in gebruik voor verrijking uranium tot 20 procent, andere klaar voor gebruik maar nog niet in werking. Grootste Iraanse fabriek Natanz heeft ca. 8.000 centrifuges, verrijken uranium tot 3,5 procent. infographic Ronald Visser foto Amir Khoulousi/AP bron Global Security, GN, Stratfor Reza mijmerde in de Ala- moet-vallei in het noord westen van Iran over ver trek naar Canada, waar zijn tante al jaren woonde, maar hij twijfelde tegelijkertijd. „Het le ven daar is onzeker. Ik zou hele maal onderaan moeten beginnen. Hier heb ik een goede baan en een goed leven. Alleen, in Iran bestaat geen vrijheid", schetste Reza het dilemma waarin hij en veel leef tijdsgenoten zitten. De avond tevoren was hij samen met vrienden bij elkaar geweest. „We hebben whisky gedronken", grinnikte Reza samenzweerderig. „Alles wat verboden is in Iran, is verkrijgbaar. Maar daardoor leiden we wel dubbele levens", somberde hij en bood direct daarop aan: „Zal ik whisky voor je proberen te vin den?" Reza's vriend Hamid was al niet veel vrolijker: „Het leven is moei lijk in Iran. Door de sancties gaat het economisch slecht. Ik ben hóóg opgeleid, maar heb nooit lan ger werk dan een paar maanden. Je kunt dus niks, geen huis kopen, niet trouwen." In de toeristische stad Esfahan dook - zoals zo vaak in Iran - van uit het niets een jongeman op. Hij was halverwege de twintig. Majid had een zwaar en glad Ameri kaans accent. Nee, hij had nooit in de VS gewoond. „Ik ben zelfs nooit Iran uitgeweest. Maar ik heb altijd gehouden van Amerika en zijn cultuur. Hoewel dat de laatste jaren wel minder is geworden. Af ghanistan, Irak, nou ja, u snapt me wel", zei Majid. Hij rondde in Esfahan een studie a£ maar zou - zoals zoveel Iraanse jongeren - graag in het buitenland studeren. „Maar het kan niet. Het zijn de sancties, het buitenland wil geen Iraanse studenten. En ge loof me, ook in Iran baalt iedereen van de moellahs", verklaarde Majid stellig. Iedereen? De mensen die ik sprak waren jong, hoog opgeleid en kwa men uit (grote) steden. Vooral op het platteland zal er toch een groot conservatief deel van de be volking zijn, die de regering en de geestelijkheid nog wel steunt, daag de ik Majid uit. „Conservatief, zo zou je het in politieke termen kun nen noemen. Het zijn mensen die 'Binnen een jaar wordt er een staatsgreep in Iran gepleegd' verstrikt zitten in tradities", ant woordde hij. „Maar de jongeren, de mensen die echt iets goeds kun nen neerzetten in dit land, willen dit klote-regime niet langer." Op het Imamplein in Esfahan vroeg een vriendelijke man van achterin de twintig of hij even met me kon praten. Hamid bleek hoogontwikkeld en had een goede opleiding genoten. Hij was een vrije geest. Aanvankelijk voorzich tig tastte hij de buitenlander af, maar werd toen opener. Hij werk te als ingenieur in olie- en gasin- dustrie in het zuiden van Iran. Meerdere keren had hij gepro beerd zijn land te ontvluchten door een green card voor de VS aan te vragen, vertelde hij. „Maar het is een loterij, ik heb nog nooit geluk gehad", vertelde Hamid. „Ik luister veel naar de BBC en Voi ce of America. Ik heb een schotelan tenne", verklaarde hij zijn opval lende geïnformeerdheid, ook over Iran zelf. „Het is verboden, maar bijna iedereen heeft zo'n ding." Hoe dacht Hamid over de toe komst van zijn land? „Als de presi dent Assad van Syrië valt, dan wordt Iran tandeloos. Want dan heeft het geen bondgenoot meer in de regio, ook niet tegen Israël. Bovendien verliest het zijn grip op Hezbollah in Syrië en Libanon. Binnen een jaar komt er een staats greep in Iran, denk ik. Maar hoe en wat? God mag het weten." Raha was klein van stuk en had kinderlijk vrolijke ogen. Ze was ge promoveerd en had een tijdje in West-Europa gestudeerd. Raha kwam uit een familie van commu nisten, die na de islamitische revo lutie werden vervolgd. Zelf was ze niet religieus. „Mijn ouders waren lid van de communistische partij Toedeh en kregen na de revolutie geen werk meer. De moellahs heb ben de revolutie gegijzeld", zei Ra ha, terwijl haar vrolijke, meisjes achtige lach verdween. Ze had op haar hoofddoek gewezen. „Die heeft niets met religie te maken. Ze is niet meer dan een signaal om je er als vrouw de hele dag door aan te herinneren dat de moellahs er nog zijn. En dat ze je in de gaten houden." De namen zijn uit veiligheidsoverwe gingen veranderd.

Krantenbank Zeeland

Provinciale Zeeuwse Courant | 2012 | | pagina 11