Boeken Stank en dood in Barcelona V Moordruil loopt uit de hand Verboden roeihormonen BOEKEN KORT PZC Donderdag 17 juli 2008 j 1 9 TROjE De Albanese schrijver Is mail Kadare liet zich voor Het monster inspireren door de my the van Troje. De student wijs begeerte Gent schaakt begin ja ren zestig Lena, die door haar ouders is uitgehuwelijkt aan een ander. Albanië is nog communis tisch. De vrouwenroof wekt net zo'n grote verontwaardiging als ooit de roof van Helena door Pa ris. Gent leeft zich in in de my the van Troje en herkent in een constructie buiten de stad zelfs het paard, dat de ondergang van Troje inluidde. Kadare verweeft heden en verleden, fantasie en werkelijkheid. Het paard is het symbool van de terreur. Ismail Kadare - Het monster. Vertaling Roel Schuyt Van Gennep, 19,90 euro Anthony en Fa bian, twee klasgenoten in Ecua dor, raken innig bevriend. Ze creëren een eigen wereld, waar in verbeelding en werkelijkheid moeilijk uit elkaar te houden zijn. Samen gaan ze op zoek naar de moeder van Fabian. De ouders van Fabian zijn bij een auto-ongeluk om het leven geko men, maar de vrienden fantase ren dat zij is opgenomen in een kliniek voor mensen met geheu genverlies. Hun tocht wordt gaandeweg wonderlijker en uit eindelijk schrijnend. De geheu genkliniek is het debuut van Ja mes Scudamore. James Scudamore - De geheugenkliniek. Vertaling Kees Mollema Podium, 18,50 euro Hans Kilian mengt in zijn fantastische vertel lingen sprookjesachtige, gruwe lijke en humoristische elemen ten. Hij kiest daarbij vaak onge bruikelijke uitgangspunten, zo als in De draagtas, waarin een plastic draagtas over zijn leven vertelt. In het titelverhaal De tocht door de duiuelsvallei gaat een wonderlijk en internatio naal gezelschap op ontdekkings reis. Een fantastisch en van mis verstanden doortrokken verhaal dat zich beweegt van realistisch naar sciencefiction. Hans Kiiian - De tocht door de duivelsval- lei. Servo, 15,95 euro Ook de architect Caudi, die zijn leven wijdde aan het scheppen van de kathedraal Sagrada Familia was overtuigd van het lijden der mensheid: „Geloof me, de dood is barmhartig, want die behoedt ons voor het zicht op de verschrikkingen van het leven en die van ons eigen werk." foto ANP In De stad zonder tijd staan realisme en de naakte strijd om het bestaan tegenover de eeuwige magie van de Catalaanse stad. In woners komen en gaan, worden geboren en sterven soms gruwelijke doden. Barcelona blijft, al komen er steeds nieuwe huizen op de puinhopen van haar roerige verleden. Zo is de stad eigenlijk gebouwd op dood, vuil en stank. De verteller is een anonieme, tijdloze, seksloze man, die onsterfelijk is en de groeiende last van de stad op zijn rug torst om de eenvoudige en schokkende reden dat hij alles van dichtbij meemaakt. Hij voedt zich als een vampier met menselijk bloed, maar zijn beet blijkt eerder een verlossing dan doem. Hij is de zoon van een hoer uit de vijftiende eeuw en een geheimzinnige verwekker, aange duid als De Ander. De Ander is een geestelijke en zou dus het goede moeten vertegenwoordi- j gen. Hij legt zich er daarom vooral op toe het kwade, lees: ketters en andersdenkenden, te vernietigen. De verteller belichaamt, als onecht kind en als man die zich voedt met menselijk bloed, het kwade, maar Moriel speelt zo met de begrip pen goed en kwaad, dat De Ander en de vertel ler al snel van rol wisselen. De verteller is voor al een toeschouwer, een getuige die tamelijk machteloos toeziet hoe de geschiedenis zich steeds weer herhaalt, zij het in talloze varian ten. Oorlog, ziekte en dood zijn er de vaste be standdelen van. Als er één stad een ziel heeft, is het Barcelona. Enrique Moriel heeft er een roman over geschreven, waarin geschiedenis, geloof en filosofie samenkomen. door Mieske van Eek Zijn kwelling is des te erger, omdat de dood hem geen verlossing uit het leven kan brengen. Zo tekent de verteller de volgende woorden op uit de mond van de architect Gaudi, die uitein delijk zijn leven wijdde aan het scheppen van een onsterfelijke kathedraal, de Sagrada Fami lia. „Geloof me, de dood is barmhartig, want die behoedt ons voor het zicht op de verschrik kingen van het leven en die van ons eigen werk. Onsterfelijkheid is de ergste gesel die ons kan teisteren en ik heb medelijden met God omdat hij die eveneens ondergaat." Waar De Ander zich steeds meer ontpopt als de moordenaar van vrijheidslievende en den kende mensen, ontdekt de verteller dat hij wel degelijk deel heeft aan de fundamentele waar den in de wereld als liefde en trouw en dat hij de vrijheid en het denken hoog acht. Moriel be schrijft dat zo: „Nu de maan zovele malen is op gekomen en ondergegaan is, weet ik dat ik voor niets anders geleefd heb. De duisterste waarheden zijn altijd de eenvoudigste. En toen kwam ik erachter dat zelfs een kind van de dui vel kan houden van een alleenstaand huis, een hond en een meisje." Het relaas van de verteller wordt afgewisseld met de zoektocht van Marta Vives, een jonge vrouw die rusteloos speurt naar de achtergron den van een sterfgeval, dat nauw verbonden blijkt met haar eigen herkomst. Zij is de telg uit een geslacht van denkende mensen, die hun liefde voor de vrijheid menigmaal met een ge welddadige dood moesten bekopen. Zij is ge schiedkundige en haar fascinatie voor haar vak blijkt voort te komen uit en nauw verbonden met de bewogen levens van haar voorouders. Aan het slot van het boek komen de twee ver halen krachtig samen en blijkt het noodlot on ontkoombaar. De stad zonder tijd is een weergaloze roman, waarin de stad en zijn bewoners tot leven ko men. Het is een ode aan de twijfel en het den ken, waarin goed en kwaad op een verrassende en heldere manier tegenover elkaar worden ge zet en waarin ogenschijnlijk vaste waarden op losse schroeven worden gezet. Mooi is ook hoe de schrijver de geschiedenis opneemt in zijn roman en hoe hij een licht werpt op armoede en machtsmisbruik. Enrique Moriel - De stad zonder tijd. Vertaling Heieen Peeters, Karakter, 22,95 euro, 383 pagina's Q Defio - Pitbull Manteau, 19,95 euro 289 pagina's door Mieske van Eek Een van de sterkste films van Alfred Hitchcock is Strangers on a train (1951), waar in twee onbekenden in ge sprek raken in een trein en een van de twee voorstelt voor elkaar een moord te ple gen. Hoewel de ander het voorstel afwijst, is hij korte tijd later toch verlost van zijn vervelende echtgenote en wordt van hem als tegenpres tatie verlangd dat hij de vader van de dader doodt. De nieu we thriller Pitbull van de Vlaamse schrijver Deflo doet aanvakelijk sterk denken aan Hitchcock. Maar bij Deflo zijn het twee dronken mannen die elkaar in de kroeg ontmoe ten, die een moordruil over eenkomen. Als een van de twee leest dat zijn minnares echt is vermoord en haar lichaam gruwelijk is toegeta keld, schrikt hij zich dood. Hij vreest dat van hem een te genprestatie verlangd wordt. Maar vanaf dat moment loopt het verhaal totaal an ders dan bij Hitchcock. De moordenaar blijkt een groot genoegen te beleven aan zijn daad en ontpopt zich als een seriemoordenaar. Deflo laat hem in de ik-vorm aan het woord en beschrijft zijn ge dachten nauwkeurig. Dit re laas wisselt hij af met de erva ringen van de politiemensen die op hem jagen. De politie mensen, die de hoofdrol spe len in de romans van Deflo, zijn verre van onaantastbare helden en worstelen tussen het boeven vangen door met hun eigen problemen. Pitbull is bloedspannend en de ma nier waarop Deflo de maat schappelijke kwesties - kinder mishandeling, corruptie - in zijn boek verwerkt, is bewon derenswaardig. Ivo de Wijs en Theo Da- nes: Olympische verzen. Nijgh Van Ditmar. 72 pagina's, 14,90 euro. door Mario Molegraaf an gedichten ga je ril len en trillen, huive ren en huilen. Maar er zijn ook een paar dichters die je aan het lachen maken. Het andere gezicht van de poëzie, de joker, de clown, de nar. Het gezicht bij voorbeeld van Ivo de Wijs (1945) en zijn neef Theo Da- nes (1983). Al eerder publiceerden ze on der de titel Atletische Verzen een verzenbundel over atle tiek: 'Dit zijn - al klinkt het overdreven De snelste ver zen ooit geschreven!' In hun bundel Olympische ver zen kozen deze dichtende roofdieren een makkelijke prooi. Want haalt sport niet het zieligste in mensen naar boven? Als je zo'n beschilder de voetbalsupporter ziet, ga je ernstig betwijfelen of de mens de top van de evolutie is. De Olympische Spelen lij ken een festival van de aller- bespottelijkste sporten, van snelwandelen en schoon- zwemmen. De beide dichters kunnen er geen genoeg van krijgen. Van springpaarden die óók spoorbomen bedwin gen. Van schermers over wie het heet: 'Eentje moest wel tien keer prikken voor een simpel blokje kaas.' Het ge wichtheffen voor vrouwen kunt u het beste overslaan, vinden zij. Des te enthousias ter volgen ze 'de hockeysport al tijden, want hockeysters zijn mooie meiden'. Ook leg gen ze uit hoe je het hart van een lange volleybalster op hol brengt. Aldus: 'Zo vond ik op die avond het geluk, ze koos voor mij, want ik stond op een kruk.' Verboden roeihor monen? Deze dichterlijke do ping mag in duizelingwekken de dosis. Tot je lachspier alle records heeft gebroken.

Krantenbank Zeeland

Provinciale Zeeuwse Courant | 2008 | | pagina 19