Nieuwe raadkaart Dominee heeft hoogtevrees Die heit stroengt an z'n schoenen Na de kerkgebouwen van de afgelopen weken, deze keer een heel ander dorpsgezicht. De kaart is weer afkomstig uit de col lectie van Hans Lindenbergh in Goes. De locatie is in een ande re regio gelegen dan die van de raadkaart van vorige week. De vraag luidt: welk dorp is afgebeeld. Oplossingen kunnen tot en met don derdag 26 juni worden gestuurd naar: Redactie PZC Buitengebied, post bus 31, 4460 AA, Goes; fax 0113-315669; e-mail redactie@pzc.nl. Onder de inzenders van een goede oplossing worden drie waardebonnen ver deeld. de toenmalige Nederlandse Her vormde Kerk afgescheiden gelovi gen besloten zich te richten op zijn dorp: „Vanuit Middelburg werd rond 1869 Meliskerke gezien als een ideaal 'station voor inwen dige zending'. De gemeente moest uitgroeien tot 'middelpunt der van de waarheid beroofde streek'". M. Geschiere uit Grijpskerke schrijft dat de eerste kansel nogal aan de hoge kant was. „Een latere predikant had hoogtevrees en vond het moeilijk om elke keer weer op zo'n hoge preekstoel te staan. Daarom werd de kansel ver vangen door een lagere." Leon van den Broeke memoreert dat Evert Diemer hier als eerste predikant werkte van 1871 tot 1873. Dat hij alweer snel vertrok lag vol gens Leon deels aan zijn autoritai re en emotionele optreden. „Ver der lag het aan de zucht naar macht van kerkenraadsleden en de richtingenstrijd in de gemeente. Een deel wenste een meer bevin delijke prediking." Het laatste leid de in 1891 tot de stichting van een gereformeerde gemeente in het dorp. Davidse beschrijft hoe het afliep met het gebouw: „Tijdens de inun datie van Walcheren in 1944/45 raakte de kerk zwaar beschadigd. Deze stond toen circa twee meter in het water. Op het eind van de ja ren vijftig is bij de kerk een pasto rie gebouwd. In 1961 verrees een nieuw bedehuis op de plaats van de ronde kerk. Deze draagt de naam Ichtuskerk." A. van Sluijs schrijft dat zijn dorps genoten in 1869 mild gaven. „De prijs was 10.000 gulden en op een ledenvergadering kwam aan toe zeggingen meteen 4000 gulden binnen. De grond werd geschon ken door een lid uit de gemeente. Bijkomende kosten waren er nau welijks, behalve 250 gulden voor een ingehuurde opzichter. Een bouwvergunning was niet nodig." Waardebonnen gaan naar: A. J. Da vidse, Grijpskerke; P. Davidse, Me liskerke en P. Jasperse, Biggekerke. door Willem Staat De kerk op de kaart van vo rige week stond niet in Krabbendijke, Sint Lau rens of Lewedorp. D. Harthoorn-Vader uit Oostdijk behoort tot de vele goede inzen ders. Zij schrijft: „Volgens mij is het de gereformeerde kerk te Melis kerke, waar ik in 1935 ben gedoopt door ds. Vreugdenhil." P. Davidse uit Meliskerke, kenner bij uitstek van de historie van zijn dorp, meldt dat de kerk in 1869 is gebouwd aan het eind van het Bergpad „Hij was achthoekig en had een zinken dakbedekking. In de volksmond was dat 'de ronde kerk met het blikken dak'. Later is het zink vervangen door pannen. De toen in Meliskerke praktiseren de niet gelovige dierenarts Pieter de Plaa had een verklaring voor de vorm. 'Dan kan de duivel zich er niet in verschuilen', zei hij." Leon van den Broeke, ook uit Me liskerke, beschrijft waarom de van V '.eajaod ib 1 door Engel Reinhoudt De combinatie dialect en internet is goed voor veel taalplezier. Bij toeval beland de ik op www.mijnwoordenboek.nl. Die website presenteert woordenboe ken en woordenlijsten in diverse talen en een vertaler voor vele tientallen dialecten. Tik in 'vaatdoek', kies voor Zeeuws en 'schutteldoek' rolt eruit. Tik je Tilburgs in, dan krijg je 'skottel- doek'. Gebruikers kunnen in eigen dialect een woordenlijst plaatsen, aanvullen en verbeteren. In de Zeeuwse woordenlijst zijn 787 woorden op genomen. Naast de Zeeuwse lijst, die uiteraard een mengeling is van allerlei plaatselijke dialec ten, is er ook nog een Flakkeese lijst, een Middel burgse en een Terneuzense lijst. De laatste is gauw weergegeven. Sloot wordt vertaald met duif en klaar is het Terneuzens. Wonderlijk is dat er een Middelburgse lijst is met zeventien woorden. Maar het gaat eerder om moderne straattaal dan om een Zeeuws dia lect. Politie wordt vertaald met: scotoe, popo, po- peleroes. Fietsen is biken en Domburg is Doms- co. Dé Flakkeeënaren pakten het serieuzer aan. De I 193W .'.CT.i„ .ï-X\D f!9 I!50 JOJ lijst telt 368 woorden en een aantal uitdrukkin gen. De woorden zullen niet veel afwijken van wat er in het Woordenboek van de Zeeuwse dia lecten staat, alhoewel je toch woorden tegen komt die je daar niet in terug vindt. Pantoffels heten bijvoorbeeld rempetulen. En een slijptol is een snaerker en blijkbaar vernoemd naar het geluid dat het ding maakt. Een prachtig woord is tutevroeter, een flessenlikker. Een inwoner van Stellendam is een een gornaetsnokker. Wie boe renkool laat vertalen in het Flakkees, krijgt dia- reekoale als resultaat. Dat is behalve een verta ling ook een interpretatie. Bij de uitdrukkingen vond ik deze wel grappig: 'die heit stroengt an z'n schoenen' voor iemand die geen Flakkees meer kent. Iemand dus die in de kouwe of kale kak heeft getrapt. Flakkees wordt tot de Zeeuw se dialecten gerekend. In de Zeeuwse lijst is duidelijk dat Zeeuws een verzamelnaam is. Voor aardbeien staan er twee vertalingen: errebezems en frinzen. Voor wij: wudder, wulder en oans. Een zakdoek is een neusdoek of een snotlappe. Een brandnetel is een tiengel, maar broeier mist. Een woord dat ik niet kende is klispe. Het wordt omschreven als een stel ruziënde schooljongens. Het woorden- ïóódbnöif 3D tóliï risjÊEin xöo E«nsi\ 10b boek schetst diverse betekenissen van klissen, klitten en andere varianten. Het gaat om een klu wen, een warboel of in het Engels een cluster. Een stekker wordt vertaald met sperwer. Moge lijk is dat vakjargon. Wie het weet mag hef zeg gen, het staat niet in het woordenboek. Tenslotte kom ik terug op mijn vorige stukje over woorden voor snoepen en hoofdkaas. De heer Willemse vult aan dat op Walcheren hoofdkaas vaak verrekeskop en/of afgekort kop wordt genoemd.Volgens het toen besproken boek worden er in Zeeland geen andere woor den gebruikt voor snoepen. De heer Platteeuw uit Koudekerke zegt dat in Arnemuiden smok ken wordt gebruikt. Je koopt een smokzak en wie graag snoept is een smokkert of een smok- smoel. Het Zeeuwse woordenboek geeft ook het in Vlaanderen gebruikte woord sneukelen weer. Het is een uitdaging om met van die mooie woorden een mooie zin te maken. Zoiets als 'die gornaertsnokker is zó'n smoksmoel, fat 'n mie de tutevroeter bezig was om 't leste klisje uut de flesse te kriegen. Wie volgt?! Reacties naar:cn.zeeuws@zeelandnet.nl of Werrilaan 21,4453 CA 's-Heerenhoek. r< n s JS5A

Krantenbank Zeeland

Provinciale Zeeuwse Courant | 2008 | | pagina 22