bOCKffl Vondel als strijdbaar poëet in Politieke thriller over China Een jochie dat niets is en niets kan BOEKEN KORT vlucht Ze is nog maar 19 en al weduwe. Mary Boulton is wan hopig, lijdt aan wanen en vlucht door de binnenlanden van Noord-Amerika. Het is be gin negentiende eeuw en de twee broers van haar echtge noot zitten haar op de hielen. Behalve met haar achtervolgers heeft zij te kampen met de gees ten uit haar verleden en een on mogelijke liefde. De Canadese schrijfster Gil Adamson is in Ca nada bekend als schrijfster van korte verhalen en dichteres. De weduwe is haar romandebuut. hans warren geheim dagboek; PZC Donderdag 12 juni 2008 21 Gil Adamson - De weduwe. Vertaling Saskia van der Lingen en Caroline Meijer Cargo, 19,90 euro 'Mijn naam doet er niet toe' luidt de openingszin van de verteller in Nikolski het debuut van de Canadese schrij ver Nicolas Dickner (1972). Ni- kolsky gaat over volwassen wor den en loslaten en biedt een fan tastische en humoristische kijk op de levens van drie jonge mensen. Dickner won met zijn eerste boek de Prix Anne-Hé- bert voor het beste debuut en werd genomineerd voor de Go- vernor General's Award. Nikols ki is ook de eerste roman van de nieuwe Amsterdamse uitgever Ailantus van Lidewijde Paris. Nicolas Dickner - Nikolski Vertaling Karina van Santen en Martine Woudt Ailantus, 16,96 euro AMSTERDAM Met onbevangen heid, bewondering, maar soms ook met onmiskenbare streng heid kijkt Marta Morazzoni naar Amsterdam. Elk jaar brengt de Italiaanse schrijfster vijf dagen door in de stad. Ze doet verslag van haar zwerftoch ten in Stad van het verlangen Am sterdam. Ze laat ons dingen zien die je als vaste bezoeker van de hoofdstad niet meer opvallen. Het boek getuigt van grote lief de voor en kennis van de stad. Haar beschrijvingen zijn door spekt met literatuur en kunst. Marta Morazzoni - Stad van het ver- langen Amsterdam Vertaling Els van der Pluijm Serena Libri, 14,95 euro Als Joost van den Vondel bij je aan tafel zat, zei hij niet veel. In de zeer leesbare biografie van Piet Calis duiken opmerkingen op over Vondel als ongezellige disgenoot. Maar zat hij eenmaal te schrijven, dan was hij onstuitbaar. door Asing Walthaus Joost van den Vondel produceerde niet al leen heel erg veel - gedichten, toneelstuk ken, vertalingen - fel kon hij ook zijn. Want als hij ergens van overtuigd was, nam hij geen blad voor de mond. Vanwe ge zijn meest omstreden stuk, Palamedes, oft Vermoorde onnozelheid, moest hij zelfs een tijdje onderduiken. Vondel komt in Piet Calis' biografie Vondel, het verhaal van zijn leven naar voren als een ernstige, lastige, maar ook dappe re man, die zich zo fel in de politieke en reli gieuze twisten gooide dat bevriende schrijvers (P.C. Hooft bijvoorbeeld) en naaste familie dat met argwaan bekeken. Soms veranderde hij van opvatting, maar dat kwam hem dan duur te staan. Vooral zijn overgang naar de katholie ke kerk lokte veel reacties uit. Hadden we net tachtig jaar tegen de katholieke Spanjaarden ge vochten, trad die schrijver toe tot de kerk die hij ooit had uitgescholden voor 'Babylonse hoer'. Calis houdt van die dwarse, eigenzinnige Von del, die zelden een blad voor de mond nam. Hij houdt ook van Vondels poëzie en verwacht dat er een einde komt 'aan de onverschilligheid tegenover Vondel'. Calis zet hem alvast op één lijn met Multatuli, Heijermans en W. F. Her mans. Hoe gevierd of omstreden Vondel ook geweest is, over zijn persoonlijke leven is weinig meer bekend dan algemene dingen. Hij werd in 1587 in Keulen geboren, als zoon van doopsgezinde ouders die uit Antwerpen waren gevlucht, en woonde vanaf zijn 9e in Amsterdam, waar zijn vader handelaar in zijde werd in de Warmoes straat. Vondel trouwde in 1610 met Maaike de Wolff, dochter van een andere zijdehandel aar. Voor details moet Calis vaak lenen bij Geer- aardt Brandt, de vriend van Vondel die in 1682 - drie jaar na de dood van de dichter - diens biografie publiceerde. De heer en mevrouw Vondel begonnen in de kousenhandel, al draaide het erop uit dat Maai ke de winkel deed en Vondel dichtte. Rond Joost van den Vondel was een ernstige, lastige, maar ook dappere man, die zich fel in de politieke en religieuze twisten gooide. foto GPD zijn 30ste viel hij ten prooi aan zware depres sies, weten we dankzij Brandt. Dat was nog ver voordat zijn zoon en zijn vrouw stierven. Hij dichtte over beiden.. Zijn beroemdste werken, Gijsbreght van Aem- stel en Lucifer, moest hij nog schrijven. Gijs breght schreef hij voor de nieuwe schouwburg van Amsterdam, een verhaal over de belege ring en verwoesting van Amsterdam, een beet je naar het voorbeeld van Troje. 'Een van de hoogtepunten uit de Nederlandse toneelge schiedenis', vindt Calis. Protestanten vonden het stuk destijds een 'paapse vertoninge'. Bij Lucifer uit 1654, dat zich ook nog eens in de hemel afspeelde, was het helemaal raak. De bei de opvoeringen waren uitverkocht, maar de cal vinistische kerkenraad maakte zoveel misbaar, dat verdere opvoeringen verboden werden. Waardoor de gedrukte versie van het treurspel nog beter ging verkopen. Rond die tijd ging het slecht met de winkel. Vondels zoon Joost had de zaak overgenomen en met de winkel was het niet goed gegaan. De dichter, al bijna 70, stak 40.000 gulden (tegen woordig zo'n 420.000 euro) eigen geld in het bedrijf en reisde naar Denemarken om te pro beren debiteuren over te halen alsnog hun schulden te voldoen. Het leverde niks op. De fa milie regelde een baantje voor hem als boek houder bij de Bank van Lening, de lommerd dus. Weinig hoogstaand, maar het bracht ten minste geld in het laatje. Overigens zat Vondel er voornamelijk gedichten te schrijven. Zijn zoon Joost dwong hij om naar Oost-Indië te vertrekken, maar die kwam onderweg om het leven. Vondel heeft er nooit een letter over geschreven. Vondel zelf werd zeer oud, 91 jaar. Brandt bezocht hem toen hij al stokoud was. Hij las nog zonder bril, maar de deur ging Von del niet meer uit want zijn benen wilden niet meer. Soms was hij midden in het gesprek de draad kwijt. 'Ik ben niet langer bekwaam met mensen te spreken of een rede te voeren', zei de dichter. Piet Calis - Vondel, het verhaal van zijn leven. Uitgeverij J. M. Meulenhoff, Amsterdam, 464 pag. Geïll. Gebonden, 35 euro. Henning Mankell - De Chinees, 529 pagina's. Vertaling Corry van Bree. De Geus, 24,90 door Fred Monsma Op een koude dag in januari 2006 doet de politie een gruwelijke ontdekking in een afgelegen dorpje in Zweden. Op drie na zijn alle oude inwoners op beestachtige wijze vermoord. Wanneer een vrouwelijke rechter de berichten erover in de krant leest, is zij geschokt. Want, zo blijkt, ieder slachtof fer is op de een of andere ma nier 'familie' van haar. Deze juriste, Birgitta Roslin geheten, gaat de zaak onder zoeken, ook al wordt korte tijd later een man opgepakt die de moordpartij bekent en zichzelf vervolgens het leven beneemt. Zo begint de nieuwe, met 529 pagina's in de Nederlandse vertaling erg dik uitgevallen, politieke thriller van Henning Mankell, De Chinees. Een titel die naarmate het daarna in de Verenigde Staten, Engeland, China en vooral Afrika spelen de verhaal wordt uitgelegd. Mankell zet de lezer een flin ke portie historie voor, met de nadruk op de rol van een Zweed en heel veel Chinezen bij de aanleg van de spoorwe gen door Noord-Amerika. Hij schildert in dit met maat schappijkritiek doordrenkte - hoe kan het anders bij hem - verhaal hoe politieke manipu latie en nieuwerwets kolonia lisme uitmonden in moord en doodslag ten faveure van persoonlijk gewin. Boeiend, zo nu en dan zelfs meeslepend, maar ruim 500 pagina's De Chinees is aan de lange kant. Toch bewijst deze nieuwe Mankell dat de Zweedse misdaadschrijver er weer een beetje bovenop is. Zijn laatste boeken - Laby rinth en Kennedy's brein - stel den immers danig teleur. Hans Warren, Geheim dagboek 1996-1998. Uitgeverij Bert Bakker, 320 pagina's, 24,95 euro 1996-1998 door Rolf Bosboom De uitgave van het Geheim Dagboek van Hans Warren (1921-2001) nadert - na bijna dertig jaar - zijn vol tooiing. Het twintigste deel is nu verschenen en bestrijkt de jaren 1996-1998. „Heel deze 186 centimeter oude man is in verval", noteert Warren. Hij ervaart steeds meer fysiek onheil en heeft een 'doorlo pend besef hoogbejaard te zijn'. „Ik ben niet bang om te sterven, wel om te lijden." Hij wil zich steeds meer terug trekken, geniet vooral van de etnografica en het antiek waarmee hij zich heeft om ringd. Voor de rest klinkt er in het nieuwe deel van Ge heim Dagboek veel geklaag, vooral over de 'vermaledijde', vermoeiende uitstapjes naar musea in binnen- en buiten land. Zelf komt hij nog maar tot weinig. Het dagboek is meer dan ooit zijn houvast. „Het geeft me voldoening dat ik zo veel van mijn leven heb vastgelegd. Je kunt jezelf be ter inschatten, overzien, be grijpen." Warren geeft tot twee keer toe dat hij ooit hoopte op de belangrijkste li teraire prijs van Nederland. „Ik had, ik beken het eerlijk, graag de P.C. Hooftprijs gekre gen, en niet alleen voor het geld." Warren is eerlijk en open zonder voorbehoud. Al les en iedereen wordt de maat genomen. Niet in de laatste plaats zichzelf „Ik ben niets en kan niets. Ik heb al leen een facade opgetrokken. Verbazingwekkend hoe ver je het daarmee kunt brengen, maar uiteindelijk trapt nie mand erin. Telkens kom ik te rug bij dat jochie uit Borssele, dat door niemand werd geac cepteerd en uiteindelijk al die mensen voorbijstreefde."

Krantenbank Zeeland

Provinciale Zeeuwse Courant | 2008 | | pagina 21