Na de verplichte figuren ruimte voor improvisatie EfcftflKï®EA. 5 David Bennent in Die Blechtrommel De Duitse regisseur Volker Schlöndorff krijgt dit jaar de Lifetime Achievement Award, de oeuvreprijs die Film by the Sea voor de zesde keer uitreikt. Het festival, dat zich nadrukkelijk richt op literatuur, eert daarmee een vermaard cineast die zelfde boekverfilming inmiddels heeft afgezworen. door Rolf Bosboom Verrast was hij, aange naam verrast, toen hij vernam dat het Vlissing- se festival hem de oeuvre prijs wilden uitreiken. „Ik begreep het pas echt toen ik zag dat Film by the Sea de relatie tussen film en literatuur centraal stelt. Dat is toch mijn verhaal geweest, de afgelo pen veertig jaar. Ik vind het ook ple zierig omdat ik nooit eerder mijn films heb mogen presenteren op een festival in Nederland, voor zover ik me kan herinneren." Schlöndorff (68) heeft even een wat rustige periode. Hij zou aanvankelijk in deze tijd Pope Jean regisseren, maar voor dat project werd hij - bepaald niet tot zijn verdriet - bedankt. Het geeft hem de tijd om aan een boek ('een soort memoires') te werken. Zijn naam is vooral verbonden met het meesterwerk Die Blechtrommel (1979), dat met zowel een Oscar als de Gouden Palm werd bekroond. „Voor mij is het ook nog steeds een hoogtepunt, maar er zijn meer films die me na aan het hart liggen, zoals Der Fangschufi (1976) en mijn eerste film, Der junge Törless (1966)." Tot en met de jaren negentig maakte hij vrijwel alleen boekverfilmingen. „Het is nooit mijn opzet geweest, maar veel van mijn films hebben de tand des tijds doorstaan mede dankzij de relatie met literatuur. In dat op zicht is de literatuur heel goed voor me geweest", zegt Schlöndorff. „Je moet natuurlijk ook geluk hebben. Death of a salesman (1985) is bijvoor beeld vooral zo geslaagd doordat de casting geweldig was, met Dustin Hoffman en John Malkovich." „Indertijd met Die Blechtrommel had den we het geluk dat we voor de hoofdrol David Bennent vonden. Dat was uniek. Hij had precies de goede leeftijd en lengte. Vijfjaar eerder of la ter had ik die film niet kunnen ma ken. David en ik zijn vrienden geble ven. We hebben altijd het idee gehad een sequel te maken, maar het is er nooit van gekomen. Hij speelt nu wel een van de hoofdrollen in mijn nieu we film: Ulzhan." Bij zijn keuze van te verfilmen boe ken heeft Schlöndorff altijd zijn hart gevolgd. „Er dient een directe band te zijn tussen het boek en mij, aanslui tend bij mijn levenservaring. Je hebt die ervaring nodig om het boek echt te laten resoneren in de film. Dat een boek een meesterwerk is, volstaat niet. Je moet als regisseur echt het ver haal opnieuw uitvinden en voelen wat de auteur heeft doorgemaakt toen hij het schreef. Dat kun je niet leren. Het belangrijkste is om goed te luisteren naar wat er in jezelf omgaat." Dat Film by the Sea behal ve Die Blechtrommel ook de Proust-verfilming Un amour de Swann (1984) vertoont noemt Schlöndorff'interes sant'. „Die film is in we zen een mislukking. Toch houd ik van Swann vanwege de me dewerking van Je remy Irons én om dat het maken er van zo'n bijzonde re ervaring was. Ik ben pas later bij het project betrokken geraakt en zag het wel als een uitdaging. Een paar scènes vind ik nog altijd zeer ge slaagd, maar het totale resultaat be wijst voor mij dat het niet echt moge lijk is om een Proust-film te maken. Het is wel een van mijn films - net zo als Michael Kohlhaas der Rebell - die ik opnieuw zou willen doen, maar he laas krijg je in dit vak maar één kans." Of een boekverfilming geslaagd is, kan uiteindelijk niet worden afgeme ten aan het origineel. „Neem Othello van Shakespeare. Dat is door Verdi bewerkt tot een opera, maar je kunt die twee niet met elkaar vergelijken. Je kunt Verdi's opera beter leggen naast zijn La Traviata of naast Pucci ni. Je moet film met film vergelijken, opera met opera, appels met appels en peren met peren." Zijn belangrijkste projecten van de af gelopen jaren - zoals Der neunte Tag, Strajk en Ulzhan - waren bewust niet geënt op de literatuur. .„Misschien is dat een kwestie van leeftijd. Ik ben in elk geval meer geïnteresseerd geraakt in eigentijdse verhalen, verhalen die nog niet zijn verteld. Dat geeft je meer vrijheid. Het is net als bij het kunst schaatsen: eerst doe je de ver plichte figuren, daarna mag je vrij dansen. Ik voel me nu vrij om te improviseren. Boekverfilmingen zijn toch zwaar om te doen. Het nadeel is dat ieder een de film met het k origineel kan verge rs, lijken en kan na gaan wat je an ders hebt ge daan. Dat zorgt voor een be hoorlijke druk. Het voelt elke keer weer als of je een exa men aflegt."

Krantenbank Zeeland

Provinciale Zeeuwse Courant | 2007 | | pagina 27