De tattoo-kunst van de Japanse onderwereld Srv17 PZC Zaterdag 17 februari 2007 Marco Bratt rolt, als je het vraagt, zo zijn mouwen op. En zijn broekspijpen. Harige armen en benen, helemaal getatoeëerd. Bratt, tatoeëerder en fotograaf, heeft een zogeheten body suit tattoo: hij is van top tot teen getatoeëerd. Dat is nog eens wat anders dan een panter op de bil en tribale motiefjes op rug, schouder en bovenarm. Bratt heeft een hartstocht voor Japanse ta toeages, voor de kenners het neusje van de zalm. Bratt (zijn artiestennaam) reisde di verse keren naar Japan, legde contacten met Japanse grootmeesters in het tatoeë ren, sensei genaamd, om te kijken en te le ren. En om zich te laten tatoeëren. Vorig jaar ging Bratt terug met schrijver en vertaler Mark Poysden, ook al gefascineerd door de Japanse traditionele tatoeëerkunst. Zij bezochten meestertatoeëerders en beke ken hun werk. Ze hebben er een fraai geïl lustreerd boek over gemaakt: A history of Japanese body suit tattooing. Body suit tattoos, die als een kleurig kle dingstuk het lichaam bedekken, verwijzen traditioneel naar de yakuza, de Japanse ge organiseerde misdaad. Van oudsher zijn de leden herkenbaar aan, behalve afgehakte vingerkootjes, geheel getatoeëerde lijven. Ze hebben hun eigen tatoeëerders, die ex clusief voor de eigen groep werken, met eigen symbolen. En die zitten niet op adressen waar je zomaar binnenwandelt Bratt: „Je spreekt niemand zonder dat de baas toestemming geeft. Dat wij met yaku- zabaas Tamiya Eigoro konden spreken, is echt bijzonder. Het is omgeven met ge heimzinnigheid. Ze waren ook wel trots om zichzelf en hun werk te laten zien." Het boek verhaalt over geschiedenis, ach tergrond en techniek van de Japanse ta toeëerkunst en doet verslag van bijzondere ontmoetingen. Bratt en Poysden fotogra feerden yakuzaleden en struinden in ar chieven. Het boek bevat de wonderlijkste foto's. Van groepen mannen met body suit tattoos, tot oude foto's van geisha's met he le draken op hun rug. En van geheime bij eenkomsten van de yakuzaleden in vol or naat met al hun tatoeages. Voor oudere generaties zijn ta toeages - de ankertjes, hartjes en zeemeerminnen - vooral ordinair, want horend bij ba jesklanten, zeelieden en vrou wen van dubieuze zeden. Sinds enkele de cennia is het versieren van het lijf met een tatoeage echter gewoner geworden, stoer en zelfs modieus. Dan gaat het doorgaans om kleine versieringen. De grote stukken, hele ruggen, halve armen en benen, zijn minder vaak te zien. De echt bevlogen ge- tatoeëerden laten hun tatoeages ook niet altijd zien. Tribale Maori-tekens net boven de bil of om de bovenarm zijn van een an dere allure dan drakenkoppen, chrysanten, tijgers, koikarpers en vliegende slangen. „Als ik een pak aantrek", zegt Bratt, „zie je bij mij niets. Dat is wel prettig, anders be gint iedereen erover en daar heb je niet al tijd zin in." In Japan lieten misdadigers telkens nieu we, grote tatoeages aanbrengen om het oude herkenningsteken te maskeren, naar mate van recidive. Zo zijn er totaal geta toeëerde lijven van bendeleden die, met hun eigen kenmerken, zich voor het leven verbonden weten. Maar yakuzaleden ge ven hun versieringen niet gauw aan de openbaarheid prijs. De body suit tattoos zijn doorgaans zo gezet dat ze, als men ge kleed is in pak of kimono, niet te zien zijn. Omdat de geheel getatoeëerde lijven nog steeds met misdaad worden geassocieerd. Bratt: „Ik ben wel eens geweigerd in een restaurant. En je ziet bij badhuizen ook wel eens een verbodsbord: geen tattoos." De connectie met de Japanse onderwereld was voor het duo geen bezwaar. Poysden beschrijft weliswaar de geschiedenis van de yakuza, maar dat gebeurt zonder enig oordeel. Poysden is stellig: „Het gaat ons om de kunstvorm. Het is tekenen en schil deren, een echte kunstuiting door echte kunstenaars. Alleen gebeurt dit niet op pa pier of doek, maar op een huid." Hij is onder de indruk van de wijze waarop de Japanse ta toeëerders traditionele the ma's handhaven en combi neren, in symbolieken die precies passen bij de degene die wordt ge tatoeëerd. „Het is een kunstvorm die het waard is in een boek te worden vastgelegd. Vanwege de yakuzabanden is dat in Japan zelf nauwelijks mogelijk." In het boek passeren talloze lichaamsdelen met tekeningen van samoerai, draken, reli gieuze symbolen, mythologische bloem en diersoorten. Het geniale van de Japan ners, zegt Bratt, is hun vaardigheid om 'clean' te tatoeëren; een tekening in mooie heldere kleuren mee laten gaan in de vorm van een lichaam. Bratt zelfheeft alleen op zijn buik en op een stukje been nog ruimte over. Daarvoor heeft hij heel wat pijn geleden. „Als je dan weer ergens ligt en de naald gaat erin, denk je: o ja, zo was het. Het kan venijnig pijn doen. Zeker bij je ribben. Als het af is, geeft het echter zo'n voldoening." Volgens Bratt laten steeds meer mensen grote stukken zetten. „Allerlei mensen, met heel nette beroepen, hoor. Ook steeds meer vrouwen willen een armstuk." Poysden is inmiddels ook al om. Hij had enkele kleine tatoeages voordat hij aan het Japan-project begon, maar laat nu een Ja panse tatoeage op zijn mg zetten. Door Bratt natuurlijk: de prent van een vrouw met op haar mg een boeddistische engel. Ja, zijn vriendin moest even slikken toen ze het hoorde. Maar Poysden twijfelt niet meer. Het is zijn lijf. En het is, zegt hij, zó mooi. ryi Mark Poysden, Marco Bratt, A history of Ja- panese body suit tattooing. Uitg. Kit Publishers. Prijs: 39,50 euro. Body suit tattoos, tatoeages over het hele lijf, hebben hun oorsprong in Japan. De traditionele motieven zijn kenmerken van de Japanse georganiseerde misdaad, de yakuza. Uitgeverij KIT Publishers van het Amsterdamse Tropeninstituut heeft nu over de geschiedenis van deze kunstvorm een boek uitgebracht. Marco Bratt, tatoeëerder en fotograaf, laat zijn gekleurde lichaam zien. door Loes de Fauwe foto's GPD

Krantenbank Zeeland

Provinciale Zeeuwse Courant | 2007 | | pagina 101