Er zijn meer stemmen nodig Luisterhoek steeds populairder PZC Opeens vallen verhalen samen TTATT T TT^"bestaat bet boek aheen maar J_J J. V_X_L_J J_N J-i-LU X\.uit een verzameling oude foto's: Collage in zwart wit heet het en de ondertitel is 'Oscar de Milliano fotografeert West-Zeeuws-Vlaanderen 1950- 1980'. Zeeuws-Vlaanderen had in die tijd nog een ch: Zeeuwsch-Vlaande- ren was het, zoals deze krant Provinciale Zeeuwsche Courant heet te. Verdwenen, die ch. Zoals zo veel. Jonathan Safran Foer en Nicole Krauss Nieuwvliet, 1975 foto Oscar de Milliano Het luisterhoek rukt op en niet alleen on der mensen met een visuele handicap. Luisteren is een nieuwe vorm van luxe, op je gemak in de file of een luie leunstoel. De audioversie van De Da Vinci Code loopt als een trein. De jonge tv-kijker kent hem misschien als Prof Piet uit het Jetix-programma De Club van Sinterklaas. Je kunt zijn stem ook ho ren als je '0900-gedicht' draait, waar hij te gen gesprekskosten poëzie voordraagt. Erg bekend als acteur is Piet van der Pas niet, maar aan zijn stem zal dat niet liggen. Die klinkt als een klok. Dat was ook de reden dat uitgeverij Rubin stein, groot in luisterhoeken, Van der Pas vroeg om De Da Vinci Code te lezen. Van de reli-thriller van Dan Brown, een van de on- verbiddelijkste bestsellers van de afgelopen tijd, is een zeven uur durende bewerking ge maakt die op zes cd's is geperst. De eerste druk, 15.000 exemplaren, is volledig uitge vent. Een tweede druk is in voorbereiding. Van der Pas (51) vindt het ook een wonder lijk verschijnsel. Luisterhoeken liggen steeds beter in de markt. Vroeger werden au- dioboeken hoofdzakelijk ingesproken ten be hoeve van mensen met een visuele handi cap, maar de doelgroep heeft zich inmiddels opmerkelijk verbreed. „Het publiek vindt het kennelijk lekker om voorgelezen te wor den", zegt hij. „Het luisterhoek is het sta dium van hulpmiddel definitief voorbij. Het is een luxegoed geworden. Ideaal voor in de file of in bed. Kinderen vinden het fijn als vader of moeder voorleest, waarom zou dat voor volwassenen nou niet gelden?" We moeten, zegt Van der Pas, vooral ook de belangstelling van dyslectici niet onder schatten. Mensen die wel kunnen lezen, maar soms met moeite. „En die groep is veel en veel groter dan we denken. Ik hoor er zelf ook bij. Jaja, daar merk je niets van. Maar ik heb de nodige kunstgrepen en ezels bruggetjes in huis, waarmee ik me door de tekst heensla." Hans Gulpen Dan Brown, De Da Vinci Code, 6 cd-luisterboek. Voorgelezen door Piet van der Pas, Uitgeverij Ru binstein, €19,95. woensdag 22 juni 2005 25 Oscar de Milliano (Oostburg 1924) was jaren lang beroepsfotograaf. Hij deed alles wat een fotograaf in die tijd moest doen: foto's maken in opdracht, dingen vastleggen. Particuliere gebeurtenissen en pu blieke evenementen: ontvangsten, jubilea, festiviteiten, bijeenkom sten met een gouden rand, bezoeken van voorname personaliteiten, van iemand van het vorstenhuis of van zijn gewestelijke vertegen woordiger, Meneer de Commissaris. Want Jonkheer de Casembroot zie je vaak in dit boek: een praatje maken, een biertje drinken, af scheid nemen van deze en gene, en vooral zie je hem in onderonsjes. Doorgaans heeft hij iets guitigs. De West-Zeeuws-Vlaamse redactie van Collage in zivart wit geeft in het inleidend woord een overzicht van nationale en internationa le gebeurtenissen in de jaren dat Oscar de Milliano zijn wereld in West-Zeeuws-Vlaanderen vastlegde. Het is niet niks: de Koude Oor log, Vietnam, de dekolonisatie van Afrika, de oorlogen in het Mid den-Oosten tussen Israël en zijn buren, de aardgasbel, de ouder domsvoorzieningen van Drees, de WAO, de grote sportsuccessen, Cruijff, het elegante bewegen op de schaats van Sjoukje Dijkstra, het snelle glijden van Ard en Keessie, de Tour de France-overwin- ning van Jan Janssen, de elfstedentocht in de winter van 1963, het overlijden van Wilhelmina, het af- treden van Juliana, de treinkapin- o CTP §en> he autoloze zondag, gijzelin- O gen, het kabinet- Den Uyl, Dolle Mina's, de Lockheed-affaire, het protest tegen de kruisraketten. Niets daarvan is terug te vinden in de foto's in dit boek. Niets - een kleine wereld was het daar in het westelijk deel van het meest Vlaamse gewest van Nederland. Je ziet ze denken van Cadzand naar Breskens, staand op de grens van land en water: 'ier bin wud- der, daar is d'n overkant.' Naar de overkant moest je soms, als het niet anders kon. Voor uitstapjes met de familie of zo kon je de grens over. De eerste foto's in dit boek tonen de ruïnes van de beschieting van najaar 1944. De rooms-katholieke kerk van Eede ligt in puin. Die katholieke signatuur van de fotograaf komt vaker terug. Plechtig wordt de katholieke huishoudschool van IJzendijke ingezegend. Met de kwast, een assistent met een emmertje wijwater op gepaste afstand, in gepaste kledij, met gepaste uitdrukking. Schoondijke heeft in 1955 de Rooms-katholieke HBS, Sint Eloy. In nissenhutten staat er bij. In 1957 legt deken Lievegoed de eerste steen van deze school, in Oostburg. Sluis heeft nog het seminarie Sint Augustinus met een echte priesteropleiding. Er worden foto's gemaakt van priesterjubilea. Rooms-katholieke verkenners en boerenbonden krij gen jonge mannen in zwarte jurken op de koffie. West-Zeeuws- Vlaanderen lijkt hier katholieker dan het is en was. Er is meer dat de aandacht trekt. Zelden heb je Bernhard, in leven en strijd prins-gemaal, zo melancholisch naar een Zeeuws-Vlaams trekpaard zien kijken. Wat zal hij gedacht hebben? Veel paarden in dit boek trouwens. De wereld kent nog trekpaarden. De Braakman die gedicht wordt. Het voormalige Hotel Noordzee op de rand van de duinen bij Cadzand. De laatste schaapherder op de schorren van het Zwin. Hoogstamfruitbomen in een weiland. Vissers in Breskens. De veerdiensten. Fanfares door het dorp. De accordeonvereniging. Een optreden van de gymnastiekvereniging van Oostburg. Duiven- vereniging, krulbolwedstrijden. En dan plotseling een schitterende foto met tegenlicht van een winterse Damse Vaart en de haven van Sluis. Het fotoboek (uitgegeven door de Heemkundige Kring West- Zeeuws-Vlaanderen) legt niet alleen gebeurtenissen vast, ook een landschap dat in deze vorm niet meer bestaat. Een wereld en een landschap. Voorbij, voorgoed voorbij. Gelukkig hebben we de foto's nog. Lo van Driel proza Petra Hammesfahr: Vader en dochter - Irene was acht, toen haar vader Merkel verdween. Ja renlang dacht ze dat hij was overleden. Maar, zonder dat het haar verteld was, was hij in wer kelijkheid in de gevangenis be land, nadat hij de minnaar van zijn wouw met zijn dienstpis tool had vermoord. Als Merkel op een gegeven mo ment vervroegd wordt vrijgela ten, is hij eindelijk zover om in te gaan op de toenadering van zijn dochter. Maar als hij bij haar thuis komt, treft hij haar vermoord aan. Tijdens zijn speurtocht begint hij langzamerhand te vermoe den wie de hand in dit misdrijf kan hebben gehad en worden sterke wraakgevoelens bij hem opgeroepen. Over het vorige boek van Petra Hemmesfahr, 'De zondares', schreef de Neder landse pers: 'een fantastisch boek, knap geconstrueerd en mooi geschreven'. Vertaling Henriëtte van Weerdt-Schellekens. Uitgeverij De Geus, 316 pag., 19,90. Leon Verdonschot: Hart tegen hart - Nieuwe Revu-verslagge- ver Leon Verdonschot ontmoet in 'Hart tegen hart' Nederlandse vertegenwoordigers van de rock-'n-roll 'in de breedste zin van het woord'. Zoals daar zijn: Jacques Herb ('Helmut Lotti, dat wil ik zijn'), Rick de Leeuw ('Voetbal is voor mensen die niet van muziek houden'), Spin vis ('Ik maak geen Vinex-blues of zo'), Giel Beelen ('Ik doe voor al wat ik denk dat goed is') en Gordon ('Ik ben een fucking be kende Nederlander'). Uitgeverij Thomas Rap, 256 pag., 14,90. Curzio Malaparte: Kaputt - 'Ik ben met het schrijven van Ka putt begonnen in de zomer van 1941, aan het begin van de Duit se oorlog tegen Rusland, in het dorp Petsjanka in de Oekraïne, op de boerderij van Roman Soetsjena.' Zo begint de Italiaan se oorlogscorrespondent Curzio Malaparte (pseudoniem van Kurt Erich Suckert, 1898-1957) zijn verslag van een Europa in ontbinding. Met het Italiaanse leger trok hij mee naar Servië, Kroatië, Polen, Rusland en tenslotte Finland. Hij schilderde bizarre en ver bluffende portretten van leden van de pazi-elite, gebruikte gro teske humor, precieuze sfeer schetsen, harde feiten en surrea listische metaforen. Kaputt wordt geprezen als één van de belangrijkste antioorlogsboeken aller tijden. Malaparte: 'Geen enkel woord dan het harde en bijna geheim zinnige Duitse woord Kaputt, dat letterlijk 'kapot, op, stuk, naar de bliksem' betekent, zou beter kunnen aanduiden wat wij zijn, wat Europa nu is: een schroothoop.' Vertaling Jan van der Haar. De Ar beiderspers, Oorlogsdomein nr. 14., 611 pag. 27,50. p 'et was hun Nederlandse uitgever die ze aan elkaar voorstelde. 'Nico- -5 le, this is Jonathan; Jonathan please meet Nicole.' Sindsdien onaf scheidelijk en inmiddels zijn ze getrouwd. Een schrijversechtpaar it nu eens nadrukkelijk niet samen hun boeken schrijft. Ieder twee romans j Een dubbelinterview, op twee achtereenvolgende dinsdagen, want ook rei- iidoen Nicole Krauss en Jonathan Safran Foer apart. „Kus jij Jonathan na- (DS mij volgende week?" Is er een betere, jonge schrijver te vin den in de Verenigde Staten dan Jona than Safran Foer? Nou, misschien zijn echtgenote. Nicole Krauss. Zij wil niet praten over haar man. Nou goed, één vraagje dan, Vooral om de gele genheid te krijgen uit te leggen dat ze niets met elkaar overleggen. Nicole Krauss, schrijfster van De geschiedenis van de liefde en echtgenote van schrijver Jonathan Safran Foer: „We hebben nooit iets bewust afgesproken en we hebben eikaars boeken niet gelezen voor de druk proeven klaar waren. Iemand is opgeval len, na een diepgaande forensische stu die, dat in onze beide boeken een blauwe glazen vaas voorkomt. Tsja, dat ding staat bij ons thuis op de keukentafel. Als je al schrijvend een vaas op wilt voeren, dan ligt het voor de hand dat je die neemt. Moet ik de vaas dan groen maken of zo?" Nu zijn er wel opvallender overeenkom sten aan te wijzen tussen Krauss' tweede roman De geschiedenis van de liefde en Foers tweede Extreem luid ongeloof lijk dichtbij dan die vaas. Typografische overeenkomsten met name. Beiden wer ken met hier en daar vrijwel lege pagi na's, waar dan slechts een regel of een ali nea op staat. Inhoudelijk kan erop gewe zen worden dat Krauss' roman trekjes heeft van Foers vorige, Alles is verlicht, want in beide gaat het om onder meer een oudere joodse man die door de oorlog gedwongen wordt Europa te verruilen voor Amerika. Welke van de twee romans is de mooiste. Misschien wel die van Nicole Krauss (1974), want de manier waarop zij het ui termate complexe verhaal losjes naar het aangrijpende einde voert, getuigt van groot schrijverschap. De Poolse jood Leo Gursky heeft in zijn jonge jaren een boek geschreven onder de titel 'De geschiedenis van de liefde', uit liefde voor Alma. Zij heeft, zwanger, naar Amerika moeten vluchten. Als Leo haar vijf jaar later pas in de VS weet te traceren heeft ze al een andere man en nog een kind. Zijn boek is ook nog eens verloren gegaan, denkt hij. Maar dat is niet zo. Een vrouw heeft haar dochter zelfs naar de Alma in het boek genoemd toen zij het voor veel geld moest verta len. Gursky zoekt zijn zoon, de jonge Al ma zoekt haar naamgenoot. In plaats daarvan vinden ze elkaar, op de laatste pagina's van deze tour de force. Debuut „In de lente van 2002 publiceerde ik mijn debuut", vertelt Krauss. „Ik had altijd schrijver willen worden en toen was ik het. Dat was een raar moment, want de inspanning om schrijver te worden was geslaagd. Dat wil zeggen: ik had een boek gepubliceerd." „Op een gegeven moment had ik vier ver halen zonder echte samenhang. Ken je Twister, dat spel met dat plastic vloer kleed met stippen? Je moet je in allerlei bochten wringen om stippen met dezelf de kleur aan te raken. Zo voelde ik me, maar ik vertrouwde mijn instinct. Het is achteraf praten, maar ergens diep van binnen moet ik gevoeld hebben dat de sa menhang er toch was, of dat ik op z'n minst het een met het ander kon verbin den. Want helemaal lps zand was het ook weer niet. Behalve dat het regende in elk hoofdstuk, bleek ook dat iedereen in mijn boek iets verloren had en probeerde te overleven door leugens te vertellen." „Tien pagina's voordat Leo en Alma op het bankje zitten, wist ik nog niet hoe ik ze daar moest krijgen. Een probleem was ook: wie zou die scène vertellen? Leo of Alma. Waarom niet allebei, dacht ik toen." Toen ze eenmaal 'de stem' van Leo Gurs ky gevonden had, vloeiden de pagina's uit haar pen. „Ik moest snoeien. Leo was een overbloe- semende tuin. Ik herkende veel van mij zelf in Leo." „Misschien ben ik een oude man. Als ik over mezelf zou moeten schrijven met een personage dat op mij lijkt, in dagboekvorm of een ander soort autobiografie, zou me dat niet lukken. Dan zou ik het moeilijk vinden te schrij ven over zaken waar Leo niet voor terug schrikt, zoals schaamte en doodsangst. Met Leo's stem kon ik dingen zeggen die ik zelf niet zou durven. Hij is zo iemand van wie je hoopt dat hem iets goeds over komt. Dat gaat nu ook gebeuren, want het boek wordt verfilmd. En hij houdt zo van film." Nicole Krauss: De geschiedenis van de liefde. Roman - Vertaling Rob van der Veer. Uitgeverij Anthos, 292 blz., 19,95. In de tweede roman van Jona than Safran Foer (1977) is de hoofdrol weggelegd voor Oskar Schell, een jongen van acht jaar die op 11 september 2001 zijn vader verliest bij de aanval op Twin Towers. Hij begint aan een bizarre, even vaak komische als aangrijpende speurtocht door New York om de dood van zijn vader betekenis te geven. Oskar heeft wonderkindachtige trekjes. Zo is hij uitvinder, Beat les-gek, francofiel, Hamlet-ac- teur en nog zo het een en ander wat hem van andere achtjarigen onderscheidt. Dat is Foer niet door alle critici in dank afgeno men. Menigeen meende al le zend in Extreem luid ongeloof lijk dichtbij niet in de geest van Oskar te verkeren, als wel in die van de 28-jarige auteur. „Ik heb niet een poging gedaan een levensechte jongen te schep pen. Romans hoeven niet realis tisch te zijn. Journalistiek wel. Evenals geschiedschrijving en wetenschap. Fictie heeft de taak zaken op te roepen. Fictie moet je boos maken of laten huilen of lachen. Fictie moet zorgen dat je ergens bij betrokken raakt. Daar moet je als schrijver de rea liteit voor opgeven. Oskar moest iemand zijn die gevoelens los maakt. En dus is hij vaak te slim voor zijn leeftijd en andere keren weer te naïef. Dat alles om de lezer te laten ondervin den hoe het is met hem te verke ren." Foer heeft zich dus met opzet niet willen verdiepen in het ken nisniveau van een jongen van acht jaar. „Dat is hetzelfde als wanneer je de auteurs van Griekse mythen zou vragen of ze zich verdiept hebben in de vraag hoe het is om als mens in een zwaan te veranderen. De Griekse mythen, die toch de meest onrealistische verhalen zijn die je kunt bedenken, druk ken ondanks of dankzij dat niet-reële karakter een waar heid uit die ons iets zegt over het leven. Dat is het schrijven waarin ik geïnteresseerd ben. De ene keer is het mythologisch, een andere keer metaforisch, maar het vertelt ons over wezen lijke zaken. Realistisch schrij ven doet dat in mijn ogen niet." De onderwerpen van zijn boe ken zijn echter zeer realistisch. De oorlog en de verwerking er van in zijn debuut Alles is ver licht; de aanslagen van 11 sep tember in Extreem luid onge looflijk dichtbij. „9/11 Is zo on geveer de meest irreële reële ge beurtenis van de laatste jaren. Bijna iedereen neemt het woord surrealistisch in de mond. In de wereld is niets objectief. Twee mensen die naar dezelfde ge beurtenis staan te kijken, heb ben na afloop elk een eigen ver haal, een eigen versie, een eigen visie. Dat kan heel pijnlijk zijn. Maar juist dat maakt ons mense- lijk. Mijn boek is voor geen twee mensen gelijk; 9/11 al helemaal niet. Iedereen heeft een andere ervaring. Terwijl over 9/11 ge sproken wordt alsof we het eens zijn over wat daar gebeurd is. Alsof het een.objectief te benoe men gebeurtenis is." Wat Foer verbaast, ja wat hem zelfs onrustig op zijn stoel doet schuiven, is het feit dat zo wei nig auteurs tot nu toe over 9/11 geschreven hebben-. Hij kan er niet bij. „Hoe meer mensen over 9/11 zouden schrijven, hoe be ter. We hebben meer, veel meer, heel veel stemmen nodig. Hoe om te gaan met dit soort gebeur tenissen? Hoe je er op duizenden manieren over kunt denken en spreken, dat wil ik horen. Maar we zwijgen. Waarom toch?" „Ik geloof in de kracht van fic tie. Ik geloof in de kracht van veel verschillende stemmen. Fic tie, geschiedschrijving, journa listiek, we hebben alles nodig. Maar als je het verschil ziet tus sen het gewicht van fictie en journalistiek. Journalistiek heeft zo veel vertrouwen gewon nen en is zo belangrijk gewor den. Als The New York Times schrijft dat er massavernieti gingswapens zijn in Irak, gaan we daar oorlog voeren. Maar wanneer een schrijver over zo'n onderwerp schrijft, worden men sen wantrouwend en nerveus. Hier blijkt voor mij uit hoe wei- Nicole Krauss en Jonathan Safran Foer: wel samen leven, niet samen schrijven. foto Marcel Israel/GPD nig vertrouwen mensen in schrij vers stellen." „Ik kan me niet voorstellen niet over een onderwerp als 9/11 te schrijven. Ik mag niet voor ande re schrijvers spreken of ze kriti seren, maar ik zou willen dat meer schrijvers over 9/11 zou den schrijven in plaats van óver liefde of echtscheiding. Dat is niet wat nu belangrijk is." Waarbij overigens terstond moet worden opgemerkt dat Foer zichzelf allesbehalve als een oeuvreschrijver ziet. Hij her haalt wat hij destijds zei toen Al les is verlicht net verschenen was: misschien komt er geen vol gend boek. „Nu meen ik het nog serieuzer." Hij weigert zich vast te leggen. Hij wil alle opties openhouden. Hij zou zich wel eens verdienstelijk willen ma ken op de achtergrond van een politieke campagne of voor ideë le doelen. „Ik ben verbaasd dat ik twee boeken heb geschreven. Ik sprak een schilder. Ik vroeg hem of hij van schilderen hield. Hij zei: ik hou van schilderen, maar ik geniet er niet van. *Zo ervaar ik schrijven. Ik kan zon der. Schrijven is een keuze, niet de lucht die ik adem." Theo Hakkert Jonathan Safran Foer: Extreem luid ongelooflijk dichtbij. Roman - Ver taling: Gerda Baardman en Tjadine Stheeman. Uitgeverij Anthos/ Manteau, 380 blz., €19,95 (pb), 24,95 (geb.) foto Fred Nijs/GPD

Krantenbank Zeeland

Provinciale Zeeuwse Courant | 2005 | | pagina 25