'Bel nooit naar de huisarts' PZC 51 4 ensnsa im i a ra m De tandarts zoek hier uw bestemming ff Nowy Sacz zaterdag 1 mei 2004 W19 De Nederlandse gezondheidszorg is soms slechter, soms beter dan de zorg in de nieuwe Europese landen. De 'nieuwe' buitenlanders in Nederland prijzen het technische en praktische werk van de Nederlandse artsen, maar zijn minder te spreken over hun sociale vaardigheden en bedmanieren. Een Hongaarse en Poolse familie over hun ervaringen in Nederland. Door ELLEN VAN DER HART Tl ip: in Nederland is het slim om je klachten te overdrij ven zodat je arts je serieus neemt. An ders wil hij de natuur op zijn beloop laten, zodat het vanzelf over gaat. Met aangedikte klachten wordt er eerder ver wezen naar de juiste specia list/arts. Het Nederlandse mot to 'genezen op natuurlijke wij ze' wordt door buitenlanders verafschuwd. Medicijnen zijn in hun thuislanden vaak de op lossing voor problemen. Nog een tip: bel nooit een dok ter.- Ga rechtstreeks naar het ziekenhuis zodat je van behan deling verzekerd bent. Een te lefoontje naar de centrale huis artsenpost vanwege angst voor meningitis leverde de Hongaar se familie Ferenczi, na vijf mi nuten gegevens uitwisselen, niets meer op dan het ant woord van de medische ency clopedie. Wel viel er een dok tersrekening op de mat. Het fenomeen huisarts is voor veel buitenlanders onbegrijpe lijk. Deze verricht een onmoge lijke taak, is de algemene in druk: hij moet van alle ziekten, nieuwe ontwikkelingen en be handelingen op de hoogte blij ven. Bovendien moet je per se bij hem een doorverwijzing ha len voor een specialist. In Polen en Hongarije ga je rechtstreeks naar de juiste spe cialist met je probleem. Geen afspraken, geen lange wacht lijsten. In de private sector loop je bij wijze van spreken zo de praktijk binnen van de arts. Natuurlijk moet je daarvoor wel betalen. Het is onvoorstel baar voor de Poolse Eva Bania en de Hongaren Erzsebet en Szabolcs Ferenczi dat je met klachten over je grote teen en met klachten over de gezond heid van je kind naar dezelfde dokter gaat. Ewa Bania (33) woont met haar gezin sinds november 2002 in Nederland. Haar eerste ont moeting met een huisarts vond plaats toen haar zeven maan den oude dochter Carolina al twee weken aan het hoesten was. „In Polen komt de kinder arts thuis. Hier moest ik eerst naar de huisarts. Hij hoorde niets en ik moest de natuur haar gang laten gaan. In Polen Een tandartspraktijk in Hongarije. Foto Jénos Mészaros Nederlandsers besteden over het algemeen meer aandacht aan hun gebit dan de gemiddelde buitenlander. De Hongaarse familie Ferenczi was bij voorbeeld verbaasd over het feit dat zoveel kinderen en zelfs volwassenen hier met beugels lopen. Het niveau van gebitsverzorging ligt in Nederland hoger dan in hun thuisland. Toch maken de Hongaren en ook de Poolse familie Bania geen gebruik van de Nederlandse tandarts. Te duur. Bovendien moet je eerst maar eens een praktijk zien te vinden die je aanneemt als nieuwe patiënt. Ze zitten alle maal overvol. Erzsebet Ferenczi is onlangs zelfs even op en neer gevlogen naar Hongarije voor een tandartsbehandeling. „De ene dag heen, diezelfde dag behandeling en de volgende dag terug. Het is goedkoper dan een tandartsverzekering met alle bijkomende kosten hier. Bovendien ken ik mijn tandarts daar." Ewa Bania heeft een vriendin die eveneens een retourticket Polen kocht om van haar tandpijn af te komen. Ook voor hen speelt het probleem een tandartspraktijk te vinden in Nederland. Beide vrouwen hebben het ver moeden dat hierbij hun taal ook nog wel eens een probleem kan opleve ren. De behandeling wordt wel als goed ervaren maar in eigen land kunnen beiden terecht zonder afspraken. Er wordt meteen afgerekend. In Polen is bijvoorbeeld het vullen van een tand vier tot zes keer goedkoper dan in Ne derland. In de private-sector. wordt meteen antibiotica voor geschreven. Misschien iets te makkelijk maar hier lossen ze alles op door naar de natuur te verwijzen." Toen haar dochter toch in het ziekenhuis terechtkwam, stond op die koude dag het raam van de dokterskamer op een kier. „Het vroor vijf graden buiten en hij verwachtte dat ik de kleren van mijn dochter uit deed. Hij vond het raar dat het raam dicht moest van mij." Ewa gaat bij voorkeur niet naar een dokter in Nederland. Zo'n drie keer per jaar gaat ze naar Polen, waar ze naast het bezoe ken van artsen ook medicijnen en vitaminen aanschaft. „Ik wil niet zeggen dat de Nederlandse gezondheidszorg slechter is dan die in Polen. Het is anders. Misschien is deze verzorgings staat wel beter. Ik weet het niet. Voor mij is het Poolse sys teem bekend." Het Nederlandse systeem is on duidelijk voor de buitenlander. Hoe zit het met verzekeringen, hoe laat ik me doorverwijzen, waar kan ik terecht met mijn vragen? De arts zegt bovendien vaak 'het geneest waarschijn lijk vanzelf. Misschien is dat juist heel goed, vragen deze buitenlanders zich af. Maar ze zijn het anders gewend. Polen kent een publieke (gra tis) en private (meteen afreke nen) zorg. Je gaat er recht streeks naar de specialist, zon der tussenkomst van een huis arts. „Je weet toch zelf wel waar het mis is in je lijf." Je hoeft er geen maanden op een wachtlijst. Wel moet je meest al, ook met recept, de medicij nen zelf betalen. Maar er is veel in de losse verkoop te ver krijgen. „De Poolse zorg is afhankelijk van inkomen. Volwassenen met een lager inkomen kiezen voor zichzelf de publieke sec tor, terwijl ze met hun kinde ren naar de private-sector gaan. Een ander nadeel is dat oude mensen vaak geen medicijnen meer kunnen betalen. In de Ne derlandse verzorgingsstaat ben je tenminste, ook als je oud bent, verzekerd van medische hulp." De Hongaren Erzsebet (46) en Szabolcs Ferenczi (44) wonen sinds vier jaar in Nederland. Als zij spreken over de Neder landse gezondheidszorg komt meteen het autoriteitsgevoel I w u QMtl pt»l*PlaB,iC f*00"' dls u 9«n ponwixy., K wteAnrxAe chnjqe WtMJ LOOI ÖJZOfderp ICB.T) - fllortililê» (I.V.F.) Jjg laboratorium |f|j pacemaker coriWc fl ffi lyjJolherople 47 p| laboratorium voor pathologische H PAM.M, anatomie (P A M M.) 3 patiëntenbelangen fcjj gynaecologie logopaedio pdtiëntonwcrfchtng y ff! gewtelijko verzorging longfunctie pljnbcstnjefcrg I j Geheugen poli 18 ng| longziekten plastische cNarjio y podolherap» IJ O hoetfunctic f^| mamma stomazorg pre operatie»® «rw'eg C >:£j hacmodiafysc yX mondhygiënisten psychiatrie pc* i' heelkunde -8 mondziokten tg psycho'co* rcwHdi M huidziekten tjjj URI psytftotoglerTwdschp j i huid- en oedeem therapeute T maao - darm - lever ziekten J| tadtatNttP» If Intome geneeskunde 36 jfflj nachtuitgang intensive care (1CJ 61 H neurofysiologie <1* B LVF. 98 m neurologic_Jjj nfotgwi R nucleaire geneeskunde^Uj kaakchlrurgle 70 H I keel, neus, oorheelkunde 77 fijt oogfunctie m (K.N.O) 77 R opemtHïkamemP^"1^I kindergeneeskunde 35 kortveittn 96 orthopedie |Üj g 11-R R ZHH—- - 1 - R UI—--R R - ■I—- Specialisten kun je in Nederland alleen na een verwijzing bezoeken. Foto Kees Martens Erzsebet en Szabolcs Ferenczi. Foto Jurriaan Balke ter sprake. „Wij zien dokters als een autoriteit, hier heeft men een veel democratischer houding ten opzichte van me dici. Voor ons voelt het soms alsof je bij een Nederlandse huisarts zelf een diagnose en behandeling moet bedenken. Er worden zoveel vragen ge steld door de arts. Een Hon gaarse dokter vraagt alleen naar de symptomen, vertelt je nauwelijks wat er mis is met je, maar schrijft altijd medicij nen voor en eventueel een ver wij sbrief voor de specialist. Te genwoordig willen veel Hon gaarse patiënten meer informa tie, maar de artsen zijn nog niet zover." De medicijnen en onderzoeken geven de patiënt meer ge moedsrust, je hebt het idee dat er alles aan gedaan wordt om je te genezen, is de ervaring van de Ferenczis. In Nederland moeten ze om alles vragen, in Hongarije wordt de arts boos als je zelf een behandeling voorstelt. Tegenover de zwijg zame Hongaarse dokter staat de Nederlandse gewoonte om teveel uitleg te geven. Deze Hongaarse familie heeft soms moeite met de Neder landse doktoren. „Wij zijn op gegroeid in de veronderstelling dat de arts weet wat goed voor je is. Hij is deskundig en be paalt wat er met je moet ge beuren." De Ferenczis gaan bij voorkeur in Hongarije naar de dokter. De Hongaarse gezondheidszorg kent drie 'niveaus': de huisarts, specialist en het ziekenhuis. Een patiënt kan altijd recht streeks afspraken maken. „Het is wel gebruikelijk om een arts wat extra te betalen, zeg maar een fooi. Je kunt niet zeggen dat het Hongaarse gezond heidssysteem corrupt is, maar de extra betaling kan wel hel pen. Artsen willen eigenlijk van dit systeem af, maar de pa tiënten niet." Echt slechte ervaringen heb ben ze niet, wel vreemde. „Het lijkt hier soms wel alsof een Ewa Bania. arts bang is om je aan te raken. Toen ik met mijn zieke zoon bij de huisarts zat, vroeg hij aan mij of mijn zoon verho ging had. Hij stelde voortdu rend vragen aan me. En omdat het een arts in opleiding was, had ik wel moeite met mijn ge voel voor autoriteit." Zowel Ewa Bania als Erzsebet Ferenzci wijzen op het taalpro- Foto Freekje Groenemans bleem. „Artsen hebben moeite met het uitleggen in een ande re taal, ook wij vinden het moeilijk om onze klachten dui delijk te maken in een vreem de taal." Szabolcs Ferenczi stelt: „Het draait natuurlijk om vertrou wen. In Hongarije kennen we het systeem, we kennen de lo kale gewoontes." Vijfjaar geleden kwam ze naar Nederland. De liefde bracht haar hier. Ze verloor haar hart aan een goede vriend van ons, trouwde met hem en samen zijn ze inmiddels de gelukkige ouders van een doch tertje. In het begin communiceerden we in het Frans. Later meer en meer in het Nederlands, ook al heeft ze daar nog steeds moeite mee. Dat verschrikkelijke Nederlandse alfabet ook met z'n 26 letters. Het Poolse heeft er maar liefst 33. En die verschrikkelijke letter H. Ze maakt er nog steeds een G van. We praten over van alles en nog wat. Over Nowy Sacz, het kleine stadje in zuidoost Po len waar ze opgroeide en waar ze vooral op regenachtige dagen zo intens naar terug kan verlangen. Vorige week nog heeft ze me fo to's laten zien. Het is er onmiskenbaar mooi. Het landschap is bergachtig. De zilverdistel bloeit er en in de ochtend hangen er lange nevelslierten in de dalen. We praten over 'ons', wij nuchtere Nederlan ders, die nooit eens spontaan op bezoek ko men. Die altijd eerst moeten afspreken en die het feestvieren niet van nature hebben mee gekregen. In Polen is er op verjaardagen al tijd muziek en wordt er gezongen en gedanst. En wij zitten maar een beetje met elkaar te kletsen met een borrel en een bitterbal. Ze heeft me verteld over 'vroeger', toen in Po len alles wat westers was, werd afgeschilderd als rot, bedorven en slecht. Wie zich niet plooide naar het communistische stelsel kon een carrière vergeten. Intellectuelen namen de vlucht naar Amerika. We hebben het over mijn werk en over haar Door Susanne Groeneveld redacteur en moeder van drtc dochters studie tot logistiek ingenieur, waarmee ze hier - door de taalachterstand - zo weinig kan. Daarom is ze thuisblijfmoeder. Dat vindt ze een ongekende luxe, maar voor de sociale contacten zou ze best iets buiten de deur wil len doen. In Polen werken alle moeders. Fulltime. Niet omdat ze dat zo graag willen, maar omdat er anders niet genoeg geld binnenkomt om van te leven. Opa's en oma's zorgen voor de op vang van het kroost. Vanaf hun derde kun nen kinderen voltijds naar de peuterspeel zaal. De laatste tijd hebben we het ook over de nieuwe EU. Polen is in een euforiestemming. In de steden staan grote klokken die de da gen, de uren en de minuten naar 1 mei aftel len. Alle kinderen kennen het Europalied op de melodie van de Eurovisietune. Eindelijk gaat er in Polen geïnvesteerd worden, einde lijk gaan er nieuwe banen komen en hoeven de Polen niet meer naar het westen om hier het werk te doen dat niemand meer wil doen. Ze verwacht dat veel emigranten zullen te rugkeren als de economie eenmaal op gang is getrokken. 'Of ze zelf ook terugwil?*, heb ik haar ge vraagd. .Nee, haar thuis is inmiddels hier. Maar minstens één keer per jaar moet ze terug om de accu op te laden, naar dat kleine stadje in zuidoost Polen, Nowy Sacz. Ons panel test de Tsjechische kruidenlikeur Becherovka, €13,95 per fles bij wijnhandel Wilri in Eindhoven. Vera Hoogbergen 49 jaar, moeder van drie kinderen, peuterleidster, woont in Eindhoven Een sterk alcoholische drank. Het lijkt wat op de Nederlandse kruidenbitter. Het heeft een bittere nasmaak. Voor mij heeft het een te hoog alcoholpercentage (goed om warm te wor den in de strenge winterkou). Heel sterke smaak. De drank is ook te gebruiken als 'mix' in vruchtensap, bijvoorbeeld si naasappelsap. Francie Oosterveld 56 jaar, getrouwd, admi nistratief medewerkster, woont in Bladel Bij het zien van de imposante fles met de goudgele kruiden drank heb je meteen al in de gaten dat het niet om een fris drankje gaat of om een licht alcoholische drank. Met zijn ka- neelachtige smaak is Becherovka met 38 procent alcohol, ijs koud en puur gedronken, vooral voor de liefhebbers van li keuren een heerlijke drank. De meesten onder ons zullen de ze drank vooral als een mixdrank prefereren. Pieter Jongstra 44 jaar, vader van drie kinderen, it-manager, woont in Vught Ik ben niet zo'n liefhebber van allerlei kruidenbitters. Ik kom uit Friesland, dus heb zo mijn eigen voorkeuren. Maar deze kruidendrank is in tegenstelling tot andere kruidendrankjes zacht van smaak. Het neigt naar whisky. Bart Meeuwis 31 jaar, getrouwd, marketingadviseur, woont in Den Bosch Hier heb ik maar een woord voor: troep. Het ruikt als zoet gemaakte spiritus en zo smaakt het ook. Het lijkt misschien nog het meest op slechte Obstler uit Oostenrijk. Het is jam mer, maar ik zie geen toekomst voor dit drankje op de Ne derlandse markt, of het moet dan als alternatief voor spiritus aangeboden worden.

Krantenbank Zeeland

Provinciale Zeeuwse Courant | 2004 | | pagina 45