Alles wijkt voor Oranje In Nederland kan ik mezelf weer Sara noemen Bericht uit Albufeira 29 zaterdag 24 april 2004 Euro 2004 is in aantocht. Twee maanden voor de af trap stijgt het EK-kwik in het zuiden van Portugal gestaag mee met de temperatuur. In het kloppende hart rond Albu- feira, de uitvalsbasis voor het Nederlands elftal, heerst al een lichte Oranjekoorts. „Alles is voor Nederland." Portugal telt de dagen, uren en minu ten af In de Pine Cliffs Resort van Shera ton Algarve hopen ze maar op één ding. Dat Portugal en Nederland op zondag 4 juli in Estdio da Luz in Lissa bon aftrappen voor de finale van Euro 2004. Vraag ze niet wie er moet win nen. Het Portugese personeel van het luxueuze vakantieparadijs - gastheer voor het Nederlands elftal - heeft nu eenmaal een andere voorkeur dan de Belgische general-manager Guido de Wilde. Een Belg in Portugese dienst voor Ne derland? „Ik kijk altijd graag naar Ne derlands voetbal", verklapt De Wilde. „Als België zich niet kwalificeert, ben ik automatisch voor Nederland. Zeg nou zelf, het scheelt wel of je Makaay, Van Nistelrooij en Van der Vaart in je hotel hebt of Buffel, Soetaers en De Vlieger." De lichte Oranjekoorts bij de Belg staat in sohril contrast met de ogen schijnlijke gezapigheid buiten de poort van het resort. De Algarve, net ontwaakt uit een winterslaap, ver keert nog in een roes. Er wordt volop gebouwd en verbouwd, geboend en ge poetst. Op de terrasjes is het relatief rustig, de handelingssnelheid is laag. Het is april, het seizoen is geopend en alles wordt in gereedheid gebracht voor de jaarlijkse stroom toeristen. EK of geen EK. Waar zijn de grote billboards, vlag gen, shirts, petjes en andere Euro 2004-attributen? We vinden ze op het vliegveld van Faro: vlaggen voor het gebouw, een heuse merchandiseshop. In het centrum van de stad telt een groot elektronisch bord de dagen, uren en minuten af tot de openings wedstrijd op 12 juni. Waar is die knotsgekke voetbalsfeer die bezoe kers prikkelt en opwarmt voor - het voor Portugese begrippen - mega-eve- nement? Gelukkig zijn er nog Engelse toeristen die hun eigen voetbalmania meenemen. De Engelsen zijn er altijd, gehuld in voetbalshirts van hun natio nale helden, en ze willen altijd Engels voetbal kijken. Geen hotel, café of ap partement dat het in zijn hoofd haalt om geen groot scherm of fatsoenlijke televisiekast in zijn complex te plaat sen waarop Sky Sport of de BBC te ontvangen is. De vakantiebranche lijkt klaar voor Euro 2004. In de omgeving zingt het rond dat het Nederlands Elftal komt. Iedereen is er blij mee, weet De Wilde. De plaatselijke middenstand ongetwij feld iets meer dan de lokale bevol king. Of is dat schijn? De Wilde vraagt geduld. „Het is rustig, maar dat is niet abnormaal hier", zegt de manager geruststellend. „Het leeft wel, maar het beheerst nog niet het da gelijks leven. Portugal is een voetbal gek land. Kom in mei maar eens te rug. Euro 2004 is een belangrijk evene ment, niet alleen voor deze streek maar voor het ganse land. Wij kijken echter verder dan die drie weken. Drie wedstrijden bekeken op een half jaar toeristenseizoen zijn natuurlijk maar relatief." Drie EK-wedstrijden, daar moet de Algarve het in juni mee doen. Het zijn niet eens de meest aansprekende ont moetingen. Twee keer een wedstrijd met Rusland (Groep A) - tegen Grie kenland en Spanje - en een kwartfina le. Noem maar eens drie namen van spelers van Rusland of Griekenland. Het enige interessante aan de poule wedstrijden is het feit dat het alle maal directe tegenstanders van Portu gal zijn. De kwartfinale kan extra ca chet krijgen omdat Nederland moge lijk in de Algarve speelt, mits het twee de in groep D wordt. Met een beetje 'pech' wordt het Letland of Tsjechië. Nee, de Algarve klampt zich vast aan andere dingen. Het verblijf van Oran je bijvoorbeeld. De selectie en begelei dingsstaf strijken enkele dagen voor aftrap van het toernooi neer in de va kantieplaats. De KNVB heeft zo'n vijf- tig luxe eenpersoonskamers afge huurd. Eerste slag De nationale voetbalbond had al be gin vorig jaar een optie op het hotel genomen. Toen was kwalificatie nog heel ver weg. Slim? „Zeer professio neel", zegt De Wilde. „Andere landen hebben pas na de kwalificatie een on derkomen gezocht." Duitsland en De nemarken klopten dus tevergeefs aan bij De Wilde. De Duitsers zijn nu 'ver bannen' naar Ria Park Garden Hotel en Vale de Garrao, een half uurtje oostwaarts. De Denen moet het doen vanuit Le Meridien Penina Hotel in het westelijker gelegen Portimao. Oranje heeft de eerste slag gewonnen, want volgens lokale kenners is Pine Cliffs veruit het mooiste resort in de Algarve. Aan luxe en vermaak geen gebrek. Naast het hotel herbergt het complex op zeventig hectare grond ze ven restaurants, vier zwembaden Het hotel van het Nederlands elftal; aan luxe en vermaak geen gebrek (waarvan één overdekt), 106 particu liere vakantiehuizen, 78 luxe apparte menten en een negen holes-golfbaan. Voeg daaraan toe de paradijselijke lig ging op zandstenen kliffen, uitgestrek te groene velden met pijnbomen, gren zend aan een strand (Praia da Falésia) dat met een lift bereikbaar is en 'onze jongens' zouden bijna vergeten waar voor ze eigenlijk in Portugal zijn. Een deel van de eetzaal wordt gereser veerd voor de selectie, de conferentie zaal wordt ingericht voor persbijeen komsten en als bondscoach Dick Ad vocaat het wil, kunnen de sportruimte en een van de zwembaden worden af gesloten voor buitenstaanders. Daar- voldoende mogelijkheden. Het Shera ton Pine Cliffs Resort ligt precies tus sen het toeristische Albufeira en het decadente Vilamoura. Dat laatste is een bombastisch, toeristisch vakantie dorp dat een particuliere welgestelde er ooit heeft neergezet. Vilamoura is tot op elke vierkante meter gepland en biedt zoveel faciliteiten dat de ver wende toerist het dorp niet uit hoeft om aan zijn trekken te komen. Daar, rond de grote jachthaven met bescheiden pleziervaartuigen, vinden we ook de eerste zichtbare EK-koorts. Aan de rekken van een sportshop han gen vele officiële Euro 2004-sport- shirts met de namen van de belangrijk- naast zullen de veiligheidsmaatrege len iets verscherpt worden. Het personeel - tijdens de zomer vijf honderd man en vrouw groot - heeft van De Wilde geen extra instructies gekregen. Wel wordt een vaste ploeg kelners, serveersters en kamermeisjes samengesteld, die het Nederlands elf tal tijdens het verblijf zal bedienen. Zie het als een extra investering om een (zakelijke) vertrouwensrelatie op te bouwen. „Vergeet niet dat de spe lers hier een paar weken moeten kun nen leven en ontspannen." Voor dat laatste biedt de omgeving ste deelnemende landen. Ook 'Hol land' hangt er tussen, maar het is dui delijk waarop de Portugese commer cie zich richt behalve het thuisland: Engeland, Duitsland, Spanje, Italië en Frankrijk. Oranje heeft een beschei den aandeel in de merchandise, om nog maar te zwijgen over de andere landen. In Albufeira, het epicentrum van de Algarve waar de minder verwende va kantieganger zijn heil zoekt, is het niet anders. Toch vinden we in een noordelijke buitenwijk van Albufeira een heus Oranjebolwerk: Estdio Muni cipal, het trainingscomplex voor het Nederlandse elftal tijdens het toer- nooi.Het complex ligt in een kom, om geven door vier heuvels waarop het gonst van de bouwactiviteiten. Het be staat uit één overdekte hoofdtiibune, die plaats biedt aan een paar duizend toeschouwers, een vergane sintelbaan waar enkele doelen op hun kant lig gen en een blinde witte muur. De ere tribune wordt gevormd door een paar plastic tuinstoelen op de bovenste rij. Maar het prachtig groene veld ligt er bij als een biljartlaken. Ziehier de thuishaven van Imortal Desportivo Clube, een bescheiden plaatselijke voetbalclub in de Portuge se tweede liga. De deur van de hoofd ingang staat wagenwijd open. Binnen draait de materiaalman zijn wasjes. Hij spreekt geen woord Engels, maar zet desgevraagd de deur naar het veld wagenwijd open. Uit de uitschuifbare spelerstunnel ko men even later twee keurige heren ge lopen. In zomerse pantalons en over hemd en op keurige instappers strui nen ze over het veld en inspecteren het gras. De een, met een rode trui luchtig over zijn schouders geknoopt, lijkt sprekend op Silvio Berlusconi. Het kan niet missen, hier lopen twee bobo's. De 'Berlusconi' stelt zich voor als Fernando Barata, hotelier én presi dent van Imortal DC, de ander is zijn assistent Walter Silver. Uit Nederland? Zonder een vraag af te wachten, steekt hij van wal. „De gras mat wordt verbeterd. Ja, het ligt er al goed bij, maar het wordt nog beter. El ke week komt speciaal een bedrijf langs voor het gras." Barata wijst op de tribune. De boven ste rijen zijn gereserveerd voor de ver wachte tien televisiestations, daaron der wordt rechts een vak gereserveerd voor de schrijvende pers en links mo gen de Oranjefans plaatsnemen. „Er komen overal nieuwe stoeltjes, de dug-outs worden vervangen en om de sfeer te verhogen komen rond het veld vlaggen van de zestien deelnemende landen en van zestien steden in de Al garve. Voor de hoofdingang wordt een grote tent opgezet voor persconferen ties en de andere uitgang wordt afge sloten", zegt Barata trots. Geen ongewenste pottenkijkers, geen andere noppen dan die van het Neder lands elftal die het veld mogen betre den. Zelfs voor de 25 fullprofs van Imortal is de grasmat verboden ter rein. Hoewel de competitie in een be slissende fase is moeten zij iedere och tend met busjes naar een veld buiten de stad voor de training. Alleen de twee resterende thuiswedstrijden mo gen ze op hun eigen veld spelen. Alles moet wijken voor Oranje, zegt Barata resoluut. Geen ander land mag straks aan het gras ruiken. Barata heeft de trainingsschema's van Advo caat op zijn kantoor liggen. De voor zitter geeft een kleine rondleiding langs de enorme prijzenkast, een be scheiden spelersbad, medische ruimte en de fitnessruimte met opvallend mo derne apparatuur. Barata verontschul digt zich voor de gescheurde bekle ding van de massagetafel in de kleed kamers. „Als wij hier onze laatste thuiswedstrijd hebben gespeeld, wor den die vervangen. We hebben alles ook opnieuw geverfd." Het interieur mag dan geen Pine Cliffs zijn, de gastvrijheid is er niet minder om. De spelers van Imortal vin den het niet erg. Ze zijn net terug van hun training en staan met een fris ge zicht te dollen in de gang. Bruno Xa- vier - geboren in Canada uit Portuge se ouders, 34 jaar, rechtsback en aan voerder van Imortal - heeft weinig hoop op Portugal. „Het zit niet goed tussen de oren. Belangrijke spelers als Figo en Rui Costa zijn al oud. Ik denk dat Nederland verder komt dan Portu gal. Als ze hier trainen, ga ik zeker kij ken." Mega-evenementen In de Algarve is het maar afwachten wat met het nieuw gebouwde Estdio Algarve gebeurt. Een modern stadion in een stadspark op de grens van Faro (40.000 inwoners) en Loulé (21.000 in woners), met 30.000 zitplaatsen. Kos ten: ruim duizend euro per zitplaats. Guido de Wilde zucht: „Het is net zo iets als een stadion voor 30.000 men sen in Helmond neerzetten. We moe ten hier na het EK internationale wed strijden, mega-evenementen en con certen trekken." Fernando Barata kan De Wilde gerust stellen. Het stadion wórdt na het EK gebruikt voor grote evenementen. Twee tribunes kunnen worden ver plaatst en er komt een atletiekbaan. Er wordt zelfs nagedacht over een fu sie van Imortal, Sporting Clube Faren- se (Faro) en Louletane (Loulé), fluis tert hij. „Maak je geen zorgen, er is over nagedacht." Barata voorspelt dat het helemaal goed komt. De suppor ters wacht straks een warm onthaal. „Met de politie en burgemeester is af gesproken dat in Albufeira tijdens het EK alle restaurants tot vier uur 's nachts open blijven en alle clubs en disco's zelfs de hele nacht. De suppor ters kunnen lekker dronken worden en daarna gelijk doorgaan naar het strand om hun roes uit te slapen." Tonny van der Mee Hitler, Stalin en Tsjernobyl: de joods- Russische Sara Roudman-Podgajets 'j) ervoer de ergste verschrikkingen in de Ukraine, maar overleefde. Voor haar twee zinkinderen schreef ze haar levensver- zal. „Opdat ze hun wortels niet vergeten." Getekend door antisemitisme Husland waren de schrijvers Paustovski :-?oesjkin haar literaire helden. Als Sara pudman in 1991 voet op Nederlandse bo- [snzet, worden Jip en Janneke haar grote j*ün en toeverlaat. Het gezicht van de "-jarige Russische begint te stralen als ze ^telt over hoe ze zich het Nederlands ei- Sa maakte. Joen we net in het AZC in Oosterbeek za- ^enik om me heen Nederlands hoorde 'preken, dacht ik 'die taal leer ik nooit.' jenden gaven me een boekje van Annie Schmidt. Ik vond het prachtig ge- jfheven, met zóveel gevoel voor kinderen, dankzij Jip en Janneke heb ik Nederlands sleerd." ^enschijnlijk kost het haar geen moeite ^Nederlands te praten. Het vuistdikke rissisch-Nederlandse woordenboek dat op ^kast in de woonkamer van haar Haagse -parlement ligt, lijkt dan ook overbodige 3e- Schijn bedriegt, want vooral de afgelo- twee jaar had ze het woordenboek hard -•ziigom haar levenservaringen op te 'ïrijven. kin Kiev geboren joodse vrouw vertelt: «ben mijn leven lang arts geweest en ik ®reef eigenlijk nooit. Maar dat verander den ik het plan opvatte om voor mijn d kleinkinderen te schrijven over hun j^iewortels. Ik wilde realistisch beschrij- tfDwat er in het leven van mij en hun opa, ®vanhun vader, is gebeurd." „Ze zijn nu 18 en 23 jaar. Ik weet dat hoe ouder ze worden, hoe meer vragen ze zullen hebben over de wortels van hun familie in de Oekraïne. Anders dan ik, spreken zij nog nauwelijks Russisch. Daarom heb ik het in het Nederlands geschreven." Dat ze een 'echt' boek zou schrijven, lag niet in haar bedoeling. Nadat een enthousiaste kennis het manuscript liet lezen aan de Haagse schrijfster Anne Borsboom kwam het er toch van. Zij besloot de eindredactie van het boek te doen en het uit te geven. Inmid dels is er een tweede druk verschenen. Ze zegt: „Niet zo vreemd. Het is een ontroe rend verhaal van een sterke vrouw. Een prachtige geschiedenis." Het leven van Sara Roudman is getekend door onophoudelijk antisemitisme, stalinis tische terreur, maar ook door een onver woestbaar levensoptimisme en diepe liefde voor haar man Jasja en hun zoon Wenja- min. Voor haar, op een tafeltje, ligt het boek Sa ra, mijn oorspronkelijke naam. Een treffen de titel, want deze naam kan ze pas sinds haar verblijf in Nederland met trots dra gen. „In Nederland ben ik welkom en kan ik mezelf Sara noemen." Pogrom Daarvoor, in de Oekraïne, was dat te ge vaarlijk. Zo'n typisch joodse naam deed veel Oekraïners pijn aan de oren, schrijft ze in haar boek. En dus veranderden haar ouders haar naam in Tasja, omdat ze zoveel van water hield. „Vrouwen die de eendjes voerden, riepen altijd 'Tasj-tasj-tasj' om ze te lokken. Ik ben vernoemd naar mijn oma, maar die heb ik nooit gekend. Zij kwam bij een pogrom om het leven", verklaart ze. Antisemitisme is van alle tijden en van alle plaatsen, maar in de Oekraïne lijkt het wel te zijn uitgevonden. Over het waarom heeft Sara Roudman zich lang het hoofd gebro ken, maar voor haar is het nog steeds een raadsel. „Iemand die ik ernaar vroeg zei Sara Roudman (rechts) schrijfster van het boek 'Sara' met de uitgeefster van het boek. foto Frank Jansen/GPD dat er 'gewoon haat was en dat het nu een maal zo was'. Of dat voor iedereen geldt? Nee, maar wel voor de meesten." Ze zegt het met een mengeling van ironie en twijfel, want ze wil niemand voor het hoofd stoten. De voorbeelden die ze in haar boek noemt, spreken voor zich. Zoals de Oekraïense vrouw die in alle ernst opmerk te dat joden ten onrechte de goede baantjes inpikten en dat ze het beste het wasgoed in wasserettes zouden kunnen aannemen: 'Jo den zijn immers zo netjes.' Sara Roudman zucht„Aan antisemitisme wen je. Als kind word je al opgevoed met de boodschap dat je voorzichtig moet zijn en dat je als jood niet geliefd, bent. Eén ding weet ik wel: als er geen jood meer over is in de Oekraïne dan hebben ze een groot probleem. Wie moeten ze dan aanwijzen als grote zonde bok?" In haar boek schrijft ze dat het antisemitis me tot op de dag van vandaag voortduurt. Zo staat ze stil bij de bizarre geschiedenis rond de operatie die haar man in 1990 moet ondergaan. Een lastige ingreep die in een normaal ziekenhuis moeilijk blijkt uit te voeren. Ze kiezen ervoor om in een 'steriel' ziekenhuis - waar geen joden werken en worden geopereerd - hun geluk te wagen. Met wat smeergeld wordt haar man opgeno men. De operatie slaagt, maar tot haar ver bazing blijkt haar man onderin zijn rug een diepe vleeswond te hebben. De verklaring van de verpleegsters luidt 'doorliggen', maar dat lijkt Sara Roudman wat al te sterk. Haar man is nog geen twee dagen opgenomen. Ze gaat zelf op onder zoek uit en komt erachter dat de enkele joodse patiënten allemaal dezelfde wond hebben. 'Veroorzaakt door een scheip voor werp dat in de bedden van de joodse patiën ten is neergelegd. „Als je het niet hebt mee gemaakt, geloof je het nauwelijks. Helaas is het antisemitisme na Gorbatsjov weer open lijk geworden." Mede door de ziekenhuisaffaire zoeken Sa ra, haar man Jasja en hun zoon hun toe vlucht in Nederland. In 1989 worden ze door een bevriend echtpaar uitgenodigd naar Amsterdam te komen. De benodigde visa krijgen ze zonder al te veel problemen. Eenmaal in Nederland aangekomen, is het gezin diep onder de indruk. De grachten, de vaders en de moeders die met him kinderen fietsen, de vrijheid: „Mijn man was direct verliefd. Ik voelde hetzelfde. Nederland was ons land." Nadat ze nog een tweede keer worden uitge nodigd, besluiten ze in 1991 definitief te vluchten. „Om geen argwaan te wekken, zei mijn man absoluut niet om te kijken naar ons huis in Kiev. Dat zou argwaan kunnen wekken van de KGB. Ik heb de deur achter me dichtgetrokken en met één koffer zijn we naar Nederland gegaan." Sara, Jasja en hun overige familieleden heb ben er dan zware jaren in de Oekraïne op zitten. Op tijd gevlucht naar Moskou ontko men ze aan de massaslachting die de nazi's in 1941 in Babi Jar, vlak buiten Kiev, aan richten en waarbij 50.000 joden worden geëxecuteerd. Ook wederzijdse familie die in Kiev is achtergebleven, komt om. Na de oorlog lijkt het leven zijn gewone loop te hervatten. Maar vanaf 1948 begint 'vader tje' Stalin met zijn antisemitische campag nes. Met de zo typerende en bombastische leuzen van het toenmalige sovjetregime zijn de levens van 'kosmopolieten' en 'bourgeois- nationalisten'- lees: joden - niet langer vei lig. Vele joodse intellectuelen vinden de dood of worden ontslagen. Ook de vader van Sara Roudman, hoogleraar economie, verliest zijn baan. Het gezin zit in span ning, heeft het krap, maar Sara's vader blijft rustig. Hij citeert Poesjkin: 'Wees on verschillig voor lof en laster.' Zwarte raaf Sara: „De jaren onder Stalin leefden we in angst. We waren bang dat de 'zwarte raaf', de auto van de geheime dienst, voor ons huis zou stoppen, wat ook is gebeurd. Mijn vader is opgepakt en mishandeld. Hij bleef zonder rancune. Een wijs man." Het lot is het gezin uiteindelijk goedgezind. Haar va der vindt weer een baan. Pas na de dood van Stalin in 1953 wordt het leven wat meer ontspannen. Dat geldt ook voor Sara en haar man Jasja. Het gezin kent goede ja ren in de Oekraïne, al steekt het antisemitis me weer de kop op en wordt het Wenjamin bijna onmogelijk gemaakt door te studeren. Ook de schizofrenie van de communistische machthebbers is dan nog niet ten einde. Het toppunt is wel het ongeluk met de kern reactor in Tsjernobyl op 26 april 1986. De regering doet alsof er niets aan de hand is en op 1 mei vindt als altijd de demonstratie plaats ter ere van de proletarische solidari teit. „Alle mensen in luchtige kleding, ter wijl boven hen de nucleaire gifwolken over dreven", aldus Sara in haar boek. De beste beslissing van het gezin is de asiel aanvraag in Nederland. Ze komen in 1991 terecht in Den Haag. Als Wenjamin een baan vindt, lijkt het grote geluk niet op te kunnen. Maar 'Tsjernobyl' heeft-ook bij hem sporen achtergelaten. Hij overlijdt in 1999, niet veel later gevolgd door Sara's echtgenoot Jasja. Ondanks het dubbele ver driet gaat ze door: „Ik ben een vechter. Fa milie en vrienden zijn mijn rijkdom. Met Anne heb ik er een nieuwe vriendin bij." Taco van der Mark Sara Roudman-Podgajets: 'Sara, mijn oor spronkelijke naam'. Uitgever: Gabriël. Prijs: €16,50.

Krantenbank Zeeland

Provinciale Zeeuwse Courant | 2004 | | pagina 29