Oerwezens met heel veel vragen PZC Oscar van den Boogaard Laat niet uw dagen slinken in verdriet Moeder Willem Elsschot vertaald Zadie SmithDe handtekenin genman. Langverwachte twee de roman van Zadie Smith (1975), die met haar debuut Wit te tanden een enorme bestseller schreef. Alex-Li Tandem han delt in handtekeningen. Hij maakt jacht op namen op pa pier, verzamelt ze, verkoopt ze, vervalst ze af en toe. Vertaling: Karin van Gerwen en Gert Jan de Vries. Uitgeverij Prome theus, 286 pag., €19,95. Adam Thorpe: 1921. Roman over een jongen die nét niet deelneemt aan de Eerste We reldoorlog en er dan maar een roman over gaat schrijven. Tij dens de research voor zijn boek in Vlaanderen ontmoet Joseph Monrow twee zeer verschillen de vrouwen: een lieftallige En gelse en een zwarte Duitse we duwe. 1921 Is de vierde roman van Thorpe, die in 1992 verras send debuteerde met zijn roman Ulverton. Vertaling: Harm Damsma en Niek Miedema. Uit geverij Podium, 414 pag., €25,-. Gaby Hauptmanni: Gezocht: impotente man voor het leven. Het oorspronkelijke romande buut van de Duitse journaliste Gaby Hauptmann, die in haar geboorteland inmiddels met haar zes boeken in totaal drie miljoen exemplaren heeft ver kocht. In dit verhaal plaatst Carmen Legg een advertentie waarin ze een droomprins zoekt die zijn handen thuis kan hou den. Deze zomer verscheen Hauptmanns roman Vijfster- renkerels in Nederlandse verta ling. Vertaling: Jan van Ame- rongen. Uitgeverij Vassallucci, 312 pag., €16,95. Jeffrey Moore: De rode rozenke ten. Ooit scheurde Jeremy Da- venant een willekeui'ige pagina uit een willekeurig boek. Nu is hij ervan overtuigd dat op deze bladzijde uit een encyclopedie, die hij altijd zorgvuldig be waard heeft, zijn toekomst uit gestippeld staat. De rode rozen keten is het romandebuut van de Canadese auteur Jeffrey Moore. Vertaling: Gerda Baard man. Uitgeverij Prometheus, 352 pag., €24,95. Ljoedmila Oelitskaja: Reis naar de zevende hemel. Aan het begin van de Tweede Wereldoorlog ontmoet de arts Pavel Koe- kotski de jongere Jelena als zij een operatie moet ondergaan. Hij wordt verliefd op haar en Je lena en haar dochtertje Tanja trekken bij hem in als ze hoort dat haar echtgenoot aan het front is gesneuveld. Jelena blijft zich echter schuldig voelen over de dood van haar man en tien jaar later barst de bom. Verta ling Arie van der Ent. Uitgeverij De Geus, 445 pag., €27,50. thriller Sergei Bolmat: Klik! Thriller debuut van de jonge Russische auteur Sergei Bolmat (Sint Pe tersburg, 1960) over jonge men sen in de roerige jaren negentig die heen en weer geslingerd worden tussen anarchie en op rukkend kapitalisme. Vertaling: Arie van der Ent. Uitgeverij Vassallucci, 308 pag., €17,95. scar van den Boogaard reist, leeft, ontmoet om te schrijven. Hij wil de wereld omarmen, want hij is gulzig. Wonend in drie steden en met een reistas als een van de belangrijke levensbehoeften. Het werk, de boeken, zorgen voor de noodzakelijke verbinding. Sinds anderhalf jaar helpen zijn toneelstukken daaraan mee. Momenteel zelfs twee tegelijk, bij het Ro-Theater en Toneelgroep Amsterdam. vrijdag 22 november 2002 De stad Brussel is fris, zijn hoofd is kaal, dat is koud. Dus er zit een jongensachtig petje op. Nieuwsgierige blauwe ogen kijken de wereld in. Een wereld om je over te verwonde ren, als het aan hem ligt. Ver wondering geeft lichtheid en die is nodig voor iemand die in zijn werk veel zwaarte kent. The ma's uit het leven, daar schrijft hij over. Op zoek naar het we zenlijke. Hij schrijft over de zoektocht van mensen naar een identiteit. Dat doet hij niet be schrijvend, maar van binnenuit. Zijn personages maken geen avonturen mee, ze zijn. ,,Ik heb taal nodig om het woordeloze leven te beschrijven. De woor deloze wereld." In zijn boeken probeert de in België woonachtige Nederlan der Oscar van den Boogaard (Suriname, 1964) de betekenis van het leven aan te raken. Hij schreef zeven romans binnen twaalf jaar en de Vlaamse krant De Standaard publiceert iedere week zijn column 'Sensaties', waarin hij gedachtespelingen, sfeerimpressies en zijn drang om de wereld te omarmen be schrijft. Zo geeft hij vorm aan zijn leven te midden van kunste naars, laverend tussen zijn woonplaatsen Brussel, Antwer pen en Amsterdam en verblijf plaatsen in vele buitenlanden. Om telkens opnieuw dat leven in te duiken. Hij praat makkelijk, is graag ondermensen. „Ik leerde toen ik acht was dat stille wateren die pe gronden hebben. Ik praatte veel, daarom zou ik oppervlak kig zijn. 'Intensiteit, dus geen oppervlakkigheid' is een van mijn kreten in Sensaties." De se rieuze overwegingen in het ge sprek onderbreekt hij dan ook een paar keer om stil te staan bij de doezelende grijze kroegpoes. „Prachtig is ze hè? Soms wordt ze helemaal door elkaar ge schud, haar mand staat op een stapel spelletjes." Met de vier toneelstukken Lu cia Smelt, Sterremix. De nacht van de Bonobo's en Lava Loun ge) die hij de afgelopen ander half jaar schreef, brengt hij een grootse ode aan één en hetzelfde onderwerp. De voorstellingen leggen elk vanuit een andere be nadering het gegeven liefde bloot. Over zijn eerste stuk Lu cia Smelt: „Mij fascineert het hoe twee mensen het gevoel kunnen hebben dat ze bij elkaar horen. Hoe de noodzaak van het samen zijn ontstaat." De stap naar het theater zette Van den Boogaard omdat de dialoog met publiek hem na aan het hart ligt. Hij wil wat teweeg brengen bij mensen. Bovendien vormt 'het moment', het 'nu' een belangrijk onderdeel van zijn werk en leven. Theater is vol gens hem de meest onontkoom bare manier van 'in het moment zijn'. Hij noemt het 'het ultieme samenkomen van mijn verlan gens van het moment.' „In de beleving van het moment word je niet gehinderd door ideeën. Dat is voor mij belangrijk om dat ik iemand ben die heel erg met het verleden bezig is. Met verwachtingen ook. Voor mij is het in het moment leven ook een soort tot rust komen. Dan kan ik ook licht zijn. Omdat ik anders heel zwaar ben, dat komt in mijn werk naar boven." Hoewel het alleen in zijn co lumns vanwege de feitelijke omschrijvingen direct duidelijk is, bevat al zijn werk autobio grafisch materiaal. In de roman Liefdesdood fragmenten van een jeugd in Suriname waar zijn vader officier was, de studie rechten die hij in Amsterdam, Montpellier en Brussel volgde in de roman Dentz en het besef dat hij zich aangetrokken voelt tot Oscarvan den Boogaard: „Ik vind mensen in Nederland heel hard." mannen in Fremdkörper, ook een roman. De Vlaamse regisseur Guy Cas- siers maakte van Lava Lounge een multimediale voorstelling met een grote rol voor video beelden van sfeerimpressies, een lopende band van bewegen de teksten en een speelvloer ge vuld met water. Abstract en groots, wellicht afstandelijk en niet een stuk voor de toeschou wer die naar het theater gaat en een verhaal wil begrijpen. „Er wordt je in Lava Lounge niet al les voorgekauwd, je krijgt veel aangeboden. Iets wat je in eerste instantie niet begrijpt, hoeft je toch niet te frustreren? Ik ben toch ook niet gefrustreerd als ik iets niet meteen begrijp, ik ga dan nadenken." De toestand van de personages uit zijn stukken omschrijft hij als zwevend boven een ravijn. „Ze zweven boven een andere wereld. Zoals alle mensen? Die vraag stel ik mezelf niet, hoewel ik denk van wel. De wereld is niet alleen maar een wereld met duidelijke identiteiten, die we ten wat ze willen, die antwoor den hebben op alle vragen. Dat is niet zo, mensen zijn niet zo." Hij legt uit dat mensen dan wel een naam en een paspoort en een pincode hebben, dat ze weten waar ze geboren zijn en ze mis schien weten met wie ze ge trouwd zijn. „Dat zijn alleen maar uiterlijkheden. Ik wil uit eindelijk mensen beschrijven als wezens. Een soort oerwezens die heel veel vragen hebben. Ik ben geïnteresseerd in de primai re riten en gevoelens, het wezen lijke." Bij De nacht van de Bonobo's, de andere voorstelling, had hij een minder goede ervaring met het eindresultaat. „De sfeer van de uitvoering is heel hard. Het zijn acteurs die schreeuwen in plaats van dat ze praten en ze roepen overal kut en lui teiwijl dat helemaal niet in de tekst staat. Dat vind ik heel erg." De oorzaak ligt volgens hem in foto Klaas Koppe de manier van acteren en de aankleding. „Alles moet onmid dellijk herkend worden en men sen zoeken onmiddellijk naar identificatie. Ze zien eruit als mensen die je niet wil ontmoe ten." En waarschijnlijk omdat de regisseur een Nederlander is. „Ik vind mensen in Nederland heel hard. Als ik bij Roosendaal in de trein Holland binnenkom, verandert de stemming meteen. Je hoort keiharde stemmen om je heen, mensen die intieme din gen keihard uitroepen. Als ik in Nederland ben voel ik me totaal niet prettig. Dan word ik fysiek onwel." Claartje van den Broek Theater van Oscar van den Boog aard: De nacht van de Bonobo's: dinsdag 26 t/mza. 30nov. in Amster dam Stadsschouwburg; wo. 4 dec. Breda Chassé;vr. 6 enza. 7 dec. Ant werpen deSingel. Lavalounge: t/m za. 30 nov. in de Schouwburg te Rotterdam Als vader slaapt gelijk een rustig beest, en in zijn droom herkauwt en zalig lacht, dan ligt gij wakker, starend in den nacht, en roept uw zoons en dochters voor den geest. Zij zijn gevloón, als gieren voor 't tempeest, met stukken van het oude nest bevracht, waarin gij dubbend op hun terugkeer wacht, maar op de klok het woord des tijds niet leest. Laat niet uw dagen slinken in verdriet; geen macht die tanden aan uw mond verstrekt, of ooit weer zog in uwe borsten wekt. Er is niets aan te doen, zoals gij ziet. Drink dus een borrel bij een passend lied, daar schele Piet reeds met uw tenen trekt. Willem Elsschot Vannacht uit de slaap gehou den door spookhuisachtige geluiden. Een muis, realiseerde ik me al snel, die in een val was beland, maar niet de gebruike lijke doodklap had gekregen. Zo'n beest, op de meest onge lukkige manier vastgeraakt, probeert natuurlijk de klem los te krijgen. Wat eigenlijk nooit lukt. Doorgaans gaat de gewon de muis met val en al wanhopig aan de wandel. Vandaar dat ge luid van de houten val die voort gesleept wordt over de houten vloer. Soms gaat het sinistere geroefel dagenlang, nachten lang door, tot het muisje sterft van ellende en gebrek. Zo'n ang stig dier kruipt in de diepste krochten weg. Ik, de wrede God van de Muizen, heb wel gezocht om de genadeklap uit te kunnen delen, de bruine kraaloogjes al vrezend die me verwijtend aan zouden kijken. Maar ik zocht vergeefs. Wie verdrietig is, overkomt het zelfde als die muis. Je loopt in een val die een wrede God van de Mensen heeft gezet. Fataal is de klap niet, maar het is onmo- geli j kjeuitdeklemte be vrij den Geen dichter heeft dat ver schrikkelijke zo diep gepeild als Willem Elsschot (1882-1960). Zijn gedicht 'Het huwelijk' is bijna een variant op het relaas van het ongelukkige dier bij mij op zolder. De man uit het ge dicht begeert zijn vrouw niet meer, hij is haar juist gaan ha ten. Hij zint nog wel op midde len om te ontsnappen uit zijn val. Maar ons lot zit op slot, we zijn levenslang onze eigen ge vangene. De dichter kende de oorzaak: 'want tussen droom en daad/ staan wetten in den weg en praktische bezwaren.' Ongeveer de beroemdste regels uit de Nederlandse poëzie. Toch klinken ze iedere keer weer nieuw, ook nu ik ze lees in de pas verschenen bundel Verzen, die extra interessant is vanwege de cd waarop Elsschots dochter de gedichten van haar vader voor draagt. Een wonderlijke dichter was hijzo 'n di chter tegenjwilen dank, hij verruilde de p dan ook al snel voor het p Hij schreef bijna letterlijk slechts een handvol gedichten Die hebben vaak ook nog eens de korzelige ondertoon van ie mand die er liever het zwijgen toe had gedaan. Het tederste ge voel wordt ietwat onbeholpen' met de hardvochtigste woorden gemaskeerd. Maar dat maakt p deze poëzie des te ontroerende: Verdriet, verdriet, verdriet:da: is het refrein van deze gedich ten. Verdriet omdat het leve: een val isVerdriet omdat de eni ge uitweg de dood is. Verdrie omdat verzet niet baat. En toch dat is het wonder van Elsscho: word j e door dit alles niet neer gedrukt maar opgeheven. Hij' heeft een soort troost in petto voor de moeder uit het hierbij afgedrukte sonnet. Schele Piet, de dood, is niet te ontlopen Maar maak het niet erger dan het is: 'Laat niet uw dagen slin ken in verdriet.' Je zit in de val, maar laat het verdriet je niet volledig verlammen, laat het je tijd niet helemaal opslorpen. De komende nacht zal ik deze regel dikwijls voor me uit prevelen Een regel die misschien voor komt dat ik weer niet de slaap kan vatten door mijn muis en mijn muizenissen. Mario Molegraaf Willem Elsschot: Verzen - Uitgeverij Athenaeum-Polak Van Gennep 40pag. en cd, €14,95. Rudy Kousbroek onzichtbare steden teden bewoond door slaap wandelaars, steden waar al les tijdelijk is, steden bevolkt door mensen die zich niets kunnen herinneren, steden waar iedereen lijkt op een oude bekende; steden waar iedereen al tijd dorst heeft, of verdwaald is, of zucht van begeerte, steden als Zenobia, Fedora, Chloe, Valdrada, Ersilia, Leandra - zulke steden be staan in Le cittainvisïbili van Italo Calvino (1972). Maar er bestonden ook steden waar de mensen leefden in permanente angst, dag en nacht, zoals Middelbuurt, of Zuidert, of Oud EmmeloordWat ik las over deze dorpjes op het eiland Schokland, waar de mensen leefden in voortdurende vrees te worden weggespoeld, wedijvert met alle scenario's in de literatuur. Als het stormde was het steeds verder afkal vende langwerpige eiland als een schip in nood. De Zuiderzee was tot in de 20ste eeuw nog een echte zee, met eb en vloed en zware stormen die niet alleen mensen (dieren, kinde ren) die buiten waren kon meesleuren, maar ook de stallen, schuren en huizen waarin zij hun toevlucht namen. De begane grond be vond zich op maar twee of drie voet boven zee niveau: bij een springvloed overstroomde het hele eiland, gebouwen werden ondermijnd en verzakten, de oevers kwamen steeds dichter bij elkaar. De kerk van Middelbuurt werd in 1825 onherstelbaar beschadigd door een stormvloed. De kerk die er voor in de plaats kwam werd in 1834 gebouwd door Rijkswater staat; maar de toestand werd onhoudbaar en 25 jaar later, in 1859, werd op last van Koning Willem III het hele eiland ontruimd. Op dat tijdstip woonden er nog een kleine 700 mensen, die bij hun vertrek hun huizen demonteerden en meenamen. Wat overbleef werd prijsgege ven aan de elementen. De bijgaande foto is van 1920, toen alleen de kerk op Middelbuurt nog beschermd werd. Een kerk midden in de zee. De afsluitdijk is van 1932, de dichtstbijzijnde kust was kilometers ver weg; het water ziet er vredig uit, maar als het stormde sloegen de golven over de hele terp heen. De omringende palissade, herinnerend aan een versterkte nederzetting op vijandelijk gebied, geeft een idee van het geweld waar zij tegen bestand moest zijn; die aanblik is nog dramatischer wanneer je het eil and nu midden in het drooggelegde land ziet liggen en die pa lissade nog twee keer zo hoog is - een oudtesta mentische vesting, voor wie daarmee opge groeid is onweerstaanbaar herinnerend aan Job 38 vers 8: 'Wie heeft de zee met deuren toe gesloten, toen zij uitbrak?... En zeide: Tot hier toe zult gij komen en niet verderen hier zal hij zich stellen tegen den hoogmoed uwer golven.' Er is vermoedelijk geen plek op aarde die zo sterk het Oude Testament oproept als die kerk op Middelbuurt; de totale verlatenheid, maar tegelijk een soort bolwerk tegen de woede van de buitenwereld; de rillingen liepen mij over de rug toen ik hoorde dat iemand daar eens van de kansel het hele boek Job had voorgelezen. Kij kend naar die foto zie ik de sidderende ge meente daarnaar luisteren, onder het bulderen van de wind en het donderen van de golven op dezeewering. Helaas, de werkelijke toedracht was minder pur et dur - het was de acteur Henk van Ulsen die niet het boek Job zelf, maar een daarop gebaseerd verhaal van eigen maaksel heeft voorgedragen, 'Job op Schokland', ver rijkt met gegevens ontleend aan de jodenver volging in de Tweede Wereldoorlog. Een in drukwekkende prestatie, die mij ontgaan is doordat ik in Frankrijk woonde. Het boek Job is het wonderlijkste boek van de Bijbel; wat er in aan de orde komt is de helft van een vraagstuk dat mij als kind al bezig hield, namelijk waarom goede mensen door rampen worden bezocht, terwijl je dagelijks ziet hoe slechte mensen niet alleen onbestraft blij ven maar zelfs rijkelijk worden beloond. Zo wordt Job op de proef gesteld iets waai-voor talloze onschuldige mensen en dieren zonder genade worden opgeofferd. Om de onbegrijpe lijkheid van Zijn bedoelingen te verklaren komt God zelf aan het woord, maar alles wat Hij doet is een opsomming geven van wat Hij allemaal kan, waaronder de zee bedwingen; fascinerend, maar als verklaring schiet het te kort. Geen plek ter wereld... schreef ik, maar dat moet ik herroepen: ik heb een keer een dienst bijgewoond in de 17de-eeuwse kerk op het ei land Banda, de kerk die nu verwoest is; de do minee, die nu vermoord is, preekte over stand houden in de aanstormende branding. Een Schokland, 1920 verbijsterend mooi zingende gemeente hief daarna Psalm 44 aan, vers 12: 'Gij geeft ons over als schapen ter spijze, en Gij verstrooit ons onder de heidenen.'

Krantenbank Zeeland

Provinciale Zeeuwse Courant | 2002 | | pagina 22