Vertraagd maar nog niet vergeten De otter komt terug Nederlandse ingenieurs willen laatste megaproject Sovjet-Unie afmaken Haffner verbindt Hitier en Churchill 27 zaterdag 11 mei 2002 In de Finse Golf bij Sint Peters burg wacht een van de grootste stormvloedkeringen ter wereld al ruim tien jaar op voltooiing. Geld gebrek en de angst voor een 'Tsjer- nobyl in het water' nekten een van de laatste prestigeprojecten van de Sovjet-Unie. Nederlandse ingeni eurs willen de ooit vervloekte 'damba' alsnog afmaken. De Russische sluiswachter heeft er een hard hoofd in dat zijn storm vloedkering ooit nog af komt. Vaak ge noeg heeft hij gehoord over nieuwe plannen om de ruim 25 kilometerlange dam in de Finse Golf alsnog te voltooi en. Maar gewerkt wordt er al die jaren amper. „Buitenlandse hulp? Wie gaat er nu geld stoppen in een labiel land als Rusland?" Het zal de sluiswachter niet verbazen als de dam er over tien jaar nog precies zo bij ligt als nu: een herin nering aan de geknakte ambities van de Sovjet-Unie. Herman Gerritsen van WL Delft Hy draulics laat zich niet ontmoedigen door de sceptische sluiswachter. „De mensen zijn de laatste jaren natuurlijk vaak teleurgesteld, maar ik ben posi tiever dan ooit." In samenwerking met ingenieurs van Koninklijke Haskoning en economen van ECORYS/NEI (Ne derlands Economisch Instituut) pro beert Gerritsen de constructie van de vergeten dam bij St. Petersburg te re animeren, In september moet het rap port af zijn en dan zullen de Russische overheid en internationale geldschie ters waaronder de EBRD (Europese Bank voor Reconstructie en Ontwikke ling) het vonnis uitspreken. „Het ziet er goed uit", zegt Gerritsen. Verwaarloosd Dat kan op dit moment niet van de dam gezegd worden. Metalen kubussen be doeld voor de constructie van sluisdeu ren liggen lukraak op de dam, enorme bouwputten blijven onaangeroerd en de weg boven op de door ijsrotsen aan gevreten dam ziet er verwaarloosd uit. „Dit is een kunstwerk", oordeelt Ger ritsen niettemin. „Zo noemen we dit soort waterkeringen met sluizen, stu wen en bruggen. Als je dit een dam noemt, beledig je de ingenieurs en bou wers." Het 'complex ter bescherming van Le ningrad tegen overstromingen' was samen met de 3100 kilometer lange Baikal Amoer Spoorlijn (BAM) in Oost-Siberië een van de laatste mega projecten van de Sovjet-Unie. Ver woestende overstromingen als in 1824, 1924,1955 en 1975 moesten de stad van Peter de Grote in de toekomst bespaard blijven, oordeelden de partijbonzen in 1979. Een oude droom, want in de jaren dertig was een eerste plan voor een dam bij 'het noordelijke Venetië' al ontwik keld. Toen de plaatselijke leider Sergej Kirov in 1934 werd vermoord, beteken de dat ook het nekschot voor het pro ject. De grote zuiveringen van Stalin lieten bovendien ook de belangrijkste ingenieurs niet ongemoeid. Pas in 1979 volgde een nieuwe poging, toen via een decreet het startschot werd gegeven voor de oprichting van de 'damba', zo als het bouwwerk nog steeds in de volksmond heet. Protesten Het werd meteen groots aangepakt. Op het eiland Kotlin, midden in de Finse Golf, staan nu nog de flats van de vijfduizend arbeiders die eind jaren ze ventig begonnen aan de bouw van de waterkering. Het eiland, met het in Sovjettijden hermetische afgesloten marinestadje Kronstad, verbindt de noordelijke en zuidelijke arm van de dam. De voormalige strategische basis van de Russische vloot is sinds de vol tooiing van de autoweg over het noor delijk gedeelte van de dam een schier eiland geworden. Tot een hoopvolle toekomst heeft het niet geleid. De tota le controle van het ministerie van De fensie is dan wel verdwenen, de econo mische malaise is gebleven. „Kronstad is vergane glorie", weet Gerritsen. De andere verbindingsweg met Kotlin, over het zuidelijke gedeelte van de dam, is nooit afgekomen. Perestrojka bracht in de jaren tachtig de onvrede over het geheimzinnige prestigeproject in de Finse Golf aan de oppervlakte. De dam groeide uit tot het brandpunt van de protesten tegen de arrogante autori teiten. Sinds de start van de werkzaam heden was de vervuiling in de Finse Golf dan ook halsoverkop toe geno men. Stranden moesten gesloten wor den en vissers klaagden over slechte vangsten. De prille milieubeweging bestempelde de dam als 'eenTsjernobyl in het water', maar de autoriteiten hul den zich zoals gebruikelijk in een ge heimzinnig stilzwijgen. De bevolking wendde zich uiteindelijk direct tot Gorbatsjov en vond een luisterend oor. Een drietal commissies moesten de ver vuiling in de Finse Golf en de rol van de dam daarin gaan onderzoeken. De bouw kwam nagenoeg tot stilstand. „Er viel in die tijd gewoon niet meer normaal te praten over die dam", zegt Herman Gerritsen. „De hele discussie was sterk gepolitiseerd." Inmiddels is duidelij k dat de ecologische problemen slechts deels aan de dam te wijten wa ren. De Russische ingenieurs hadden het noordelijk gedeelte van de water kering in eerste instantie gebouwd als een 'blinde dam', zonder openingen. Het afvalwater uit St.-Petersburg kon daardoor de baai niet snel genoeg ver laten. In de tweede helft van de jaren tachtig werden alsnog vier sluizen aan gelegd, waarmee dat probleem werd verholpen. „Het ontwerp is gewoon goed", oordeelt Gerritsen. Hoofdoor zaak van de vervuiling bleek een onge lukkig aangelegde waterzuiveringsin stallatie. Ook die fout is inmiddels grotendeels gecorrigeerd. De rehabili tatie van de dam ten spijt, bleef de bouw sinds 1989 stil liggen. In het nieu we Rusland was geen geld meer voor prestigepro j ecten „Ik zie het als onze verantwoordelijk heid dat we die dam nu afbouwen, want St. Petersburg is niet beschermd tegen overstromingen", meent Gerritsen. Hoewel de waterstand dit jaar slechts twaalf centimeter boven gemiddeld zeeniveau steeg, liepen meerdere ge bouwen gelegen aan de grachten van St. Petersburg weer waterschade op. Het prestigieuze museum Hermitage aan de rivier Neva klaagt al tijden over wateroverlast in de ondergrondse op slagruimten voor kunstwerken. Bi] grote overstromingen zal de schade niet te voorzien zijn, leert de ervaring van grote overstromingen uit het verle den. „Het is een economische noodzakelijk heid dat de dam wordt voltooid, want er is bijna ieder jaar schade. De EBRD zal nog dit jaar beslissen of Rusland een lening krijgt voor dit project. Ik denk dat het gaat lukken President Poetin staat er achter. Ik heb de indruk dat dit project als cadeau aan St. Petersburg wordt aangeboden tijdens het 300-ja- rige bestaan van de stad in 2003." De werkzaamheden aan het giganti sche project zullen tussen de drie en acht jaar duren. De meerderheid van de sluizen moet worden voltooid en twee enorme vaargeulen verkeren in em bryonale toestand. „De Nederlandse bouwers zitten al op het vinkentouw", zegt Gerritsen. „We hebben natuurlijk wel een naam hoog te houden." Frank Hendrickx Begin juni is het zover. Na jarenlange voorbereiding wordt de visotter weer terug uitgezet in ons land. Het is het hoogtepunt van een herintroduc tieprogramma, waarbij eerst een im mens en schoon natuurgebied is ont wikkeld. „We wachten gespannen op een tele foontje uit Letland. Daar worden op dit moment zes jonge, geschikte visotters gevangen om ze twee weken later hier uit te zetten in het laagveengebied in Noordwest-Overijssel en Zuidoost- Friesland", zegt Louis Zandbergen van het Ministerie van Landbouw, afdeling Oost in Deventer. Het wordt de eerste lichting van in totaal veertig Russische otters, die de komende vier jaar deze kant uit komen.. „Vanaf 2006 moet de populatie zichzelf in stand houden door voortplanting," Het was een trieste dag, die 14e septem ber 1988. De laatste otter in ons land werd doodgereden, ergens bij het Frie se Joure. Het was een mannetje, tever geefs op zoek naar een partner. De otter is uitgestorven door intensieve jacht. Zijn pels leverde een aardige duit op en het dier werd gezien als concurrent van de vissers. Andere reden van verdwijnen, is de ernstige watervervuiling, waardoor het dier ziek en onvruchtbaar werd. Daar komt nog bij dat de meeste rivier oevers bij ruilverkavelingen werden voorzien van rechte walbeschoeiing, waardoor de otter het water niet meer uit kan en, ondanks zijn zwemkunst, verdrinkt. Al in 1989 werd met een project begon nen door het Ministerie van Landbouw om de Euraziatische visotter (Lutra lu- tra) terug te laten keren. Hiertoe werd een groot natuurontwikkelingsproject opgezet, samen met de terreinbeheer ders Natuurmonumenten, Staatsbos beheer en het Friese Landschap. Een paar moerasgebieden (de Weerribben en de Wieden) werden met elkaar ver bonden en gevoegd bij enkele natuur gebieden (zoals de Oldematen bij Zwartsluis), waardoor één groot aan eengesloten wetland van 15.000 hecta re ontstond; een eldorado voor de visot ter die veel ruimte nodig heeft. „De oevers zijn weer ontdaan van de rechte beschoeiing en herbeplant met riet. De rietoevers maken het de otter makkelijk om ongezien te trekken, op zoek naar voedselBovendien dienen de rietkragen als beschermde kraam kamer", zegt Zandbergen. Om het wa ter zo schoon mogelijk te krijgen, is er vooral veel gebaggerd. De in het slib bezonken microverontreinigingen, zo als zware metalen en pcb's, zijn verwij derd. De aanvoer van fosfaten is ver dwenen. „Moderne wasmiddelen zijn fosfaatvrij en bovendien wordt er geen vreemd water meer in het gebied gela ten. Dankzij een vernuftig sluizen- en filtersysteem houdt het gebied zijn ei gen water vast. Door het opnieuw op gang brengen van kwelwaterstromen blijft er een natuurlijk open water be staan." De visstand in het zoete water is onder meer hersteld door brasem weg te van- Na afwezigheid van enkele decennia komt de otter straks weer terug in ons land. gen. Deze vis woelt de bodem om en maakt het water troebel, waardoor snoek en voorn, bovenaan het menu van de otter, minder kansen hebben. „De otter is niet kieskeurig en lust ook graag kikkers, krabben, muskusratten en veldmuizen", aldus Zandbergen. Wanneer de eerste otters uit Letland en Wit-Rusland arriveren, worden ze door het Otterstation in Leeuwarden uitge breid gescreend op hun gezondheid. Na goedkeuring krijgen ze onderhuids een zender geïmplanteerd. „Via uitgezion- den radiogolven kunnen we ze in het veld op de voet volgen. We weten of ze stilstaan, trekken, slapen of dood zijn. Als ze gaan zwerven en onbedoeld het terrein verlaten, kunnen we ze met een vliegtuig opsporen en weer terugbren gen." Peter de Jaeger Men moet een heel eind in de geschiedenis teruggaan - misschien tot Alexander de Grote - om iemand te vinden die in een korter dan gemiddeld le ven de wereld zo diepgaand en duurzaam heeft veranderd als Hitier. Maar wat men in de hele wereldgeschiedenis zeker niet zal vinden, is een man die net als Hitler met zo'n ongekende krachtsinspanning het tegen deel heeft bereikt van wat hij wilde bex-eiken." Dat schreef de Duitse historicus Sebastian Haffner (1907-1999) in 1978 in zijn boek 'Kantteke ningen bij Hitier' ('Anmerkun- gen zu Hitler'). Met zijn essay- aehtige biografische schets over de persoon Hitier als drijvende kracht achter het derde Rijk deed Haffner veel stof opwaai en, Na zijn overlijden vond zijn zoon in de nalatenschap het ma nuscript van een biografie. De Nederlandse verschijning er van, vorig jaar onder de titel 'Hét verhaal van een Duitser' oogstte zoveel succes dat de Amsterdamse uitgever Mets en Schilt besloot ook ouder werk van Haffner opnieuw uit te ge ven. Nieuwe vertaling Nu ligt, in een nieuwe vertaling en met een actueel nawoord van Duitsland-kenner hoogleraar Frits Boerman, 'Kanttekenin gen bij Hitler' in de winkel. Het is nog steeds een actueel boek. Het had en heeft niet de pi'eten- tie die bij voorbeeld de laatste Hitler-biografie van Ian Kershaw heeft. Wat beide au teurs in ieder geval gem een heb ben, is hun heldere vaststelling dat het geen zin heeft te willen graven in al dan niet reële per soonlijke achtergronden van Hitier: beiden noemen Hitier een onpersoon, iemand met een wegwerpleven: geen opleiding, geen beroep, geen liefde en vriendschap, huwelijk of vader schap. Haffners boek verscheen voor het eerst eind jaren zeventig, in een periode dat de Koude Oor log nog volop aan de gang was en West-Duitsland nog in de greep verkeerde van de linkse geweldsspiraal, die in de herfst van 1977 zijn hoogtepunt had bereikt met de moox-d op werk geversvoorzitter Schleyer door terroristen van de Rote Armee Faktion. In deze turbulente tij den was ruimte voor de andere benadering van Hitler die Haff ner koos. Zijn boek luidde een herbezinning in van Duitsland en de Duitsers over de eigen rol in de periode 1933-1945. Stortvloed Een tweede boek van Haffner, een beknopte biografie van de Britse staatsman Winston Churchill, ligt half mei in de winkeleveneens in een nieuwe vertaling en met een actueel na woord. Dit boek verscheen voor het eei-stin 1967, twee jaar na Churchills dood. En het is ver rassend te lezen hoe goed het de tand des tijds heeft doorstaan, na de stortvloed aan biografieën en andere boeken die sindsdien over de hoofdpersoon (geboren in 1874) zijn vex-schenen. Ook in Churchill ziet Haffner een 'man van het lot', zij het van een geheel andei-e oi'de dan Hit- Ier. „Zonder de Chux'chill uit de jaren 1940 en 1941 is het beslist voox-stelbaar dat er nu een 78- jarige(in 1967 - red.) Hitler over een gx-oot-Gemxaanse SS-staat zou resideren, reikend van de Atlantische Oceaan tot de Oex-al of nog verder", aldus Haffner. Hij beschouwt Chux'chills on verzettelijkheid uit de periode dat Engeland als enige nog ver zet bood, als de sleutel tot het verdere verloop van de oorlog, Ha ffner werd geboren in Berlijn als Raimund Pretzel, zoon van een x-ector van een middel bare school. Hij vluchtte in 1938 naar Engeland, omdat hij in Duits land niet zou kunnen huwen met zijn joodse vriendin, Toen hij als journalist aan de slag ging, nam hij een schuilnaam aan om zijn familie te bescher men. Hij schreef in 1939 zijn eerste boek over het Nazi-ge- vaar onder de titel 'Germany 1939: Jeky.ll Hyde', verwij zend naar de goede en de kwade kanten van het moderne Duits land. Haffner keerde, als gena turaliseerd Brits staatsburger, pas in 1954 texiig in Duitsland. Hij schreef tot zijn dood voor Britse en Duitse bladen. James McGonigal Sebastian Haffner: Kantteke ningen bij Hitier - vertaald door Ruud van der Helm, 236. pag., €22,50. Sebastian Haffner: Churchill - vertaald door Jacqueline God fried, 206 pag., €22,50 (vanaf 15 mei in de winkel). Beide boeken: Uitgeverij Mets en Schilt. Hei-man Gerritsen van WL Delft Hydraulics: „Ik zie het als onze verantwoordelijkheid dat we die dam afbouwen.

Krantenbank Zeeland

Provinciale Zeeuwse Courant | 2002 | | pagina 27