De zuster is boos Albéniz geeft 'Merlijn' een snufje Wagner Bij Handel mag je ster zijn, maar Bach is zelf de ster Hetty Klivia Blok blaast stoom af Magdalena Kozena zingt opera alleen donderdag 4 januari 2001 oeval? Onlangs verschenen gelijktij dig de biografie van Annie M.G. Schmidt 'Wacht maar tot ik dood ben' van de hand van Hans Vogel en een beeld van een box met daarin drie cd's en een videoband met authentiek materiaal uit 'Ja zuster nee zuster', ter gelegenheid van het 75-jarig bestaan van de VARA. Beide zijn in feite bedoeld als hommage aan Annie Schmidt. Maar in alle twee is ook een flinke rol weggelegd voor Hetty Blok (Zuster Klivia in de televisieserie). Met de ene uitgave toont de actrice zich blijer dan met de andere. En de blijheid geldt niet de biografie. Isaac Albéniz werd beroemd door een aantal piano werken. Zelf wilde hij graag de geschie denis in gaan als een belangrijk operacomponist. Ver kwam hij niet. Maar kort geleden werd zijn opera 'Merlin' gereconstru eerd, negentig jaar na de dood van de Spaanse componist. Acht countertenors maken in de opera 'Merlin' van Isaac Albé niz een dansje, terwijl zij de tekst 'Trie a ta trac' zingen, ge volgd door een eendrachtig 'Ah'. Acht mannelijkealten: dat is voor menigeen teveel. Maar het is voorbij voordat we er erg in hebben. Hun optreden in de derde acte duurt 54 seconden. Het achttal beeldt een stel gno men uit. Zij wonen in een grot, waar zij een voorraad goud be waken waar ze in Fort Knox ja loers op zouden zijn. De boosaardige tovenaar Mer lijn (Merlin in dit Engelse libret to) heeft er zijn zinnen op gezet. Hij heeft een verleidelijke assis tente, die Nivia heet Gevaarlij ke combinatie, die twee. Merlins tegenstander is koning Arthur. Hij is als enige in staat een enorm zwaard uit een hoop stenen te trekken, dat hem ma gische krachten verschaft. Het is maar een greep uit het li bretto van deze opera, geba seerd op de ridderverhalen rond de legendarische middeleeuwse koning Arthur. Maar de Wag- ner-liefhebber ruikt al lont. Die vervangt ir gedachten Merlin door Klingsor, Nivia door Kundry en Arthur door Siegmu- nd, terwijl hij zich in plaats van de gnomen een stel stevige Rijn dochters voorstelt. Dan hebben we een kruising tussen 'Parsifal' en 'Der Ring des Nibelungen'. Hield de Spaanse componist Isaac Albé niz van Wagner? Wat heet. Hij was verslaafd aan het genie van Bayreuth. Meester Wordt er een compositie van een grote meester ontdekt, dan juicht het ganse muziekleven. Albéniz was inderdaad een meester, één van de belangrijk ste componisten die Spanje heeft voortgebracht. Maar een operacomponist? Zijn pianocy clus 'Iberia' is terecht wereldbe roemd geworden en ook een paar korte, pretentieloze piano stukjes worden graag gespeeld. Als operacomponist is hij vol slagen onbekend gebleven. Ter wijl hij toch de ambitie had op dat terrein iets te presteren en er van overtuigd was, dat hij daar toe in staat was. Maar het liep allemaal ver keerd. Toen hij op 49-jarige leeftijd overleed lagen er diver se onvoltooide partituren in zijn werkkamer. Er waren er bij waarmee niets meer te beginnen viel. Maar de opera 'Merlin' ver keerde al in een vergevorderd stadium. Vreemd dat we zo lang op een gecompleteerde versie hebben moeten wachten. Die is er nu. José de Eusebio voltooide het werk, orkestreerde het grootste deel er van en het geheel ging in 1998 in première. Een jaar later maakte Decca de eerste opname van het werk, met deze Eusebio als dirigent. Een meesterwerk is het niet. Wel een bijzonder werk. Virtuoos In zijn tijd was Isaac Albéniz voornamelijk bekend als een virtuoos pianist en als dirigent. Hij had alle belangrijke con certzalen in zijn agenda staan. Maar het operatheater trok hem. Toen de Britse bankier Francis Burdett Money Coutts met een aantal middelmatige toneelteksten van zijn hand op Eerst maar even stoom afbla zen dan. Wat volgt is een treurig verhaal, dat, let maar op, toch een happy end kent. Maar niet zonder thee. 'Met een Ba- vaarwa', een bavarois dus. Zo veel heeft ze Zuster Klivia niet hoeven aanzetten. En dat zorg zame heeft ze ook al van zich zelf. Net als dat beetje gekke en dat hart van goud. En dat hart is gekwetst. „Die hele biografie is een aan eenschakeling van banale anek dotes zoals men die in roddel bladen pleegt aan te treffen. Ik vind, en dat is het belangrijkste, dat Annie geen recht wordt ge daan. Maar toen ik bij het hoofdstuk over 'Ja zuster nee zuster' kwam, kreeg ik een schok. Als het gebleven was bij 'Hetty Blok als de licht neuroti sche zuster Kliviawas ik daar nog overheen gestapt. Ik heb haar zo niet neergezet, maar al- la. Erger vind ik dat er aperte fouten in staan. Zo zou Annie's manager John de Crane vanwe ge mijn zogenaamd lastig gedrag in de studio tegen me hebben gezegd dat De Zuster volgende seizoen misschien met haar koffer maar eens een paar maanden naar een ander rust huis zou moeten. Het is klink klare onzin. We konden het op de set heel goed met elkaar vin den. Niemand had sterallures." En dat verhaal van die koffer zit zo: „Mij werd gevraagd - de se rie was erg populair - om de wielrenner die de ronde van Friesland zou winnen een krans om te hangen. Die Friezen wil den graag dat ik dat als Zuster Klivia zou doen. Ik vond dat wel leuk, al kreeg ik er niet zo veel geld voor. Correctheidshalve heb ik de VARA toestemming gevraagd om voor die gelegen heid het kostuum uit de serie te dragen. Ik kreeg als antwoord dat het wel mocht, maar het moest bij deze ene keer blijven, anders zou de Zuster bij het be gin van het nieuwe seizoen een paar afleveringen met vakantie zijn. Dat verhaal heb ik zo ook aan de schrijver van de biogra fie verteld. Hij heeft hier uren gezeten." Geen proces Blok is boos en van de weerom stuit blijft ze langer dan de ge bruikelijke vijf minuten op haar stoel zitten. „Ook een ander ver haal klopt niet. Er staat in die biografie dat Leen Jongewaard en ik een proces hebben aange spannen tegen Annie. Ik zei al dat de serie populair was. Op een gegeven moment versche nen in de winkels flacons met het schoonmaakmiddel Andy met om de hals een sleutelhan ger met Zuster Klivia, Opa en Boordevol. Annie ontving als auteur daarvoor een bedrag. Nederland was toen nog niet aangesloten bij de conventie van Bern, de rechten van ac teurs waren niet veiliggesteld. Albéniz afstapte en hem geld bood als hij die op muziek wilde zetten stemde hij toe. Later sprak de Spaanse componist van 'een Faust-pact'. De bankier, liefhebber van Kel tische ridderverhalen, en Albé niz kwamen overeen een drietal opera's te concipiëren rond ko ning Arthur en de tovenaar Merlijn. De componist stond voor de taak een forse stapel plechtstatige Engelse teksten van muziek te voorzien. Dat hem deze middeleeuwse stof wel aansprak is niet ver wonderlijk. Al in zijn studietijd was hij sterk gefascineerd ge raakt door Wagner. Later diri geerde hij in Barcelona 'Tristan und Isolde'. Hij behoorde ook tot de oprichters van een Wag ner-vereniging in die stad. Wagner klinkt inderdaad door in 'Merlin', de enige van de drie geplande opera's die bijna klaar was toen de Spaanse componist in 1909 overleed. Maar bij Albéniz, wiens muzi kale opleiding zich voorname lijk in Parijs afspeelde, is het vooral een Franse Wagner die we horen. Zijn muziek staat het dichtst bij Chausson en D'Indy, componisten die eveneens sterk door 'de nieuwe muziek' van de Duitse meester zijn beïn vloed. Processie Dat Albéniz een Spaanse com ponist was merken we hoofdza kelijk in de derde acte, met dans-episodes, die een Iberische beweeglijkheid hebben. Voor de rest is 'Merlin' geschreven in een niet bepaald karakteristieke melodische stijl, die weinig con trasten biedt. De gedempte klank en de vaak statige, processie-achtige be weging van de muziek doet soms werkelijk aan Wagners 'Par sifal' denken, al mist Albéniz orkestraal raffinement. Vergelijkingsmateriaal hebben we niet, maar ook zonder dat is duidelijk, dat de uitvoering op de twee Decca-cd's veel te wen sen overlaat. Er doet een sopraan aan mee, de niet onbe kende Jane Henschel in de be langrijke rol van Morgane, die niet alleen voortdurend krijst, maar ook een afschuwelijk vi brato heeft en constant vals zingt. Ook diverse kleinere par tijen zijn zwak bezet. Gelukkig zijn de zangers die de belangrijkste twee mannenrol len zingen wel overtuigend: Carlos Alexander als een duis tere Merlin en Placido Domingo als een heroïsche, al is het enigs zins ruwe koning Arthur. Do mingo's stem mag dan niet meer in volle bloei staan, in een uit voering als deze springt hij er gemakkelijk uit. Aad van derVen Albéniz: 'Merlin'. Solisten, Coro Nacional de Espana, Coro de la Co- munidad de Madrid en Orquesta Sinfónica de Madrid o.l.v. José de Eusebio, Decca (2 cd's) Isaac Albéniz Wij hebben Annie niet aange klaagd, we hebben Unilever voor de rechter gedaagd. We hebben tot aan de Hoge Raad doorgeprocedeerd, maar de uit slag bleef negatief voor ons. Nu zouden we in het gelijk zijn ge steld. Annie wist natuurlijk van het proces, ze vond al dat gedoe niet leuk, maar het heeft de vriendschap nooit geschaad. We kenden elkaar al sinds 1948 en het contact is altijd goed ge weest. Later, toen ze weer eens over was uit Frankrijk waar ze woonde, heeft ze hier lekker as perges zitten eten. Dat was uit zonderlijk, want ze hield het meeste van eenvoudig eten, ze was dol op gehaktballetjes. Ook het verhaal van het proces over die sleutelhangers heb ik zo voor het boek verteld." Sonneveld „En dan wat er over Wim Spn- neveld staat. Dat hij een scène gemaakt zou hebben, omdat de Ingenieur*, Piet Hendriks, drie close-ups zou hebben gehad en hij maar een. De Ingenieur nota bene, die toch al zo weinig tekst had. Maar het is allemaal enzin, want close-ups waren destijds technisch onmogelijk. Er ston den drie vaste camera's, die al leen maar totaalbeelden kon den registreren. Wij als spelers hadden allemaal een kruisje op de vloer waar we mochten staan. Bovendien: Wim magzijn malle kunsten, zoals ik dat noem, hebben gehad en ik heb daar ook kennis mee mogen ma ken, maar hij was een veel te groot artiest om zich over een close-up meer of minder te be kommeren." Het staat nu allemaal zwart op wit, er wordt veel reclame voor de biografie gemaakt, ze wordt zo goed verkocht dat er exem plaren bijgedrukt moeten wor den. Maar aan de inhoud veran dert niets. „Ik heb de uitgeverij m'n be- Ja zuster, nee zuster, 1967. Carla Lipp (I) als Jet, Leen Jongewaard als Gerrit de inbreker en Hetty Blok als zuster Klivia. Hetty Blok met op de achtergrond Annie M. G. Schmidt en componist Harry Bannink. foto Roland de Bruin zwaren laten weten. Ik kan aan tonen dat er onjuistheden in staan. Het is... Telefoon. Het duurt even. Tijd om de bavarois op te eten. Wat zou er zijn? Toeval. „Nou jaa!" Wat is er9 „Dat was de uitgeefster. Ze be loofde me plechtig dat de on waarheden erin de volgende druk uitgaan, alles in overleg met mij. Ze zei dat mijn naam als faire collega in het geding is en dat dat onterecht is." Pleister op de wonde, want me nige lezer zal Hetty Blok voorlo pig als een lastige tante zien en ook een verkeerde indruk heb ben over Wim Sonneveld. ,En dan wat er over Ko van Dijk staat. Dat hij schmierde als pa raplu-verkoper. Hij schmierde helemaal niet. Hij behandelde die rol alsof het Shakespeare was. Ja en dat met die opvouw bare paraplu, die Knodel, die er almaar in en uit moest, zo was Annie. Een beetje stout." Maar toch, een beetje, een hap py end waar het gaat om rehabi litatie. Nu is er ook ruimte om over wat wel heel leuk is te pra ten: de box met de cd's en de vi deo met de liedjes van Ja zuster nee zuster. Stads-Gronings „Van de afleveringen is niks be waard gebleven. De VARA heeft dat later aan een brand gewe ten, maar die banden zijn ge woon uit zuinigheid gewist. Ik was verbaasd toen een paar jaar geleden iemand zich meldde die zei dat hijMartin Scheffer, des- tijds op een cassettebandje, al leen geluid dus, opnamen had gemaakt. Ik heb die bandjes be luisterd en ik begreep dat ik een klein document in handen had. Toen heb ik, en dat doe ik niet zo vaak, zelf het initiatief geno men. Ik heb de VARA-produ- cent Hans Meulman kopieën ge stuurd. Samen met 'radioman' Hans van Dijk kwamen we tot de conclusie dat je op grond van de geluidsopnamen hoorspelle tjes moest maken. Maar dan zouden er wel verbindende tek sten moeten komen. Van de Zus ter. Ik had daar aanvankelijk bezwaar tegen, want Annie was dood en wie anders dan zij had die teksten moeten maken. La ter ben ik van die bezwaren af gestapt. Ook omdat het RO-the- ater, met Loes Luca als Zuster, er andere tekstschrijvers bij had gehaald. Inmiddels had Hans van Dijk zich zo in het wezen van de zuster verdiept en ik had ook nog wat resten van haar in me, dat ik het aandurfde. We hebben veel gepraat. Er moes ten genoeg woorden in zitten die ik kon Knauw'n, want zo praat te de zuster: Stads-Gronings." En oude tijden herleefden. Vindt ze het trouwens niet ver velend om bij alles wat ze in haar leven heeft gedaan: De Fa milie Doorsnee (de dienstbode Sjaan), de radioprogramma's, de theatervoorstellingen, de voordrachten voor kinderen en, wat ze nog steeds doet, haar ac teerlessen, met die episode als zuster te worden geconfron teerd? „Als iets na 33 jaar nog zo leeft, zeg je niet: 'Ik wil er niks meer mee te maken hebben.En het was toch een leuk spel. Ook met al die gasten. Alle acteurs van naam wilden dolgraag mee doen. Ze waren er gek op. Denk aan de buur'n, 't zijn heel dunne muur'n." Ja zuster, nee zuster. Els Smit Het verschil tussen Bach en Handel? „Bij Bach sta je in dienst van zijn muziek. En Handel staat in dienst van jou. Bij Han del mag ik als zangeres de ster zijn, maar bij Bach weetje dat hij zelf de ster is." Magda- lena Kozena zegt het met ogen die ogen die twinkelen van gretigheid tot zingen. Óm het plezier dat zij ex-in schept om al die barokke tierelantijnen van haar stembanden te laten spatten. „En toch. Ik ben niet religieus, maar als ik Bach zing weet ik dat meer is tussen hemel en aarde. Dan sta je gewoon in dienst van zijn muziek." De Tsjechische mezzo is inderdaad een ster Dankzij Handel. Met dirigent Mark Min kowski in diens ensemble Les Musiciens du Louvre zong ze al diverse opera's van de Duits/Engelse componist. En er volgen er nog wat Zoals volgend jaar december als ze bij De Nederlandse Opera de rol van Serte in 'Julius Ceasar' zingt. Met Minkowski en zijn ensemble. „Het lijkt me enig om dat einde lijk eens een paar maanden in Nederland te wonen. Meestal ben ik hier voor een concert en zing dan de volgende dag al weer ergens anders." Voorlopig moet het wederzijds contact tus sen Nederland en Kozena even beperkt blij- Operadiva Magdalena Kozena: „Als ik Bach zing dan weet ik dat er meer is tussen hemel en aar de." foto David Kra us ven tot de cd's. De jongste is zeker niet de minste. Hij bevat drie Italiaanse cantates Handel. „Nou ja, cantates. Het zijn eigenlijk meer opera's voor één persoon. Ze zitten vol dramatiek. Welbeschouwd is alles ope ra." Wat heet. Haar uitvoering van 'La Lucrezia' liegt er niet om. Woede en walging vechten om voorrang binnen deze door een Romein se koningszoon verkrachte vrouw, die zich uiteindelijk voor het oog van haar familie van het leven berooft. „Handel wil vooral in zijn Italiaanse werk dat de zangers zelf de variaties maken. Voor ons is dat ontzettend leuk. Maar bij zijn 'Messiah' begint hij al aardig op Bach te lij ken. Toch zing ik ook graag Bach. Bij hem voel ik me altijd zo'n deel van het grote ge heel. Eigenlijk is mijn band met Bach een beetje intiem. Zo'n Bachjaar is met echt aan mij besteed. Bach is eigenlijk een beetje van mij." Kozena werkt graag met de Brit Gar diner mee aan diens Bach-project: het opne men van alle Bach-cantates. „Hij is een typische Bach-dii"igent. Anders dan de spontane Minkowski. Gardiner werkt juist heel beredeneerd." Eigenlijk is het een beetje verbazingwek kend dat Kozena zo'n echte barokspecialis- te werd. Ze werd geboren in het toen nog achter het IJzeren Gordijn verscholen Tsje chische Brno. Toen ze rond haar zestiende serieus begon te zingen was daar nog nau welijks iets bekend over de manier waarop in het Westen werd gepoogd de muziek- praktijk van de barok in ere te herstellen. „Tot de perestrojka, het openbreken van het IJzeren Gordijn, konden we niet reizen, geen contact maken met het Westen. Je kon naar Rusland, Polen en dat soort landen. Maar westerse ensembles en solisten zagen we nooit Ik zong toen veel samen met een luitspeler. Het enige dat we kenden waren wat opnamen van Emma Kirkby, die vrij wel zonder vibrato zong. Maar verder...?" „Toen de grenzen open gingen bleek dat we zo'n twintig jaar achter liepen. Er voltrok zich daarop ook in ons muziekleven een soort revolutie. We gingen opeens veel min der romantisch met de barok om. Uiteinde lijk ontdekten we een prachtige, nieuwe manier om emoties te uiten. Maar op het laatst gingen daarin heel wat mensen zo ver dat de barok in West-Europa al weer ro mantischer gaat klinken dan bij ons." Zo'n vijf jaar geleden begon Kozena inter nationaal op te vallen met optredens in We nen, Drottingholm en Aix-en-Provence. De wereld lag open. In dubbel opzicht, want de bai-ok bood haar volop de vrijheid om haar eigen gevoel in muziek te uiten. Vrijheid om te reizen en vrijheid om te spelen met de mu ziek. Bovendien maakte ze kennis met Min- kowksi. „Hij is nu mijn 'vaste dirigent'. Ik denk dat we zo goed kunnen samenwerken omdat geen enkele operavoorstelling bij hem ooit hetzelfde is. Hij reageert namelijk op het publiek en dat maakt het optreden spannend. Ik heb wat dat aangaat veel van hem geleerd. Bijvoorbeeld dat het bij zingen om meer gaat dan een mooie klank." „Het is belangrijk dat je elkaar goed ligt, want muziek maken doe je samen. Zo moet hij weten dat zangers niet alles kunnen, maar wij moeten ons realiseren dat hij niet vies is van een beetje show. Daar heb ik zelf ook niets tegen, zolang het maar muziek blijft. Maar zijn sterke kant is dat hij van het theater houdt. Hij doet daar alles, ook Mo- zart en Wagner." De romantiek is een heel andere wereld. Toch heeft zij ook Mahler gezongen. „De Vierde. Toen lag mijn stem wat lager dan nu, ik was toen meer een alt. Maar het moeilijke is dat iedereen zo langzamerhand al Mahler heeft gezongen. Toch hoop ik ooit rijp te zijn voor zijn 'Kindertotenlieder', want voor zo'n diep tragische tekst ben ik nu nog te jong. En ik zou graag wat meer van Janacek te zingenEen Tsjech uiteindelijk. Maar he laas heeft hij voor een mezzo zo weinig ge schreven. En Rossini lijkt me heerlijk En Carmen is de droom van elke mezzo." Hans Visser Magdalena Kozend, Les Musiciens de Louvre o.l.v MareMinkowksi: 'Handel Italian Cantatas'. Tijd: 67.37. Archiv 469 065-2

Krantenbank Zeeland

Provinciale Zeeuwse Courant | 2001 | | pagina 26