In essentie gaat het altijd over hartstocht PZC Gebroeders Coen met muziekfilm Marleen Gorris 35 donderdag 14 december 2000 John Turturro, Tim Blake Nelson en George Clooney (vlnr) in O Brother Where Art Thou? e Griekse schrijver Homerus had aanzienlijke verbeeldingskracht. Toch is het onwaarschijnlijk dat hij ooit heeft bevroed dat zijn Odyssee nog eens zou worden bewerkt tot een hilarische musicalfilm, gesitueerd in het Mississippi van de jaren dertig en handelend over ontsnapte gevangenen die moeite hebben de weg naar huis te vinden. Om zoiets te verzinnen heb je de gebroeders Coen nodig. Hun curieuze Homerus-adaptatie is nu te zien onder de titel O Brother, Where Art Thou? Tevens is een door de makers gereviseerde versie uitgebracht van hun debuutfilm Blood Simple. viel het tegen wat er nog aan au thentieke dertiger jaren-loca ties te vinden was. Het bleek dat het daar - net zo goed als in de rest van het land - overal was volgestouwd met shopping mails en dat soort moderne bouwwerken." Ethan: „En waar we ook van schrokken was dat het in Missis sippi zo groen was. We draaiden in de zomer. Dan is het daar ont- zet-tend groen, vanwege al de regen. En je kunt er alleen fat soenlijk filmen als het droog is. Dan zit je ineens met een strak blauwe lucht en verder die over vloed aan groen. Je hebt er geen enkele invloed op het licht. Dat vonden we vervelend. We wil den een film maken die zich in het verleden leek af te spelen en bovendien zou wegbreken van de realiteit. Dat hebben we ge probeerd te accentueren door opzettelijk de kleuren te veran deren. Roger Deakins, onze ca meraman, heeft daar veel erva ring mee. Hij heeft de hele film in de computer gezet en daar de kleuren veranderd en veel groen doorgedrukt naar geel. Dat von den we beter passend en - zeg nou zelf - geel is toch ook veel mooier." Pieter van Lierop O Brother Where Art Thou: te zien in Cine City Vlissingen met Chris Thomas King (als mu sicus onderweg naar een radio show), John Goodman (als on betrouwbare bijbelverkoper), Michael Badalucco (een zwaar geschifte gangster op de vlucht) en Charles Durning (een gou verneur op herverkiezingscam pagne). Al die acteurs hebben eerder in films van de Coen- broers gespeeld. Ethan: ,,De rollen van John Goodman, Holly Hunter en Mi chael Badalucco werden ge schreven met hen in gedachten. In het geval van Charles Dur ning wisten we zeker dat we hem moesten hebben op het mo ment dat het script af was. Maar voor de drie hoofdpersonages zijn we pas achteraf gaan be denken wie het eventueel zou den kunnen spelen. Vanaf het moment dat de naam van George Clooney één keer was gevallen, hebben we nie mand anders meer in aanmer king willen nemen. George leek voor deze rol in de wieg te zijn gelegd. En alles wat we sinds de eerste draaidag van hem hebben gemerkt, heeft ook alleen maar bevestigd dat hij de perfecte in carnatie was van Everett Ulys ses McGill." De Odyssee bewerkt tot hillbil- ly-musical. Volgens Joel was het allemaal begonnen als een grap. „Allicht. We zijn nooit echt van plan geweest een hedendaagse filmvertaling te leveren van Homerus. We wilden er wat din gen uitpikken die ons van pas kwamen en zelfs op dat idee zijn we pas gekomen toen we met het script al geruime tijd onderweg waren. We waren het verhaal aan het schrijven van gewoon een vent die uit de gevangenis ontsnapt en probeert om thuis te komen. Samen met zijn twee vluchtmakkers maakte hij hier iets mee en op een andere plek weer iets anders. In realisme blinkt het allemaal niet uit. Toen pas zagen we een zekere overeenkomst met de Odyssee, die eveneens nogal episodisch in elkaar zit en natuurlijk ook alles behalve een realistisch verslag biedt. Daarna pas hebben we besloten om het personage van George Clooney om te dopen tot Everett Ulysses McGill en om Holly Hunter als zijn vrouw de naam Penny mee te geven. Toen zijn ook pas de episoden be dacht met de sirenen en met John Goodman als cycloop. Het is een grap en het is niet van be lang of het publiek bekend is met Odysseus en Penelope. Het is iets extra's voor hen die het kunnen plaatsen. Meer niet. Ge woon een komedie." Feestje De film zit veel minder strak in elkaar dan we van de Coen- broers gewend zijn. Ze lijken de film dan ook vooral te hebben gemaakt als een oergezellig feestje voor oudgedienden. En muziek vormt de motor. Ethan: „Het zijn nogal verschil lende types muziek, eigenlijk. Er zitten 'chaingang songs' in en 'bluegrass'. Veel muziek die ooit afkomstig was uit Schotland en Ierland maar in de zuidelijke staten van Amerika werd ge transformeerd en grote invloed heeft gehad op zowel popmu ziek als country en jazz. Er zit in deze film een zekere invloed van Busby Berkeley-musicals, maar geen referentie naar een speci fieke film. Dit bedoelt ook niet een góede musical te zijn zoals Oklahoma, West Side Story of Cats. Het moeilijkste punt voor ons was om de muziek te inte greren in het verhaal, op een manier die natuurlijk is en inte ressant en die het verhaal stuwt. Maar zonder een conventionele musical te maken. Aanvanke lijk vonden we zes liedjes meer dan genoeg. Maar toen we zo ver waren, leek het alsof de film een eigen vorm al had gevonden en schreeuwde om meer muziek." Behalve de muziek is ook het kleurgebruik zeer ongewoon. Het lijkt alsof heel Mississippi lichtgevend is van bloeiend koolzaad en mimosa. Joel: „De film wordt verondersteld zich af te spelen in het diepe zuiden van de States, maar veel van de scè nes hebben we gedraaid in de omgeving van Los Angeles. Met name bij de episodes met de Ku Klux Klan dachten we dat we ze beter maar niet in het zuiden konden opnemen. Maar voor de scènes waarvoor we dan wél naar Mississippi zijn getrokken, De gebroeders Coen: „Het leek alsof de film een eigen vorm had gevonden .en om meer muziek schreeuwde." Met Blood. Simple gaven Joel (46) en Ethan Coen (43) in 1985 een visitekaartje af waar mee ze de liefhebbers van het misdaadgenre meteen tot ver rukking brachten. Hun verme tele stijlfiguren en sublieme zwarte humor bleken een han delsmerk dat werd bevestigd in Raising Arizona, Miller's Cros sing, Barton Fink, The Hudsuc- ker Proxy, Fargo en The Big Le- bowski. Momenteel hebben de Coen- brothers een film in voorberei ding die To The White Sea zal heten. Het is de bedoeling dat daarin Brad Pitt een vliegenier speelt die wordt neergeschoten tijdens een bombardements- vlucht boven Tokio, de crash overleeft en dan een veilig heen komen zoekt over Japans grondgebied. Maar daarvoor zullen we nog een criminele komedie te zien krijgen waarvoor de opnamen inmiddels zijn afgerond. De voorlopige titel luidt The Bar ber Project. Billy Bob Thornton en Frances McDormand spelen erin mee. Het zou moeten spelen in Noord-Californië anno 1948 en gaan over een kapper die uit gekeken raakt op zijn vak. Het. sluiten van de kapsalon krijgt onverwacht ingrijpende gevol gen op de levens van verscheide ne klanten. En dat daarbij do den zullen vallen, dat spreekt vanzelf in een film van de ge broeders Coen. Maar eerst moet er nu maar eens gekeken worden naar O Bro ther, Where Art Thou? Want wat is die film leuk! Achteraf laat zich de titel nog steeds niet plaatsen. Joel Coen verklaart doodleuk dat hij eigenlijk is ge pikt uit een andere film, Sulli van's Travels, door Preston Sturges gemaakt in 1941. „Daar komt een filmregisseur in voor, een specialist in komedies, met echter de ambitie een heel seri euze film te maken met als titel O Brother Where Art Thou. Het lukte hem nooit die film te ma ken. Daarom hebben wij het nu gedaan." Chaingang George Clooney, met een voor komen dat sterk aan Clark Ga ble doet denken en gedurende de hele film grote hoeveelheden pommade behoeft, weet te ont snappen uit de stenen hakkende 'chaingang'. Hij neemt op zijn vlucht twee geboren 'losers' mee: John Turturro en Tim Bla ke Nelson. Snugger zijn ze geen van drieën en zoals ze met hun gestreepte bajespakken in ze ven sloten tegelijk lopen doen ze sterk denken aan de gebroeders Dalton. Tijdens hun omzwer vingen op zoek naar de pappot van Holly Hunter, zullen ze onder anderen kennis maken Marleen Gorris: „Passie, van welke aard dan ook, spreekt me altijd aan." foto GPD Emily Watson in The Luzhin Defence. Herfst 1998 had Marleen Gorris, na de Oscarwinst voor Antonia en de verfil ming van Mrs. Dalloway, haar tweede inter nationale productie zullen regisseren: The Luzhin Defence. De Engelse financiering ketste af en vervolgens werd Gorris door Ri chard Gere benaderd om Autumn In Neiv York te maken. Toen de Holly wood-ster ver volgens Winona Ryder als tegenspeler wil de, een combinatie waar de Nederlandse ci- neaste geen vertrouwen in had, leverde ze haar opdracht in. Vervolgens draaide ze met een jaar vertraging alsnog The Luzhin De fence. De tijd heeft Marleen Gorris gelijk gegeven. Autumn in New York is inmiddels alom weggehoond vanwege de ongeloofwaardige romance tussen Gere en Ryder. Maar The Luzhin Defence werd geselecteerd voor de filmfestivals van Edinburgh en Toronto. Vanaf deze week kunnen we in de bioscoop terecht voor deze op basis van een Nabok- ov-roman ontworpen film over een schaak genie met zwakke zenuwen die in een crisis belandt als hij tot zijn eigen stomme verba zing reddeloos verliefd wordt. De hoofdrol len worden gespeeld door John Turturro en Emily Watson. De keuze voor juist deze twee acteurs is er een van Gorris zelf, die ho ge eisen stelt aan de chemie dje ze verwacht van hoofdrolspelers. Ze heeft zich met Tur turro en Watson zeker niet vergist: ..John en Emily zijn om te beginnen alle twee fantastische acteurs. Ze hadden kort tevoren ook al samen geacteerd in The Crad le Will Rock, van Tim Robbins, wat ik me niet eens gerealiseerd had. Ze bleken ook in werkelijkheid dol op elkaar. Dat heb je no dig. Ik herinner me de recente verfilming van Great Expectations. Dat scenario was in orde en de film zag er schitterend uit en toch werkte het voor geen meter. Gwynneth Paltrow en Ethan Hawke moesten spelen dat ze hopeloos verliefd waren, maar je ge loofde het niet. Achteraf hoorde ik dat die twee gruwelijk de pest hadden aan elkaar Dan ben je verloren als regisseur. Bij The Luzhin Defence is het er dus gelukkig totaal anders toegegaan." De vraag of het een zegen was of een nadeel dat acteur Turturro ook zelf regisseur is, doet Marleen Gorris even slikken: „Hij had er een handje van om te zeggen: 'Ik doe dat shot nog een keer over, dan kun je het straks beter monteren.' Dat had van mij minder gemogenVoor de rest niets dan lof. Want dit was een riskant gegeven. Met een mindere acteur had je het gevaar gelopen dat deze Luzhin een zeurkous was geworden, zoals Emily Watson heeft verhoed dat de rol van Natalia was blijven hangen ineen society- dame die niks had te melden. Nee, ik ben dit duo heel dankbaar." Heeft Marleen Gorris eigenlijk iets met schaken? De cineaste moet het ontkennen „Ik kan het ook niet. Maar we hadden een heel goede adviseur. Een Engelse groot meester, John Speelman, die er ook in Italië voortdurend bij is geweest. Het spel klopt, van A tot Z, heb ik me laten vertellen. En het zijn ook hele mooie en bijzondere posities, schijnt het. Toen de film in Engeland uit kwam, is in een gespecialiseerd magazine een heel doorwrocht artikel gepubliceerd waarin dat werd beaamd. In Boedapest hadden we er Hongaarse schaakgenieën bij. Behoorlij k vreemde mensen. Als ik iets sim pels vroeg, zoals 'Moet dat stuk naar dit of naar dat veld?', dan kreeg ik een verhande ling van een uur. Niet te stuiten, waren ze. John Turturro is uitgebreid opgetrokken met die mensen. John is een heel fanatiek, soms zelfs obsessief acteur die alles opzuigt wat hij voor een rol gebruiken kan. Maar zelfs hij werd soms gek van die schakers. Het voordeel voor mij was dat ik zo wel de passie aan het werk heb gezien." Hartstocht Want dat is waar The Luzhin Defence in es sentie over gaat: hartstocht. Een man ver scheurd door twee passies. „Dat is wat me altijd aanspreekt, passie, van welke aard dan ook. Wat mij betreft is het toevallig dat het hier om een man gaat. Het had ook best een vrouw kunnen zijn. Ik vond het een erg mooi verhaal. Over iemand die de twee we relden waarin hij wil leven niet gecombi neerd kan krijgen. Hij was een kind dat door zijn opvoeding emotioneel onderontwik keld was gebleven en toen een cerebrale passie had ontdekt, schaken. Daar ging hij helemaal voor leven en daar had hij genoeg aan. Maar zodra er een passie bijkomt, voor een wouw, raakt hij ontregeld. The Luzhin Defence gaat over mensen die het cerebrale niet kunnen verenigen met het emotionele. De film geeft er een extreem voorbeeld van, maar het is iets dat overal om je heen is te herkennen." De scenariobewerking van Nabokovs boek heeft Gorris niet zelf gemaakt, maar ze heeft het script bevredigend naar zich toe kunnen trekken. „Ik heb er nog vrij veel aan veranderd, samen met schrijver PeterBerry. We konden het heel erg goed vinden samen In het begin vond ik dat de rol van Natalja onderbelicht was. Dus daar hebben we aan gesleuteld. Ik vond ook dat er te veel en te lange flashbacks in het script zaten, zodat ik - toen ik het voor het eerst las - nergens ze ker kon stellen of de film over het heden gi ng of over het verleden, terwijl voor mij het hoofdaccent op het heden moest liggen. En het is eigenlijk nog maar vaag gericht op het boek van Nabokov, dat werkelijk anders is. Te zwart, vond ikzelf. Het zou niet gauw in mij zijn opgekomen daar een verfilming van temaken. Ik ben ook niet zo'n Nabokov-fan. Ik denk ook dat er vaak te grote nadruk op wordt gelegd dat een film gebaseerd is op een boek. Elke film wordt uiteindelijk toch anders. Je kunt zelfs stellen dat mensen die echt erg gesteld zijn op een bepaald boek, beter maar nooit naar een verfilming kun nen kijken. In het beste geval zal hooguit de 'geest' van een boek intact blijven zoals, meen ik, gebeurd is bij mijn verfilming van Mrs. Dalloway. Dat is veel dichter gebleven bij Virginia Woolf's origineel." „Dit boek speelde zich geheel af in Berlijn. Luzhin komt daar aan en gaat niet meer weg. PeterBerry had er al een deel uitgetild en in Italië gesitueerd, vanwege de lichtheid van het bestaan daar, de schoonheid, de warmte. Tegenover de kou, in alle opzich ten, van Rusland. Dat vond ik een mooie tegenstelling. Het boek is helemaal niet fil misch gesclmeven. Er waren beslist kunst grepen nodig om er een film van te maken. En er moest water bij Zo kwamen we te recht in Noord-Italië, bij het Como Meer. We hebben in Cernobbio zelfs scènes gedraaid in de Villa Erba, waar Visconti zijn jeugd heeft doorgebracht en hij schijnt er ook zijn laatste film te hebben gemonteerd. Het is nu een conferentieoord. En we hadden de maz zel dat het daar de hele maand oktober stra lend weer is geweest. „En daarna in Boedapest, waar we de zwaarmoedigheid wilden vangen, hadden we het geluk dat het in november meteen hevig ging sneeuwen. Ook dat had niet mooier gekund. Je hebt bovendien in Hon garije buitengewoon bekwame technici om je voordeel mee te doen. Ik had een voortref felijke Franse cameraman: Bernard Lutic. Uit Nederland had ik Jany Temime voor de kostuums en Michael Reichwein voor de montage. We hebben gewerkt met Italiaan se en met Hongaarse crews. En de acteurs waren voornamelijk Engels. Kortom, een heel internationaal gezelschap. Maar het was fantastisch werken. Ik heb erg veel ca deau gekregen tijdens het maken van The Luzhin Defence." Pieter van Lierop -

Krantenbank Zeeland

Provinciale Zeeuwse Courant | 2000 | | pagina 35