Soap levert oscars op BEU Niet vies van stront Mils &al CiM Stikke haef Autoindustrie ontdekt vlas Tweetalige heeft j beter taalgevoel ■s Verhaal lezen is moeilijk Een woordenboek waar je voor je plezier in leest, bestaat dat? Marco Evenhuis (24) uit Oost-Souburg vindt van wel: „Het is leuk om te lezen voor het slapen gaan, soms lach je je echt rot, vooral door die sappige voorbeeldzinnetjes." Marco heeft het over het Zeeuwse Woordenboek, waarbij hij helpt aan de samenstelling van een tweede deel. „Dat woordenboek, daar zijn ze al 60 jaar mee bezig, er heb ben honderden mensen aan gewerkt," zegt hij, „en eigenlijk zal het wel nooit klaar komen,want er komen nog steeds nieuwe gegevens en er ontstaan ook nieuwe dialectwoorden. Zo vond ik laatst het woord juunbuuze..". Juunbuuze??? „Ja, dat woord kun je in de snackbar gebruiken wanneer je zin hebt in een fricandel." Marco moet bestaande gegevens verwerken: „Het is vooral kantoorwerk, waarbij de computer erg belangrijk is." Bestaan er al dialectwoorden voor 'database' en 'tekstbe stand'? En is onderzoek naar dialect niet meer iets voor stof fige oude dames en heren? Marco vindt van niet natuurlijk: „Ik heb er altijd al interes se voor gehad, misschien wel omdat ik niet in Zeeland gebo ren ben, maar wel opgegroeid. Dan vind je het juist heel bij zonder." Zijn belangstelling groeide nog meer toen hij op de H.E.A.O. zat en een onderzoek deed naar dialect. „Veel ouders denken dat hun kind een achterstand oploopt wanneer het Zeeuws praat. Maar het tegendeel is bewezen: kinderen, die tweeta lig worden opgevoed hebben een beter taalgevoel." Hij vindt het Zeeuwse Woordenboek interessant genoeg om er ook een eigentijdse invulling aan te geven: „Ik denk dat het ook wel op c.d. rom zal verschijnen en in schoolverband is het aardig om er lessen aan te wijden. Als daar belangstel ling voor is wil ik er graag uitleg over geven. Het is natuur lijk niet de bedoeling dat elk kind dialect leert spreken, maar het zou ook zonde zijn wanneer onze taalcultuur verlo ren ging." Dialectrock van Surrender: één bier om te gooien en één om te drinken. foto Willem Mieras „Wij spelen stevige dialectrock, meestal voor plattelandsjongeren. In de stad wordt nu eenmaal wei nig dialect gesproken. Surrender- fans zijn meestal ook Normaalaan hangers, met die band worden wij vaak vergeleken. Als wij spelen moet je je er helemaal ingooien of naar huis gaan. Je neemt één bier om. te drinken en één ,om te gooien. Zo gaat dat met werkende jonge ren, die gooien in het week-end even de remmen los. En ze kennen onze teksten allemaal, wanneer wij de muziek inzetten, zingen 400 man het nummer voor ons. Kinderen komen niet zoveel op op tredens van dialectrockgroep Sur render uit Heinkenszand. „Maar als er hier in de buurt een play- backshow is playbacken 19 van de 20 Surrender. Die kleine gasten kennen ons door hun ouders, die draaien onze c.d's bij het ontbijt. Dus als die schoolgasten willen dat wij voor hun spelen, dan moeten ze maar reageren, dan komen wij op een middag. En onze teksten hoe ven we daarvoor niet te verande ren, die kennen ze toch wel. Daar bestaan trouwens veel misverstan den over, als er b.v. in een tekst staat e kul u had, dan is daar niets mis mee want het betekent gewoon heb ik 't gehad. Over de bedoeling van de naam zijn Neukedeunen in Zeeland „Ik mis nog steeds een cursus Zeeuws op de Zeeuwse Volksuni versiteit", zegt meneer Van Gelder. Hij is onze Commissaris van de Koningin. Dat is een soort burge meester, maar dgn voor heel Zeeland. Het is al meer dan een jaar geleden dat hij zijn beroemde uitspraak deed: De gemeente die in het Zeeuws vergadert, trakteer ik." Waarom deed hij dat „De zou het jammer vinden als het Zeeuws verdwijnt. Zeker als dat ge beurt door allerlei vooroordelen, zo als: dialectsprekers zijn dom", legt meneer Van Gelder uit. de meningen verschillend. Drum mer Fons van Swaal: „Twintig Jaar geleden zijn wij begonnen als Engelstalige band. Surrender is Engels voor overgave, overgave aan muziek." Gitarist en meezinger Kees Wondergem: „Die naam heeft veel met bier te maken, als je daar te veel van drinkt moet je veel over geven." Helaas is voorzanger en bassist Johan v.d. Swaluw afwezig, anders was er misschien nog een derde betekenis. Stront „Dat zingen in dialect is er lang- „Let wel, ik promoot meertalig heid" voegt hij er aan toe. „Het is niet goed als iemand alleen Zeeuws praat, of alleen Neder lands. Engels en Duits zijn ook be langrijk." Europa Straks bij de eenwording van Europa, kunnen er behalve de gewone talen ook streektalen er- zaam ingeslopen, vooral omdat het aansloeg. De mensen vinden het prachtig. Onze teksten gaan niet over poli tiek, hoewel we wel een hekel heb ben aan mensen met een bepaalde mentaliteit. Onze teksten gaan over vroeger en deze tijd, over een boer met varkens en het strontpro bleem." Afgelopen zaterdag presenteerde Surrender een nieuwe c.d., getiteld Bie Heweld, in Heinkenszand. Alleen verkrijgbaar bij een paar winkels en bij de optredens. Wie weet, misschien wel bij jou op school. kend worden. Het Fries en het l.imburgs zijn al erkend, net als het Nedersaksisch Meneer Van Gelder zou willen dat ook het Zeeuws een erkende streektaal werd. Een dialect moet dan aan bepaalde eisen voldoen. Eén daarvan is dat het dialect 'van hoog tot laag5 gesproken wordt: niet alleen in de fabriek en op het land maar ook door artsen en dirécteuren.In Zeeland is dat niet het geval. Ook daarom deed de Commissaris van de Koningin de uitspraak over de gemeenteraadsvergaderingen. „Het ging om statusverhoging. En dat heeft gewerkt. Eerst sprak nie mand in het Zeeuws tegen mij, nu gebeurt dat steeds vaker". Ook al heeft meneer Van Gelder nog geen cui-sus Zeeuws kunnen volgen, hij heeft inmiddels wel een Zeeuws woord aan zijn taal toege voegd neukedeunen. „Dat woord las ik voor het eerst in de PZC. Ik vind het een prachtig woord dat ik regelmatig gebruik. Het leuke is dat veel Zeeuwen niet eens weten wat het betekent j t:~J m Op basisschool De Kreeke in Westdorpe krijgen de kinde ren regelmatig les in dialect. Onderwijzer Piet Scheerders: „In Zeeland heb je niet één dialect. Het wordt van dorp tot dorp anders gesproken. Door de lessen wil meneer Scheerders de kinderen be kend maken met verschillen de dialecten. Tegenwoordig is het dialect niet meer de voertaal en dat is jammer. Zo heb je kans dat het hele Zeeuwse dialect verloren Oefenen Thuis bij Denise d'Hondt spreken ze dialect. Denise zelf verstaat het wel, ze spreekt het niet: „Toen ik klein was sprak mijn moeder altijd Nederlands tegen me. Nu praat ze wel in dialect te gen me maar ik kan het zelf niet". Denise is aan het oefe nen voor de voorleesavond in de bibliotheek. „Mijn opa heeft een Zeeuws- Vlaams verhaal vertaald in het oude dialect van hier. Dat is leuk om te doen, maar ik vind het wel moeilijk." Zoals bij Denise is het bijna, bij alle kinderen van groep zes van De Kreeke. Ouders en grootouders spreken dialect, de kinderen niet. Wondertje Melissa Dinaka heeft tot haar vierde jaar in Antwer pen gewoond en is een talen wondertje-. „Mijn moeder is Belgische, mijn vader komt uit Ghana. Bij ons thuis wor den vier verschillende talen gesproken. Mijn moeder spreekt Antwerps, mijn vader Engels en Ghanees. En m'n broer en ik praten Neder lands en Engels". Toen Melissa hier kwam sprak ze ook Antwerps, nu kan ze het nog wel verstaan, want het lijkt veel op het Zeeuws-Vlaams. „Tegen mijn vader praat ik ook in het Engels en hij leert mij nu Ghanees. Dat is wel een moeilijke taal hoor, dat gaat nog niet zo goed!" En die Zeeuwse les? „Hartstikke leuk, maar ik denk dat ik het zelf nooit zal spreken". Dialect Dat is toch iets voor oude mensen in klederdracht Mooi niet. Vooral in de dorpen spreken de jongeren hun eigen taal. Het dialect van hun ou ders maar dan met eigentijdse turbo-woorden. Suzanne Wondergem (16) uit Sint Laurens praat Walchers. Toch begrijpt zij niet waarom in gemeenteraadsvergaderin gen Zeeuws gepraat zou moe ten worden. „De helft verstaat het dan niet, er zijn genoeg mensen die van buiten Zeeland komen." Suzanne praat hetzelfde dia lect als haar ouders en groot ouders. „Maar wij zeggen er gaaf, heavy, heftig en strak doorheen". Bobberig Kim van Kemena en Mirjam van Belzen uit Arnemuiden (15) zijn trots op hun dialect. „Op school praat je Neder lands tegen leraren, tegen de rest Amemuids. Maar ook te gen leraren floept er wel eens wat uit!" vertelt Kim. „We krijgen ook wel eens negatieve reacties", zegt Mirjam. „Ze zeggen dan vis stick of boer." Het turbo-Arnemuids kent woorden als vaag en zeldzaam in de betekenis van tof. Bobberig betekent sacho, onder ouderen ook bekend als chagrijnig. Stikke haef Alex Verhagen (15) spreekt het liefst overal Westkappels. Thuis, bij vrienden, bij het uit gaan en op school. „Maar in de les mag het niet van de juffrouw. Wij praten hier Nederlands zei ze." De turbo-woorden worden op z'n Westkappels uitgesproken. Stikke haef, krijg je dan. Alex heeft een hekel aan mensen die kakkerig praten met allemaal moeilijke woor den. Een Westkappelaar denkt dan doe toch normaele -Ajiemunouwetouwehouwe ajmunouwetouwehata?" vroog Wullem nohhus an zun buur. Wullem twêê lachte mè zuur net as un boer die kiespien at ie wier tgouwoer un bitje zat. -JutouweWullumoevuknie mègeefjupraetstoel, danbinkblie." Marina van den Boogaart Spook, ongeluk, enge mannen en zwanger meisje Wat een drama! Verbroken relaties, een spook, een ongeluk, vandalen, enge mannen en een zwanger meis je. En dat allemaal in één uur tijd: de soap waar moet dat heen van de Christelijke Scholengemeenschap Walcheren in Middelburg. Vorige week woensdagavond was de grote vertoning van dit spektakel. Leer lingen, leraren en ouders van klas 3 ivbo zaten vol spanning in de zaal. Na de soap zouden er namelijk ook echte gouden oscars uitgereikt worden. Wiebelbeeld Het soap-project werd geleid door Pim van Kampen en Cor de Jonge. Zij hadden zo'n soap het eerst gemaakt op hun eigen school, de Toorenvliedt in Middelburg. Wegens groot succes werden ze op meer scholen gevraagd, en nu dus op de CSW. De mannen verzorgden een introductieles, een les scenario schrijven en een les filmdraaiboek maken. En dan draaien maar De cameravrouwen merkten dat het niet eenvoudig was. Je hebt heel snel een wiebelbeeld. Maar ze leerden snel. Reclame De leerlingen bedachten zelf de vier verhaallijnen, die zich rond de school afspelen. Zo is er een groep die op een spookachtige werkweek gaat. Er zijn meiden die bij een onguur type op dansauditie gaan en weer anderen gooien stenen door de schoolruiten en laten een onschuldige medeleerling er voor opdraaien. En dan is er nog het familiedrama van een zwanger meisje dat de bons krijgt van haar vriendje. De soap zit professioneel in elkaar. Een intro met echte soap-muziek en zelfs reclame ontbreekt niet. En de genomineerden zijn...De jury houdt de spanning er nog iets lan ger in. Het is bloedheet in de zaal. Dan gaan de enveloppen open. Beste cameravrouw: Annemarie Contant. Beste scenario: dansaudi tie. Beste actrice Ruby Scheibeler. Er is gejuich en geklap, maar natuurlijk ook een beetje teleurstel ling. Iedereen had wel recht op een prijs gehad. Als er ooit Zeeland-TV komt is er in elk geval talent genoeg De winnaars Annemarie, Judith, Amber, Ruby, Wendy, Monique vlnr): wij hadden dit niet verwacht. foto Ruben Oreel Oud gewas komt weer in de mode Wordt de glasvezel binnenkort vervangen door de vlasvezel? En zit ér straks in windmolens, haar drogers en broodroosters ook vlas? Feit is, dat de eerste Mercedes, waarin vlas is verwerkt, inmiddels al rond rijdt. Niet alleen de autoindustrie is geïnteresseerd in vlas; ook de vlieg tuigindustrie heeft belangstelling. Vlas is duurzaam, het ié heel sterk eri het is gemakkelijk te recyclen. „Vlas is al zo oud als de wereld en wordt vooral geteeld om z'n vezel," zegt Dirk Timmers uit Haamstede. Hij is bedrijfsleider bij een loon bedrijf Zijn vader was vroeger de eigenaar van de vlasfabriek in Haamstede. Dirk weet alles over vlas. „Het is een aangeboren afwijking," vindt hij. „Een bacterie, die in je bloed zit!" Vroeg gewas Vlas hoort bij de vroege gewassen: Het wordt al in maart gezaaid en de oogst is eind juli, begin augus tus. De vlasakker moet goed worden onderhouden. Dirk: .Vroeger ging de boer op kousenvoeten door het vlas, omdat hij geen j onge plantjes mocht ver trappen." Tegenwoordig bestrijdt men het onkruid door te spuiten. De stengel van vlas bestaat uit een bóuten pijpje. Daaromheen zit, de vézel. „De vezel zit niet een lijmstof, die pectine heet, aan het pijpje vast," zegt. Dirk. Die pectine moet. opgelost worden, zodat de vezel loskomt. Dirk: „Hierbij is warmte en vocht nódig, en dat chemisch proces, dat op het land gebeurt, heet roten." Linnen Vlas wordt geplukt door een vlas- pl likmachine, die het plantje er met wortel en al uithaalt. Na het roten moet het vlas nog gezwingeldworden. Dan wordt het hout eruit gehaald. „Alle Zeeuwse vlas gaat naar de fabriek in Sluiskil," zegt Dirk. Daar wordt de draad gesponnen, Waarmee linnen wordt gemaakt. „Als ér in de mode drie procent meer linnen gebruikt zou worden, dan zou de vlasproductie verdub beld worden," Zegt Dirk. En daar hoopt hij op. Hè-hè eindelijk-éindelijk ten slotte dan toch een Penseel voor Fiep Westendorp. Haar eêrste, maar wel een heel i bijzondcre, want hij is van het; göpdste gou'd: dat je je kimt voorstellen: hij wordt maar één keer uitgereikt, en zij krijgt in. Fiep Westendorp (geboren in 1916) begon voor kinderen te te kenen in 1945: vlak na de oorlog. Niet lang daarna leerde ze Annie M.G. Schmidt kennen voor wie ze vijfjaar lang bijna elke week een tekening over;; Jip en Janneke maakte. Ze werden vriendinnen voor eeuwig én dat betekende ook dat veel boeken van de een geïllustreerd werden door de an der. Het is niét nódig ze allemaal te noemen, wantjij kunt het lijst je vast en zeker pompleet maken: Pluk van de Pétteflet, Otje, Het fornuis moet weg, Tante Patent,.:. Met die honderden tekeningen is het raar gelopen. Iedereen.; vond ze heel bijzonder, prachtig én erg grappig, maar ze kregen nooit een prijs. Waarom niet? Wie zal het zeggenmaar oneeiiijk is liet wel. Want bij Jip en Janneke zie je meteen.;een plaatje van die twee in je hoofd; eii Pluk is Phik, omdat Fiep Westëndorp hem zo tekende. En toen stond vorige week in allo kranten: Oeuvre Penseel voor Fiep tyégiéndorp. In één keer al les goedgemaakt, want ze krijgt die prijs niet voor illustraties in een boek, maar voor al haar teke ningen samen. Niet éérder mocht iemand de Oeuvre Penseel in ontvangst ne men'en nooit zal een ander hem krijgen, want bij wordt maar één keen uitgereikt. Omdat de Gou den Penseel dit jaar vijfentwintig jaar Bestaat, En dat «bést -be dacht/men bij dé iCPNB. (van de Kinderboekenweek ;en De Neder- f landse Kindëijury)-; moét gevierd wordenMet de Oeuvre Penseel dus. Voor Fiep Westendorp, die kan tekëiien als geen ander Fiep Westendorp en Annie M.G. Schmidt hebben samen jarenlang ook boekjes gemaakt die niet in de boekhandel verkocht werden, maar die je cadeau kreeg bij boodschappen. Zo kon je in 1961 voor een spaarzegel en twee post zegels van twaalf cent twee boek jes bestellen over een klein meis je Ibbeltje. Die verhaaltjes over bet dochtertje van een katse moeder plus alle andere uit een radioprogramma over haar bele venissen, werden kort geleden in een lekker dik boek bij elkaar ge zet. Het heet Ibbeltje-, het wordt uitgegeven door Querido; het kost 34,90 en telt 254 pagina's. Wat moet je er nog meer over zeggen? Niets eigenlijk, want An nie M.G. Schmidt en Fiep Wes tendorp samen in een boek...Kan het mooier? •Jan Smeekens illustraties uit Ibbeltje door Fiep Westendorp nee? Vevr-ek we hebben nog een plaatje over voor et prijsvraag. Wat betekent dit en waar komt het vandaan: de koelie pènzeviei Sett ie akkemaai. Stuur je oplossing naar de krullebakredactie en win een prijsje. S" Wvp vrikVyèc} Kek v\ak wn m t? otp uv\ dt\v\ S&g&pk.

Krantenbank Zeeland

Provinciale Zeeuwse Courant | 1997 | | pagina 10