realiteit laat zich nooit plooien DE ZEVENDE GOLF j. rentes de carvalho PZC/ weekendkrant ZATERDAG 17 DECEMBER 1983 Het is met een zekere schaamte dat je er als Nederlander getuige van bent, met hoeveel eerbied, warmte en égards Joris Ivens omgeven wordt door de Ita lianen tijdens het 20e festival van Sorrento. De 85-jarigen ci neast die in alle filmkringen ter wereld geweldige faam geniet als 'de vliegende Hol lander', heeft in Nederland nimmer een hommage gekre gen die enigszins vergelijk baar is met wat hem in het buitenland regelmatig ten deel is gevallen. Nooit een daverende ovatie, zoals toen hij in Sorrento, in een zaal met 2000 man publiek, even dacht onopvallend te kunnen gaan kijken naar 'De Lift' van Dick Maas. Nooit een drukbe zochte persconferentie van anderhalf uur, zoals hij er nu een gaf ter gelegenheid van het feit dat hem voor zijn hele oeuvre de Vittorio de Sica- prijs was toegekend. Joris Ivens is nooit volledig gerehabi liteerd sinds hij van landverraad be ticht werd voor het maken van 'Indo nesia calling' en hem voor een periode van zeven jaar zijn Nederlandse pas poort was ontnomen. Zeker, dat pas poort heelt hij al lang en breed terug en minister Klompé heeft indertijd al iets ten aanzien van Ivens proberen goed te maken door hem een filmop dracht te geven. Zelfs heeft men hem de Orde van Oranje Nassau proberen op te spelden, een eer waarvoor de filmer toen feestelijk heeft bedankt Het huidige ministerie van WVC heeft dit jaar haar uiterste best gedaan om Ivens over te halen persoonlijk naar Ivens ging naar Sorrento en tijdens lunch met overrompelend uitzicht op de Vesuvius die uitrijst boven een op zee rustende deken van nevels, wil hij best nog eens uitleg gen waarom het hem nog steeds stoort dat de Nederlandse regering hem nooit officieel excuus heeft aan geboden voor de behandeling die men hem gegeven had na het maken van 'Indonesia calling', waardoor het nu is alsof men hem nu officieel weliswaar waarderen wil, maar „on danks" wat hij in 194G misdaan zou hebben. Joris Ivens: ..Nog steeds is er onvol doende afgerekend met de onterechte beschuldiging dat ik onmiddellijk na de oorlog eerst van de Nederlandse regering de officiële functie zou heb ben geaccepteerd om in Indonesië documentaires te gaan superviseren over de bevrijding van onze kolonie, om daarna die functie en het mij toevertrouwde materiaal te misbrui ken voor een film tegen Nederland. Het is wel waar dat ik die functie geaccepteerd had en ik wilde ook wel filmen over de bevrijding van Indone sië. Maar toen ik daar naartoe ging, bleek dat de Indonesiërs bezig waren zichzelf te bevrijden en ik achtte dat een gerechtvaardigde strijd. Ik zat toen in Sydney vast. net als heel veel andere Nederlanders die naar Indone sië wilden om er hun zakelijke belan gen veilig te gaan stellen. Ik heb toen heel officieel mijn functie neergelegd, afstand gedaan van al mijn facilitei ten en omdat ik aan zag komen dat die beslissing mij moeilijkheden zou kunnen geven, een grote persconfe rentie gegeven waar ik mijn overwe gingen uitvoerig heb toegelicht" f- Daarna zat ik nog steeds vast in Sydney, toen er stakingen uitbraken. Indonesische bemanningen weiger den dienst op de schepen die wapens naar het front moesten brengen en Australische havenarbeiders weiger den die schepen te laden. Ook de Chinezen. Maleisiers en Indiërs die men probeerde te ronselen, weigerden dienst. Voor mij als linkse idealist was dat een ongelooflijke gebeurtenis Vijf naties die zich solidair betoonden in hun steun aan een land dat zich wilde ontworstelen uit de neo-kolonistische greep. Daar heb ik met mijn eigen handcamera verslag van gedaan in alle eerlijkheid en naar mijn geweten. Ik beschouw 'Indonesia calling' nog Steeds als een van mijn twee belang rijkste films. De andere is Borinage". fictie Exacte beschrijvingen van deze en andere opzienbarende gebeurtenis sen in Ivens' tumultueuze leven wer den opgetekend in 'Aan welke kant en in welk heelal', een uiterst leer- pieter van lierop zaam boek dat onlangs verscheen (vertaald uit het Frans) bij uitgeverij Meulenhoff. Ivens is de eerste cineast ter wereld geweest die het documen taire-filmen een getuigende beteke nis heeft gegeven. Vroeger ging men ervan uit dat een documentaire ob jectief moest zijn. Tegenwoordig is algemeen het besef doorgedrongen dal 'objectiviteit' per definitie een fictie is. De oude documentaristen pretendeerden met hun films dat ze lieten zien hoe de dingen waren, Ivens probeerde over te brengen hoe hij de dingen zelf zag. „Voor mij is het maken van een film een avontuur, waarvan je nooit tevo ren precies kunt zeggen hoe het af loopt Al doe ik nog zoveel aan re search voordat ik me daadwerkelijk aan het filmen zet. het zijn uiteinde lijk de voldongen feiten waar je tij dens de opnamen tegenaan loopt, die het wezen van documentaires uitma ken. De werkelijkheid laat zich nooit plooien En als ik dan op dingen stootte die niet pasten in de visie die ik zelf had. dan ben ik nooit te beroerd geweest om ook die zaken mee te registreren. De cineast die de tegen strijdigheden die je overal kunt aan treffen, opzettelijk verdonkeremaant, die maakt geen documentaires meer, maar propagandafilms. Een keer heb ik me aan zoiets bezondigd, dat is geweest 'Le ciel. la terre'; een film van dertig minuten vol wapperende rode vlaggen, bedoeld om maar één ding aan de wereld duidelijk te maken en dat was dat de Amerikaanse imperia listen van Vietnam dienden af te blijven. Het was een strijdfilm. Met latere documentaires over Vietnam heb ik die beelden en die visie probe ren te nuanceren'1 acteurs Nog kort geleden in Vrij Nederland en nog korter geleden in de Haagse Post. werd de mening volgehouden dat Ivens altijd in propagandafilmen gebleven is. In zijn grote China-film ('Hoe Ju-kong de bergen verzette') zouden de feiten wel degelijk zijn verfraaid, al wist men niet zeker te zeggen of Ivens misleidde, of zelf misleid was. Een aandoenlijke be jaarde apotheker was door iemand herkend als bcroepsacteur. Ivens. „De mevrouw die dat geschre ven heeft, heb ik geantwoord in een briefje waarin ik ongeveer het volgen de stelde 'U heeft eens een reisje gemaakt door een land met vele hon derden miljoenen inwoners en als u later een film ziet, herkent u daar één persoon van wie u zeker weet dat hij niet is wie hij voorgeeft te zijn. Me vrouw. ik vind dat ongelooflijk knap van u. Ik heb daar de diepste bewon dering voor'. Het is ook eigenlijk te gek voor woorden zo'n aantijging. Die oude apotheker die kende ik persoon lijk en niet alleen hem. maar ik kende ook al zijn kinderen en kleinkinderen, zijn hele familie. Ik heb in dat dorp een hele tijd doorgebracht voor ik er ging filmen en voor ik besloot die apotheker te filmen. Kom nou. ik ben niet onnozel. Voor ik ergens met opna men begin, verdiep ik mij in de stof' „Toen ik in 1934 'Nieuwe gronden' maakte, over de drooglegging van de Zuiderzee, toen wist ik tevoren al precies hoeveel omwentelingen per minuut een cementmolen maakte, hoeveel een ingenieur daar verdiende en wat het. weekloon was van een arbeider In China heb ik me net zo zorgvuldig op mijn onderwerpen voor bereid. als ik het vroeger in Nederland al deed. Er hebben geen acteurs in mijn China-documentaires rondgelo pen. Ik mocht er filmen wat ik wilde. Ik had permissie van Tsjoe Enlai persoonlijk. Natuurlijk zijn er dan op locatie altijd wel plaatselijke overhe den en middenkaders die proberen om je in te pakken, omdat ze met hun verantwoordelijkheden gunstig uit proberen te komen. Waar dat gepro beerd werd, heb ik onmiddellijk mijn koffers gepakt en er niet meer ge filmd" „Ik begrijp niet hoe men in Nederland zo lichtvaardig dit soort ernstige be schuldigingen durft te uiten. Het is typisch Nederlands denk ik. Men kan het slecht zetten als een landgenoot internationaal aan de weg timmert, zoals ik gedaan heb: ik heb op ver trouwelijke voet. gestaan met be roemdheden als Poedovkin. John Ford. Eisenstein. Hemmingway. Mat- tei. Ik heb wereldleiders ontmoet als Castro. Roosevelt en Ho Sji Min. In Nederland vindt men het dan nodig om je nederigheid bij te brengen. Men verzint wel wat. Het is een raar trekje van een volk 'waar ik altijd trots op gebleven ben erbij te horen Zelfs als dat volk mij liever kwijt dan rijk leek te zijn en ook al bracht ik meer tijd buiten de Nederlandse grenzen door dan erbinnen. Mijn bijnaam 'De vliegende Hollander' ben ik altijd strelend blijven vinden". idealist "De vliegende Hollander' is ook de titel van een speelfilm die Ivens nog een keer zelf hoopt te maken, of te laten regisseren op basis van een nog nader uit te werken scenario. Hij ontving ooit 17.000 gulden voor het uitkerken van dit plan, dat volgens hem inmiddels veel en veel meer waard is geworden. Zevenentwintig pagina's tekst in één avond geschre ven. De opzet had Ivens 45 jaar geleden bedacht samen met de dich ter Marsman. Ivens: „Het gaat over een kapitein die God wil uitdagen en daarom tegen de geboden in op zondag zee kiest met zijn schip. God straft hem daa met de doem tot eeuwig zwg Maai- in elke eeuw mag hij 2i terugkomen op het vastelands hij dan een vrouw vindt die van! houdt, zal God hem vergeven eerste keer duikt hij op in de b tiende eeuw op Manhattan a wordt er verliefd op een India vrouw die echter door dronken: landse zeelieden wordt vermort de achttiende eeuw duikt hij i Marseille en verlieft zich op eem lutionaire die uiteindelijk geen voor hem heeft. In de negen!) eeuw komt hij terecht in Bataviai liefde geen kans krijgt omdat de! tein walgend van de koloniale ui sen vroegtijdig weer het ruim? kiest" „In de twintigste eeuw zal hijc delijk terugkeren in Rotterdam mag dan duidelijk zijn dat s verhaal zekere raakvlakken i met mijn eigen leven Ook ik! uiteindelijk in Nederland te kt sterven, als alles klaar is Ik be: en ik heb geen angst vo Maar ik wil voor 'De vliegende a der' gemaakt wordt eerst nogta over China voltooien. Geen poia film. maar een 'cine-poeme'. 'Regen Een dichterlijke ïm over het enige land ter wen altijd zichzelf is gebleven otd steeds wisselende geestelijke sub gen. China kende vroeger het 'I me', daarna het 'confuciamsrt het 'boeddhisme' Nu is het munistisch land, maar hetisim sle wezen niet veranderd. Chini me boeien, terwijl ik mijn gelort Sowjet-Unie allang verloren ben nog steeds een romantische list, maar mijn meningen zijn hankelijker dan ze vroeger wan „Ik heb officieel mee geproleo toen in Polen de staat van belc? uitgeroepen en de door Solids verworven vrijheden werden li gedaan. Dat begrijpen mijn Ct vrienden niet zo goed: dat ik ra aan dat soort protesten, i respecteren het wel. Ook in gebeuren wel dingen die mi? stemming niet hebben, maar» anderen niets aan mijn verlid op dit fascinerende land. Mogelijk komt het doordat Nederland zo'n klein land is, dat veel Nederlanders er zeer in geïnteresseerd zijn hoe het buitenland over ons denkt. Hoe zouden wij eruit zien in andermans ogen? De clichés in reisfolders van molens, klom pen, tulpen en kaas tellen even niet mee. Het blijkt dat de aandacht voor Nederland in buitenlandse bladen uitermate gering is. Voor zover er elders een beeld van Nederland bestaat is dat langzamerhand dat van de 'zieke man in Europa' geworden. Ook in de literatuur is er nooit veel belangstelling voor Nederland geweest. De weinige uitspraken van buitenlandse schrijvers over ons land werden hier echter gemakkelijk gevleugelde woorden. Al snel gelden zulke oordelen als hoogste waarheden wie uit de verte zonder partij te zijn iets waarneemt moet wel gelijk hebben is de gedachte. Aan de beweringen over de toestand in ons land van Nederlandse schrijvers die in het buitenland wonen, zoals Willem Frederik Hermans en Rudy Kousbroek wordt om vergelijkbare redenen een groot belang toegekend. Nederland en de Nederlander zouden echter het diepst gepeild kunnen worden door buitenlanders die langdurig in ons land verblijven, als je de redenering nog even doortrekt. Op het ogenblik zijn er een aantal uit het buitenland afkomstige schrij vers die in ons land leven, Ethel Portnoy, uit de Verenigde Staten, is er één van Zij schrijft nog steeds in het Engels, bekenden vertalen haar werk en met haar intelligente lichtzinnigheid heeft zij een vooraanstaande plaats in onze literatuur weten te verwerven. Een ander voorbeeld van een buitenlandse auteur die in Nederland woont en werkt is de Portugees J. Rentes de Carvalho. Hij heeft, handig inspelend op de Nederlandse belangstelling voor wat vreemden van ons land vinden, een paar jaar geleden een boek gepubliceerd over de mentaliteit van de Nederlan ders dat een succes werd. Het was getiteld 'Waar die andere God woont'. Inderdaad bleek Rentes de Carvalho in ons land allerlei dingen op te merken waar je als inboorling blind voor bent. Rentes de Carvalho is uiterlijk een Portugese heer gebleven, al spreekt hij goed Nederlands Nu is zijn eerste Nederlandse roman verschenen, 'De zevende golf Of hij die zelf helemaal,in het Nederlands geschreven heeft dan wel of vrienden hem hier en daar hebben geholpen is niet duidelijk. Wel duidelijk is dat dit boek allerminst on-Nederlands van sfeer is en in verschillende opzichten goed past in de Neder landse romanproduktie van dit moment Ook wat betreft de kwaliteit wat van ver komt is lang niet altijd veel beter dan wat van dichtbij komt. Op de flaptekst wordt de indruk gewekt dat het hier opnieuw om een werk gaat waarin Neder land op de korrel genomen wordt, maar dat is misleidend. De satire over Nederlandse toestanden is zijdelings en weinig subtiel. Er wordt een karikaturaal beeld gegeven van een Nederlands universitair instituut, in de roman be staat er een Che Guevara Instituut waarin men zich voornamelijk bezighoudt met het exporteren van de wereldrevolutie. De directeur van het instituut. Vargas, heeft geen betrouwbare antecedenten. Sar castisch commentaar van Laszló. een van de roman figuren. ..Hoe het ook zij. bij zijn aankomst had Vargas gelijk de wind die hier woei door. en zijn scherjjc intuïtie zei hem dat zich vestigen als expert de aangewezen weg was. Deskundige worden Je weet hoe het gaat. in Nederland wordt eindeloos gebakkeleid over het alledaagse, roept men twijfels en bange vermoedens op over de meest geheide zekerheden. De redelijkste oplossing wordt meedogenloos en fataal onderge schikt gemaakt aan de fanatieke oppositie van hen die alleen tegen zijn om later, in geval van misluk- king, niet het verwijl Le krijgen dat ze geen bedenkin gen hadden, geen blijk hadden gegeven van kritisch inzicht. Nederland is bij uitstek-het land van ketterij en. schisma's, afsplitsingen, fracties en partijen Zo op het eerste gezicht de bakermat van de Gezonde Twijfellot hel moment icaarop dc expert zijn intrede doet. Zodra die erbij wordt gehaald, de officieel als expert bekendstaande houdt de Nederlander gehoorzaam zijn mond. om in het stof te buigen voor de Wijsheid, blij zich bevrijd te. voelen van schuld, verantwoordelijkheid en twijfel" <118 69* Deze vrij machteloze passage is dc scherpste analy se van Nederland waartoe Rentes de Carvalho in deze roman in staat is. Dus in dat opzicht heelt zijn boek weinig te betekenen. Niet onvermakelijk is deze bewering van een Neder landse fanaticus die niet aan het raampje wil gaan zitten omdat zijn vliegtuig over Spanje vliegt (dat toen nog onder Franco stond Begrijp je het niet!? Ik wil er niet alleen niet heen.' Ik wil het ook niet zien' Over een kwartier is het vliegtuig hel Portugese luchtruim uit en dan begint Spanje Snap je? De politieke gevangenen, de marte lingen, de onderdrukking En als ik daar ga zitten en naar beneden kijk komt alles bij me boven en ben ik zelfs in staat omAls ik. mijn zelfbeheerzing verlies Laat maar! Nee. Ga jij daar maar zitten" (164i. Hier is in elk geval iets te herkennen van genadeloze spot met een instelling die er in sommige kringen in ons land op nagehouden wordt. JT"ve zevende golf" is opgebouwd uit een groot .Uaantal scènes. De scènes waarmee het bock begint en eindigt zijn identiek: de hoofdpersoon (een 'ik'i Bob Marquez. bezoekt hel huwelijksfeest van Martha, de vrouw van wie hij vier jaar geleden gescheiden is. Onder die scheiding heeft hij geleden. hans warren LETTERKUNDIGE KRONIEK Alle andere sccnes gaan in chronologie aan dit tafereel vooraf. In die fragmenten, die ook weer niet in tijdsvolgorde staan, wordt geschetst hoe het zover gekomen is. Het geheel is dermate ingewik keld dat je geregeld terug moet bladeren om de noodzakelijke gegevens op een rij te krijgen. Marquez is werkzaam als fotograaf, ook al in de tijd toen hij Martha leerde kennen Hij is afkomstig uit een armoedige streek in Paraguay In 1939 werd hij daar geboren. Zijn vader heeft hij niet gekend. Over hem heet hef „Die kapitein Feliciano Marquez die me vóór zijn dood had verwekti95i, alsof dat ook nadien nog wel had gekund. Zijn moeder is van Nederlandse afkomst. Zij leeft nog. maar is dement geworden Vandaar dat zij in het verhaal op de achtergrond blijft. Op een gegeven moment zijn moeder en zoon naar Nederland gegaan, voor hen zoveel als het beloofde land. Een vriend van Marquez die een belangrijke rol in het verhaal speelt is iemand die zich Laszló noemt en beweert in 1956 uit Hongarije te zijn ontsnapt Hij blijft een uitermate schimmige figuur. Toen Bob en Martha wilden gaan trouwen, was Laszló het daar niet. mee eens geweest. Hy bekent een verhouding met haar te hebben gehad Ook het verschil in leeftijd ziet hij als een bezwaar. Bob zou veertig en Martha vijfentwintig zijn dit in het begin van de jaren zeventig wat dus niet klopt met Bobs geboorte jaar Via Laszló was Marquez met Martha Hendriks en haar broer Albert in contact gekomen. Beiden waren revolutionair ingesteld en vandaar dus hun belangstelling in de Zuidamerikaan die Marquez was. Hij blijkt echter nogal onverschillig te staan tegenover politieke kwesties, ook wanneer die het land van zijn jeugd betreffen. Albert is in deze tijd nog bezig met een boek over ..bepaalde aspecten van de sociale werkelijkheid van Latijns-Amerika" >37). waarop hij later promoveert Martha is verbonden aan het Che Guevara Instituut. Beiden zijn lid van de 'Movimiento'. een revolutionaire groepering die juist in Marquez' geboortestreek een guerrilla op touw wil zetten. Martha komt na de eerste ontmoe ting geregeld bij de fotograaf op bezoek. Zij is degene die het initiatief neemt en hem uitdaagt. Uiteindelijk leidt dat tot het huwelijk. Martha heeft nog steeds contact met haar vader en moeder, die vertrokken zijn uit Denemarken na een een fraucje-affaire. Pa Hendriks heeft daarvoor twee jaar in de gevangenis gezeten. Martha gaat Bob aan haar ouders voorstel len, en déze blijken hem weinig sympathiek. Geleide lijk aan raakt Marquez ook geïnformeerd over Mar tha's werkkring, die hem al even vreemd is. Zonder veel plichtplegingen wordt het huwelijk niettemin gesloten. Eens we schrijven dan 1974 moet Marquez voor een belangrijke opdracht naar Portugal. Dat deel van het boek is veruit het interessantste. Het zou best kunnen zijn dat de schrijver hier eigen ervaringen heeft verwerkt. Marquez bezoekt de ar moedige krottenwijken die hem herinneren aan zijn jeugd en voelt met de mensen mee Een paar dagen later beleeft hij de Anjerrevolutie. Hij bezoekt dan vanuit Lissabon ook het platteland Bij de revolutie vallen geen doden, de soldaten hebben aryers in hun geweerlopen gestoken, de massa is uitbundig. „Twijfelaars, leeglopers of bedroefden waren er niet bij. De hele menigte blaakte van vertrouwen en vreugde, met in de ogen de zekerheid van ivie het wonder had aanschouwd" >127i. Sommige buitenlanders zijn boos ..Alles even petie terig. zonder visie, geen greintje orde. Er is uictü een behoorlijke weg. er is geen water, geenlicht.fi geld. In plaats van de handen uit de mouicn steken en aan te pakken.... maar wat doet,: Revolutie maken. Begrijp je daar nou wat na 1115) Marquez reageert dan als volgt. Misschien dca manier om wat scheef gegroeid is recht te trekk Zijn reactie is totaal anders wanneer een aantak Martha's revolutionaire collega's ook in Poitt verschijnen om het allemaal mee te maker. E leuzen, hun dogma's staan hem niet aan. Zever ten hem in een luxe hotel te logeren en het loep ruzie uit. Op de terugreis krijgt Marquez van alles te 1» over het gekonkel op het Che Guevara Insoa Bovendien wordt hem verteld dat Martha i ontrouw is. Ze staat onder de collega's onder» bekend als 'het springmatras'. Voor Marquezisi een grote ontnuchtering. Wanneer hij aankomtrï hij tot overmaat van ramp in moeilijkheden n» politie door een streek van Laszló. En thuis ka eerste instantie niet met Martha worden gért door de aanwezigheid van haar moeder. De n vreemding tussen man en vrouw is onvermijdelijk blijft alles ongezegd Het is ook nu Martha dleS initiatief neemt: ze wil scheiden. Zo gebeurt bst Wat nu dc idee van dit boek is? Waar 1 uiteindelijk over gaat? Dat is ondanks' veelheid aan gebeurtenissen moeilijk te bepa'» Titel en motto wijzen m de richting dat de hw guur zich moet bevrijden van zijn nieuwe contiö om niet voortdurend met zijn hem zo onaange® jeugd geconfronteerd te worden. Goed uit®' komt dat echter niet, Daarom blijven je vanditN hooguit fragmenten bij. zoals de prachtige en* zaam genoeg politiek ongekleurde aantekent over die revolutiedagen in Portugal Het mod" Rentes de Carvalho vreemd zijn. maar ik hoop" de toekomst zeer dat hij over Nederland veels® zou vertellen dan ln deze roman het geval tsea" Portugal veel meer Misschien ziet in s«^ omstandigheden een betrokkene toch meerda' buitenstaander J Rentes de Carvalho 'De zevende golf212 pag i-s' Arbeiderspers. Amsterdam

Krantenbank Zeeland

Provinciale Zeeuwse Courant | 1983 | | pagina 28