'T KERSTKIND UUT DE POLDER KORT VOOR KERST WERD IN 1889 IN BRUGGE EERSTE WERELDKAMPIOENSCHAP BOKSEN UITGEVOCHTEN 'N VERTELLIGE VAN DRIES MERREMINNE PROVINCIALE ZEEUWSE COURANT 't Was den aevend voe Kerstdag Kossemisse, noeme d'ouwere mensen dat ier zei d'ouwe grieze pestoor zó mae zachtjes voe z'n eigen en ie luusterden nae de windvlaegen die-a juulden rond z'n uus en an de klumop snokten, zó gieng 't daebuuten tekêêr. Gin witte Kossemisse, docht 'n, gin sneeuw, mae wè 'n locht, zwaer van de vuuligheid. De pestoor was noe zó om-en-te-met tien jaer op 't durp. Ie oa 't leêre kenne as de zak in z'n mensesterse broek onder z'n zwarten tóög. Die zak was effenof niet gróót, 't durp ok nie en daerom wist de pestoor van eiges aolles dat. a't er om gmg, van 't schoolmêêstersuus toe 't varste errebeiersuusje in de polder. Ie 30 mie de mensen lêêre leve, en dat most ok van den bisschop, ie oa z'n eigen nae ulder ezet en zelfst eprebeerd te proatcn net as zulder, mae dat most nie weze. Nae drie maenden praolcn-ie nog van "broe- kaorige puuten" en dat soort dien- gers. De mensen ao d'er zö'n bitje om motte lache, es 'n kcêr "zö" 'ezeid en ze wazze vadder 'egae mie d'er werk. 'fc Is mie Kerstdag góed te overdien- ken, docht de pestoor en zö kwam 't in z'n op dat 't in 't kommende jaer vuuftig jaer 'eleëe zou weze dat de kerke en schoole, ier op 't eigen ste durp, 'esticht wiere. Dat was ge beurd, zo mae midden in de polders, 'n paer kilemeters van 't spoor. De boeren en d'er errebeiers oa op die maniere een centrum voe 't gêêste- likke leven 'ekrege en dat ie docht dat zó mee voldóenieng dat 'n 't ar- dop zei ao toch wé vruchten of' eworpe. Stik vee jongers en misjes wazze laeter van 't durp nae de sohoole in stad 'ekunne en dat was' ter vroeger nie bie 'ewist, Oe vee? Ie zou 't werentig ok nie wete mae wê kont-en zégge dat-ter stik vee wazze, 'n êêle dotte vee, om zó te zéggen. Rond de kerke en de schoole stoeng 't noe vol mee uusjes. D'er wazze d'er bie, van d'ouwste dan, die a nog 'ezet wazze mie centen van d'ouwen burhemêéster. Die was saemen mie z'n broer van 'n kastéél, erreges in "t noorden nae de polder komme zakke om dae burhemêéster te worren en daerom uuzen te bouwen,-dat spreekt vanzelfst. An 't spoor was 't kleine stassionnétje mee de grond gelieke 'emaekt. 't Oa nie vee moeite 'ekost want grööt was 't nie. D'er stoeng noe 'n febriek en dae werkten de mensen van 't durp die-a vroeger op 't land wérk ten, voe d'er eigen of bie den boer. De tieden veranderde, da's waer, docht die pestoor. Straks zou't-'en de nachtmisse doëe, mie an aollebei de kanten kerstböó- men en op 't koor de jongers van 't koor uut de stad. 't- Zou stik vol weze in de kerke. Dat was 't aoltied mie Kerstdag. Mae, zö docht de pestoor, zou 't voe dat koortje weze, dat-ê ommers ok voe de tillevisie en op de plaete kwam, of voe de Kerstdag? Ie zou't-er wat van zégge in z'n preek. Ie stak 't vier in z'n sigare en luusterden wee nae de wind en 't kletteren van de regen. De langen dokter, zó gróót en sterk da gin vent in de polder 't tegen z'n op durfd'n te nemen bie 't touwetrokken, docht an 'n ouwer- wés Kerstverhaal. Aolles werkten mee om 't góed te laete lieken. Wat docht je van wind, 'n sturm nissebie, en noe net dat tillefoontje van den Zwarten Arjaen. Ie kon Arjaen nie verdienke van tevee zenen, d'er oa't-n tevee essens voe, mae ie oa't-er toch even om motte lache, om dat tillefoontje. want dat kon toch nie, uut'-erekend getopt en gedraaid in de kerstnacht een geboorte en dan te weten da dat wuufje van Arjaen nog mae in d'er achtste ma end was. Tevee zurregen, Arjaen, oa't-en 'ezeid. Dat kind kom wê, ei mé geduld. Den dokter ieuw van z'n mensen en zulder van um. 't Was, zö wier ës en des 'zeid, *n oarigen. Ie ree op 'n paerd voe z'n genoegen; de rest deed-'n mie'n gries volkswaegent-je, mae nie mee zö'n kroenkelende slange op de voorruute liek as d' aare dokters. Stadse fratsen, oa't-n tegen Arjaen 'ezeid. Jie zet toch ok niet op je'n auto da-je boer bin. Arjaen oa mae's 'eknikt en ie was vadder mee z'n werk 'egaë. 't Zondags, as vroeger ielkendéèn in de kerke zat, was den dokter op 't schorre te vinden. Ie oa 't er biëe- kassen staende, ie tuurden d'er mee z'n varrekieker nae de veugels, ie raepte'n d'er kruukels en schelpen en d'er bin wé mensen die 't zelfst 'eziëe dat'n d'er, glad blóót, de golven stoeng te tellen, bie 't over- slaen. Mae, t is 'n feit: as üm 't schorre opgieng bleve de méêuwen op d'er eiers, bie 'n aar lukte'n dat nie. Het gebeurde'n dat'n, as z'n bieën wee vrom in de stal achter z'n gröó- te, höge uus wazze. temet dat 'n eunink stoeng te sliengeren nie an ders praote'n dan van veugels. Ie wist er weerlinters vee van of. ie v/as effenof nie van 'n uul uut' ebroed, dien langen. Toen- a de f eb rieken op z'n schorre en z'n spertina kwamme, ei 't-n 't temet op'egeve. Ie is 't er nóóit mae wiste kieke. 'k Ziëe a dóód genoeg, a't-n' ezeid. Kerstnacht? Den doktér docht mie zö'n lachje an de pestoor. Die zou z'n eigen a wee wê op lópe draaie, vanwege z'n preek en van wege de kerstgroeten van de kerk en erremêêsters. As 't zö most weze dat-er bie Arjaen de derden zou komme, dan kon z'n vriend mekker-pestoor straks mie recht zienge van "puer natus est et filius datus est". Een knaap is ons geboren, een zoon is ons geschonken, zei den dokter ardop. Zekers, ie kende'n z'n latijns, nie voe de kerke, want- dae kwam't-n nie, mae toch vast en zeker voe d'etiketten van de flesjes mêéster- goed. De tillefoon juulde'n arder dan de sturm daebuuten. De Zwarten Arjaen, docht den dokter en-ie oa góed 'edocht. Is 't mêénes Arjaen?, vroegt'n. Ie óörde'n an d'aare kant dat 't mêénes was. Ie pakté'nz.'nlaezen uut de gairazie;want mee ao! die.blubber en modder'zou't Wê duifje spriénge wör- re nae 't diek-uus. 'n Auto kon 'ter in géén geval komme. e zwarten Arjaen oa 't glad nie. Ie liep en ie draaid'n mé zö'n bitje, zö druuzig as't-n gróót was liep en draaid'n-ie. Binnen lag Aage. z'n vrouwe en ze vocht mee 't derde kind, 't. Zou- d'er komme. wist'n. Mie de twéé ouwste jongers was 't moeilijk 'ewist, den dokter oa motte sniëe. tuus, want 't was te laat 'ewist voe sint jewanna, 't zieke-uus in stad. 't Wazze pronte jongers 'eworre, nie van die femienschieterige kakker nisjes, mae wezenlijk pronte jongers, gróót, mie öögen zwart as kolen en kerboenkels in d'er kop. Vet wazze ze niet, mae zei Arjaen aoltied, 'n goeie aene is dat nie en zö ieuw 't- n aolle möed. Ie ao mie Aage'edocht en 'esproke over 'n misje. de móói ste meid van de Kraayers en aolle andere polders van Beveland en Pee- land d'erbie. Die derden, dat zou ze worre. Een zv/art misje, zo fel en schel as Aage en um saemen, voe gin boer te góed dat konne ze noe a wete. Ze zou, net as de jongers nae schole gaëe, en laeter vadder a was't nae Delft of Wageninge, gaëe zou ze. De zwarten Arjaen was 'n kleinen boer, de vlugsten stropper uut de buurte, en eigelik van jongsavan 'n bitje 'n buutendieker. Aoltied zat'n mie z'n neuze in de boeken. D'er wier 'ezeid dat'n schilderd'n en ok dat'n op de fioole kon spele, zö móói da-je 'r bie van jezelvers zou kunne raeke, mae soms ook zö vremd en wild da-je 'r benauwd van 'eworre zou In de kerke ao't-n op 't urgel magge spele, ielken zondag as't er 'n zien- gende misse was. Dat deêd'n stik kunstig. Bie 't voor spel en 't toespel vergat'n aolle pepiere obbelegaasie, de neuten kwamme as van eiges en nae de kerke bleve de mensen stille luustere toe Arjaen, dien boer en stropper, klaer was mie z'n urgel. Mae op 'n kwaën dag kwam 'ter 'n einde an. De pestoor ao noga tekêêr 'egaëe in z'n preek over het pauselijk gezag en nae de misse, toen a de pestoor nog mie z'n ben net en aol op 't altaar stoeng, ao Arjaen 'espeeld van "We gaan naar Rome, we gaan naar Rome", kunstig wig-edrukt in are wiesjes mae me zö kunstig da-je 't nie'oóre kon. 't Was klaer mie 't urgel en sins dien tied speelde'n-ie nog wé, mae dan op z'n errememensenpiano, de trek'- armonica. 't Was bekend dat'n, as 't waaiden en spookten van 't slechte naejaers- weer. 's nachts neffen Aage in bédde lag te v/achten op 'n keitje op de pannen. Dat was den are stropper, z'n neef, want 't was één gróóte, waetervlugge fermielje, die van Ar jaen. Dan kroop-'ten uut bedde en gieng op z'n hemestiekschoenen 't land op mie 't geweer. Arjaen en z'n neef Merien wazze nie as aare strop- pers. Ze ao gin lichtbak nóódig en ok gin dubbllóöps. Op ulder geweer gieng gin petröóne voe de koniksjager. Ze schote mie vierbuksen en vloge van polder nae polder, te vlug om te pakken. Evers- aiek, de peliessie, kon 't er van mee- praoten. Die Eversaiek telde'n z'n nachten dat'n in de polders oa ligge wachte mie z'n 'ond. Ie wist dat Arjaen op pad was, aoltied wist'n dat. mae aoltied kwam 't-n net te laete. Eén kéér ao Arjaen 'n aes op z'n leger kunne pakke. Ie ao 't béést van 'n touwtje 'n olies- bandje om'edaë en 't, vast 'ezet aan de voordeure van Eversdiek z'n uus. Achter 'n bóóm ao' t-n' ewacht. Mae dat was niet nóódig 'ewist: 't éèle durp ei de vloeken kunne 'óöre. Noe, de leste weken en maenden, was 't gin weer voe stroppen 'ewist 't. Regenden en regenden, 't Waeter steeg in de gruppen, 't kwaed sloeg op in de patoaten en 't waeterrot in de juun. De peeën sloengen nog bie- nae aollemaele op 't land. Z'n uus an den diek, neffen de gróóte schuu- re, was a gauw nie mae te bereiken Arjaen stikten zowat van de zurre gen. Noe kwam dae die derden bie, 'n maend te vroeg, 't Zou 'n misje Aage docht dat Arjaen die nacht nie in de nachtmisse zou zit- te. Zou 't kind op slag van twelleve komme, dan was 't 'n kerstkind. Ze docht en docht. Ze zag de twéé ouwste jongers. ze zag d'er trouwen mie d'n zwarten, jaeren terug. Z'ao d'r zinnen op z'n 'ezet. a vroeg. Van tuus ao 't nóóit 'emagge. D'r vaoder was 'n aereak van "n vent, 'n iezebieter d'er a den 'aolven pol der benauwd voe was. De zwarten ao mae's 'elache. Die zwarten was nie be nauwd, ok nie voe de kwaëe be richten die-é 't er over Aage uut- gienge. Ze zou net zulke finten as d'er vaoder en ok 'n tieigheid op d'r lief da-je d'er glad akelig van zou worre. De zwarten wou't best aeventuure. Ie was 't er aoltied nog zelf bie, of nie? Z'ao mótte trouwe van 't ouwste zeuntje en dat in 'n tied dat 't er over die üiengers nog vee weinig of aelemal nie 'esproke wier. 't Was 'n schande ewist. Den ouwen pestoor ao ze nie vrille trouwe. D'er was 'n pater van Ril land voe 'ewist. op blóóte voeten en mie 'n baerd voe z'n leven. Die pater was slummer dan de rest, ie ao 't aol deur' ehad. docht Aage noe. Ze zag dat gezicht mie dien baerd wee voe d'er. De pater ao mae 'eknikt toen-a-t'n las: „Zo zal de vrouw onderdanig zijn aan de man en de man onderdanig aan zijn vrouw en die twee zullen zijn één vlees." Toen ao ze d'n zwarten an'ekeke en d'r and even op z'n scnoere 'eaauwd. rnie zo'n witte vuuste. en de traenen wazze in d'er öógen 'eboste. Noe was ze de bezinne op de kleine 'oeve. Ze kenden de zurregen van Ariaen, ze leefden zö-a dat mot. mie um en mie d'er guus. Ze zag 't duuster de leste maenden over z'n gezicht vaolle, telkens as':- n zéjje most dat 't noe op'ieuw mie zachtjes regene. Z'ao- stille voe d'er eigen- het vaesje van Wannes van 't Oefje an'epast an dezen tied en zachte 'ezonge as Ar jaen op 't land stoeng zonder wat te kunne uutrichte: 't Jaer 74 dat was 't er ja wat, den Mnpp' tied, dfóóge en den .attfen tied naC in 't naejaer viel 'Ier nie aars mae as regen dae kon op 't leste de grond ok niet tegen en mie Kerstdag dreve de peeën op 't land kom jie dan zö mae 's flienk an de kant. Dat wazze mie flinters de ge dachten van Aage. vremde gedachten russen de piene om 't kind dat kom me most. 't Kos: nie lange mae wachte. Ze riep om Arjaen en da*. n tillefenere most. Den dokter óórd'n 't kind schrèêu- we as't-n buuten aesem op h padje bie 't uus kwam. 't. Was 'n 7euntje. de derden, zwart van 'aer en doenker van 'uud en zö gaef en té ér da-je d'er stille van 'eworre zou Den dokter keek op de klokke en Aage volgde'n z'n óógen. 't Ei gin kerstkind magge weze, dokter, ze: ze. Néé, Aage. twëëe voe twelleve. twéé menuten te vroeg. Den dokter docht an de pestoor in z'n kerke. As je góed luusterde'n kö- je in de varte de kerklokke óóre luuë. De Nachtmisse begunt. zei den dokter en Aage en Arjaen begrepe nie dat'n ok zei Puer natus est et jilius datus est en dat'n toen ard lache most- Ze zagge 't kind en dochte an 't koor. de brandende kaessen, de kerstbóö- men en 'l urgel. Den aren dag stoeng Arjaen in de kerke bie de kerststal. De pestoor ao z'n jonge zeune of'egeve in de dae- geraadsmisse. De kerke was uut en :e stoeng dae mae bie die kerststal. De pestoor keek vanachter de preek stoel mee en zag oe a Ar.taen het beeldje uut de krubbe pakte'n en d'er nae keek en keek. vromlei en toen het Mariabeeld ankeek. De pestoor ei nie kunne óóre, dae gieng 't. te zachtjes voe, mae God was op die plekke een 'ógere getuuge voe de woorden van Arjaen: Ter is die van joe. Maria en tuus ligt die van mien. Twêë voe twelleve. da's twéé menui- '.en vóór. Die 'ael jie nóóit mae in. (Den gchriever x. rh vee um me-igr-'jic waa, iiufetcac van de KpeVjge van Aovjx 'endnfca Ghijsen van Zeeuws woordenboek). BRUGGE, DECEMBER Toen ik in de mobilisatiewinter, januari 1940, in een gezellige kroeg aan de Antwerpse havenkant een gloeiendüete wijngrog had besteld, ging plotseling de deur open en een klein meisje in een lange schort, met een brede wollen sjaal om hoofdje en schouders, schoof een blinde neger naar binnen, tot dichtbij de hoge, gloeiende kachel. Hij bood wat prentkaartjes van Antwerpen aan en kleine doosjes Engelse waslucifers. Take a seat and have a warm drink, zei ik. Ik geloof dat mijn stem hem beviel, hij kwam hij me zitten, slurpte zijn hete wijn en vertelde het voornaamste van zijn levensverhaal. Ze noem den me Black Friday in New Orleans, zei hij, dat was mijn boksersnaam een paar jaar lang. Maar op een avond ben ik blind-geslagen. Ik was tot de ontmoeting met Black Friday niet voor, maar ook niet bepaald tegen het boksen. Ik wil mijn mening graag voor een betere geven, maar door die blinde negerbokser, een van de sympathiekste mensen die ik ooit ontmoet heb, ben ik anti geworden en gebléven. Ik had de gevaren die aan boksmatches verbonden zijn leren kennen, en later heeft een goede vriend, een bekend dokter, mij tal van zulke gevallen van blindheid opgesomd die men 'het risico van de sport' pleegt te noemen. Ik leerde van Black Friday nog iets heei anders. Toen hij hoorde dat ik in de buurt van Brugge woonde, zei hij: Weet u dat in Brugge het allereerste wereldkampioenschap boksen uitgevochten is? Het jaar kon hij zich niet herinneren. Maar, zei hij, it was on a Christmas-Eve i Jaren nadien pas heb ik in een oude jaargang van de niet meer bestaande 'Journal de Bruges' het bijna onge looflijke verhaal over dat eerste we reldkampioenschap boksen gevonden. Black Friday was één dag mis ge weest. Het was niet 24 maar 23 de cember van het jaar 1889, dat in een oud, groot, tussen bomen en struik gewas verborgen buitenhuis in de toenmalige gemeente Sint-Michiels (die thans deel uitmaakt van 'Groot- Brugge'), dat een van de meest bloe derige matches uit de historie van de bokssport plaatsvond. Het buitenhuis werd bewoond door de gepensioneer de kolonel van het Britse leger, mr. William Atkinson Greensliaw. Het is later afgebroken in verband met de aanleg van de spoorlijn Brugge-Aal- tcr. MAANDAG 23 DEC. 1889 In de 18e eeuw was de bokssport in Engeland haar 'zegetocht' begonnen: een ruw gevecht met blote vuisten. Pas in 1818 vond er de eerste match mét handschoenen plaats. Toen be gon men ook te boksen in Noord- Amerika en Australië- En in 1889 was het zover, dat men het nodig vond, het wereldkampioenschap in te voe ren. Dè match van de eeuw moest uitgevochten worden tussen de Au stralische kampioen Slavin en de En gelsman Jim Smith. Doch in Enge land kon dat niet, omdat 'prize-figh ting' er streng verboden was. Om een veel te lange historie kort te maken: de trainers van Smith en Sla vin kénden de boksliefhebber kolonel Atkinson uit Brugge-Sint-Michiels zeer goed. Zij spraken met hém af. dat de match om het wereldkampi oenschap in zijn huis gehouden zou worden. Intussen misleidden zij tien tallen Britse en Franse politiediena ren, door het gerucht te verspreiden dat het gevecht in Rijsel plaats moest vinden. Vooral de Noord-Franse gen darmerie was in staat van alarm, om dat tot iedere prijs dat schandaal voorkomen moest worden. Doch intussen waren leden van de Britse aristocratie, samen met "ooks- promotors' èn de vechtersbazen Smith en Slavin met- hun trainers al op weg: per boot naar Oostende, om kort nadien in Brugge te arriveren, 's middags, waar het gezelschap van 40 personen kamers huurde in net Ho tel de Flandre. in de Noordzeestraat, dat niet meer bestaat. Het was een zéér vroeg donkere na middag, die maandag 23 december. In het arme Brugge van 1889 gingen groepjes oudere mensen en kinderen rond, al zingend met de Sterre', ver kleed als de Drie Koningen met hun gevolg! Het viel niemand op dat het 'sportieve gezelschap', in groepjes van 4 a 5 man. rustig naar Sint-Micliiels wandelden. In het buitenhuis van mr. Atkinson Greenshaw. waarvan de vensters verduisterd waren, ontaard de het wereldkampioenschap ooksen in een meer dan schandalige strijd tussen twee mannen die met ont bloot bovenlijf tegenover elkaar ston den, om er m los te beuken met bij na keiharde met. paardehaar opge vulde bokshandschoenen! In de vier de ronde werd de neus van Slavin letterlijk tot bloederige pap geslagen. In de zesde ronde kreeg hij zo'n ge weldige slag op de kaak dat- het vlees scheurde en dat deel van zijn gelaat één bloedende wonde was. IN 15 RONDEN In 15 ronden werd het 'heroïsche ge vecht' geleverd: Smith en Slavin wer den opgehitst door de supporters van beide 'vijanden', men kan het niet anders noemen. De eerste ronde duurde anderhalve minuut, de vol gende wat korter. Ne de tiende ron de bleek, dat Smith op het punt stond door k.o. te verliezen. „Zéér sportief" begon men Slavin te hinde ren, hetgeen in het officiële verslag van 'de match' is geboekstaafd- Ten slotte won geen van beiden. Eerste wereldkampioenschap: Om 21.30 uur. allang pikdonker, werd de terugweg aanvaard naar het Brug se hotel. De koene strijders met om zwachteld gezicht, gehuld in dikke capes, voortstrompelend tussen de hen ondersteunende supporters. Wat de hotelier en zijn personeel gedacht moeten hebben, is niet bekend. Aris tocraten en trainers aten en dronken naar hartelust. En in alle vroegte reed het gezelschap 'per voiture'naar de mailboot in Oostende. De veld wachter van Sint-Michiels had. te laat, lont geroken en was op onder zoek uitgegaan. Maar mr. Atkinson Greenshaw was niet thuis en 'onbe kenden' kalmeerden op Kerstavond hst geweten van 'de garde' met een enorme fooi. Al tientallen van jaren kan men in elke goede Britse encyclopedie èn in de historie van de bokssport in Enge land en elders lezen, dat 23 december 1889 het eerste gevecht om het we reldkampioenschap Smith-SIavin 'in Bruges, Belgium' werd geleverd. Op het vasteland, West-Europa, weet vrijwel niemand iets van dat evene ment in de bokssport van de wersld van toen. Black Friday, mijn blinde negervriend van een paar uur. had er in de dertiger jaren in de States bij élke belangrijke boksmatch ever ho ren spreken E.MILE BL'YSSE Detaütekening van 'net buitenhuis te Sint-Michiels bij Brugge. v:aar de Austra lische en de Britse bokskampioen in 1S89 tegenover elkaar stonden. De bovenste foto is van een zeer oude prentkaart, voorstellende: kleine Drie- konïngenstoet in arm-Brugge uit de periode dat in J889 er het wereldkam pioenschap in alle onbekendheid en geheimzinnigheid kon plaatsvinden.

Krantenbank Zeeland

Provinciale Zeeuwse Courant | 1974 | | pagina 41