VAN DiCHTERSOMNIBUS
TOT SHERLOCK HOLMES
donald
KERSTPUZZEL 1969
PANDA EN HET TOVERRECEPT
WOENSDAG 24 DECEMBER 1969 PROVINCIALE ZEEUWSE COURANT 1 5
I ZESTIEN JAAR ACHTEREEN reeds verrast Esso-Nederland
1 haar relaties omstreeks kerst en het nieuwe jaar met een .Dichters-
Omnibus', en reeds vele malen hebben we dit mooie initiatief ge
loofd. Hierdoor immers wordt op brede basis poëzie verspreid
onder de mensen die anders mogelijk zelden gedichten zouden lezen.
Deze .Dichters-Omnibus' is een vast begrip geworden, en ook al
moet ons van het hart dat deze zestiende bloemlezing, samenge
steld door Ad den Besten uit in de loop van 1968 in bundels en
tijdschriften verschenen gedichten een beetje zwak is uitgevallen,
toch zouden we hem node missen, dat is wat Ad den Besten eigen
lijk beoogt met deze omnibussen, en inderdaad: hoe vaak gaat
aen niet via één gedicht, één regel soms zelfs, op speurtocht naar
nieuwe dichter? (Esso-Nederland, 's-Gravenhage, niet in de
handel)
ür is dezer dagen nog een andere
jlassiek' van de pers gekomen, na-
nelijk de 22ste druk van ,Dich-
<rs van deze Tijd'. P. N. van Kam
én Zn. Amsterdam). Van de
Tste druk af maakt Paul Rodenko
i> keuze. .Dichters van deze tijd' is
<n bloemlezing die steeds blijft lo-
niet hard, maar gestadig. De
jitste drie drukken verschenen in
loop van tien jaren. .Deze tijd'
-oet, zoals Rodenko opmerkt, opge-
«t worden als een periode van on-
sveer vijftig jaar. van het heden uit
Huggerekend. Deze bloemlezing ver-
idert iedere keer dan ook vrij sterk,
iï treedt immers steeds een versehuï-
W op. Begon de vorige druk. van
1364, nog met Verwey, deze nieuwe
jïgint met Keuls, waardoor 20 blad-
]sjs gewonnen werden voor nieuwere
letters. Doch Rodenko schrapte ook
Sr en daar iets middenin, zodat
|s] wel een 60 bladzijs met werk van
Luwe dichters toe kon voegen. Het
jeen voortreffelijke bundel, produkt
ra een grote belezenheid en een
Scherp oordeel.
ien derde vaste verschijning is de
fioemlezing .Literair Akkoord'
,lhans no. 12 A. W. Bruna Zn,
precht), bevattende een keuze uit
fijiragen, verschenen in Zuid- en
Boordnederlandse letterkundige
talschriften in 1968, in dit geval zo-
jnl proza dus als poëzie. Deze keer
b dit boek op een nieuwe wijze ge-
fcbriceerd. Tot nu toe gebeurde dat
K&betisch volgens de auteursna-
bo; deze maal alfabetisch per tijd-
Ürift, dat dan telkens door de re
actie van het tijdschrift wordt gein-
bduceerd. De keuze van de bijdra-
r •••••••-:••
gen werd uiteraard door de redactie
van Literair Akkoord gemaakt. Bui
tengewoon vermaakt hebben we ons
met. .Oproer kraait', geïllustreerd ge
zangboek voor rebellen, van Jaap van
de Merwe (Bert Bakker. Den Haag).
Zangstof van en voor oproerigen van
alle tijden (vele van deze liedjes
werden in het gelijknamige radiopro
gramma gebracht). .Met een lekker
vurig, ongenuanceerd schimplied op
z'n tijd blijft de aandacht levendig,
het animeert de tribunes tot sympa
thie of zelfs actieve deelneming, prik
kelt het nerveus gezag tot opzienba
rende stommiteiten en houdt bij de
rebellen zelf de prettige stemming
erin' schrijft Van der Merwe in zijn
inleiding. Op die inleiding volgen
geestige biografische karakteristie
ken vam liedjesmakers uit Europa en
Amerika, pittige, moedige lui meest
al. vaak 'n tikje zonderling.
Liedjes, protestsongs, bijtende caba
retteksten vanaf Villon tot heden,
geïllustreerd met oude en nieuwe
prentjes, alle met de muziek erbij
en het geheel op mooi rózekleurig
papier gedrukt in een prettig vier
kant formaat.
Na de poëzie en de liederen wat
boeken met verhalen, geestig,
mysterieus, erotisch, elk wat wils.
Carmiggelt aanbevelen is volkomen
overbodig. Maar voor een speciale
editie vragen we toch graag uw aan
dacht. Carmiggelt loopt immers al
tijd gevaar te worden stukgelezen,
letterlijk. Men geeft z'n pocketjes
mee aan vriend en maag en ze komen
in flarden terug, als ze. .Kroeglopen I'
en .Kroeglopen n' zijn al vele malen
herdrukt, werden al in een slordige
driehonderduizend pockets aan ae
man gebracht. Maar nu is er voor
verstokte Carmiggeltvrienden ook
nog een mooie duurzame editie: .Alle
kroegverhalen', geïllustreerd, een
beetje in het wilde weg, door Charles
Boost. Linnen band, goudstempel,
fraai papier, kortom: een boek waar
je mee voor de dag kunt komen, ook
als cadeautje. Tweehonderd bladzijs
van die kostelijke instantaneetjes vol
ironie, wijsheid, bitterzoet aroom. En
iedere keer treft Carmiggelt ook weer
als origineel en voortreffelijk stilist.
Hij weet zoveel in écn regel, ccn
opmerking te comprimeren, dat men
van verrukking in verrukking valt..
Dit boek kwam u:t bij de Arbeiders
pers, Amsterdam, die als grote ABC
van Rinus Ferdinandusse ,De Zoon
van Ouwe Klare', notities aan de
trap, uitgaf, een zeer verwant, maar
toch weer totaal ander boekje met
kroegverhalen en korte notities. Dit
boek is ook geïllustreerd, door Peter
Vos. Vos is beter dan Boost en Car
miggelt is beter dan Ferdinandusse,
maar dat klinkt eigenlijk ei-g on
vriendelijk, want het is allemaal heel
goed.
Contact, Amsterdam, brengt twee
nieuwe uitgaven (herdrukken) van
de beroemde Sherlock Holmesverha-
len van Conan Doy'.e (1859-1930).
Het ene boek, een dikke, gebonden
omnibus van ruim 600 pagina's.
.Meesterwerken van Sir Arthur Co
nan Doyle' bevat de hier allerbe
roemdste werken, namelijk .De hond
van de Baskervilles' (vertaald door
Vestdijk), ,Eeq studie in rood' (vert.
Schalekamp), .Het teken van de vier'
(vert. Schaap) en .Het dal der ver
schrikking' (vert. Roduln). Behalve
deze grote uitgave verscheen als
aparte paperback .Nieuwe verhalen
van Sherlock Holmes' (gekozen uit
The return of Sherlock Holmes 1905
vertaald door Jean Schalekamp. Deze
bundel bevat:
De gouden pince-nez. De vermiste
rugbyspeler. Abbey Grange en De
tweede Vlek.
BerLus Aafjes heeft Japan bereisd en
daar de schim van rechter Ooka ont
moet, die hij de Japanse Sherlock
Holmes noemt. Wel leefde Ooka wat
eerder, namelijk van 1677-1751, meer
dan een eeuw voor Conan Doyle's
schepping ontstond, dus. Bertus Aaf
jes schreef over rechter Ooka twee
boeken: ,Een ladder tegen een wolk',
en ,De rechter onder de magnolia'.
Bertus Aafjes heeft op de van hem
zo bekende wijze de stof die hij (in
een Engelse vertaling) aantrof be
werkt. heel poëtisch bewerkt, uitge
breid en verdoezeld, doorspekt met ei
gen observaties en belevenissen. Het
zijn fascinerende vertellingen in de
ze vorm. die de sfeer van het oude
Japan goed overbrengen. Beide boe
ken zijn rijkelijk geïllustreerd met
aardige Japanse penseeltekeningen en
houtsneden, die niets met de tekst
uitstaande hebben, maar die wel de
sfeer helpen bepalen. J. M. Meulen-
hoff, Amsterdam, gaf beide delen uit,
Meulenhoff-edi'tdes E 172 en E 186.
In ,Het land Coitha' bundelde J.
Bernlef een aantal erotische ver
halen uit Zweden die hij ook ver
taalde. (Arbeiderspers. Amsterdam).
Het zijn acht novellen, gekozen uit
de achtdelige reeks .Liefde'. Als het
werkelijk de beste zijn, moet de com-
Ëlete serie een droeve zaak vormen,
iet is een bijdrage tot de Zweedse
vulgarisatie van de sex. Sex is er ge
noeg te vinden, literair gehalte heel
weinig. Van dezelfde uitgeverij ont
vingen we ook nog de derde druk
van ,Maar Majesteit', de geheime
dagboeken vam minister Weitzel be
treffende koning Willem III en zijn
tijd, waaraan bij de eerste druk vol
doende aandacht werd besteed.
Uit de .Meulenhoff-reeks', waaruit
we enige tijd geleden no. 3. het mees
terlijke .Teken van leven' van Jevge-
nij Zamjatin uitvoerig hebben bespro
ken, noemen we- nog een herdruk
van .De Kruisvaarder' van Anna Bla-
sl feuilleton
DOOR AN RUTGERS VAN DEK LOEF)
25
SPj de tweede inning riep Douglas:
«Au gooien we de hele boel om. Da
s'» komt op het eerste honk, de
«ïokniannen schuiven elk één kus-
op en de derde honkman wordt
SJnnenvelder. Donald. jij gaat plt-
Uen'-
SJwt al zijn zenuwen en spieren tril-
s pd gespannen stapte Donald naar
Jy, werpplaat midden op het veld.
pij woog de bal in zijn banden. Hij
■"Bakte de eerste bewegingen. Toen
aide hij zijn arm ver naar achte-
Douigy Willi aims minstens
Jpengoed als David Lodder. De eer-
r worp ging wijd, maar dat deed
F niet toe; net was duidelijk dat
"ild een goede pitch-arm had.
de volgende worp slag was,
hten alle jongens,
t werd voor Donald een middag
i!s hij nog nooit had beleefd. Niet
hij zo verschrikkelijk goed speel-
s hij was niet getramd en zijn op-
spaing was te groot, maar hij deed
Irp niet onder voor de anderen.
Ir® P die pols van jou nog een klei-
If slag geeft, zodat de bal een ietsje
pst, dan wordt jouw worp beter
Fa die van David', zei Dougy, toen
.F na afloop van hét spel samen op-
Irïpn .Ik zal je wel eens een pri-
lf-lesje geven'.
IrH een borst, die gezwollen was
van geluk, liep Donald naast zijn
bewonderde vriend; hij kon niet veel
meer zeggen, hij was zo vol van al
les en bovendien naderde nu het
ogenblik van afscheid. Wat zou het
leeg zijn als Dougy weg was.
.Kom je me zaterdagmiddag heus ha
len?', vroeg hij hees.
Williams pakte hem bij zijn arm.
.Heb ik het je beloofd of met?', zei
hij. ,En je kriigt een plaats op de
eretribune, vlak vooraan, zodat je
met je neus op het spel zit. Maar be
loof me goed op te letten, want je
kunt er wat van opsteken. En dat
kun je dan weer aan de jongens
hier leren'.
Donald verwachtte van de hen om
stuwende jongens een zacht gegrin
nik te zullen horen na deze laatste
toevoeging, maar dat bleef uit, inte
gendeel, ze riepen allerlei bemoedi
gende opmerkingen. En niemand die
meer Tomaat of Theepot riep.
Naar zijn auto moest Williams zich
letterlijk een weg banen, zoveel jon
gens waren te hoop gelopen en ver
drongen zich om hem te zien. Maar
ook hot personeel van de school liet
ziah niet onbetuigd, zelfs de koks
waren achter hun fornuis weggelo
pen en de telefonistae Mnckay drong
de particuliere secretaresse van de
directeur opzij om een bos seringen
aan te bieden die zij gauw achter
de portierswoning van Smithy had
weggesneden.
Dougy Williams beantwoordde al de
ze hulde met zijn gemakkelijke, stra
lende glimlach, zo bekend van de
krantefoto's; hij wuifde en zwaai
de, nu eens met zijn ene, dan weer
met zijn andere arm. Maar Donald,
die scherp op zijn vriend lette, zag
iets glazigs :n zijn ogen komen en
het leek alsof er opeens een af
stand tussen hen beiden was ont
staan die snel groeide.
Hij trok de bereomde man aan zijn
mouw. Dougy keek hem even afwe
zig aan en vroeg: ,Wat wil je?' ,Mag
ik een eindje meerijden?', vroeg Do
nald benauwd.
.Stap maar in', zei Williams met een
in zichzelf gekeerde blik. Samen re
den ze weg, nagewuifd door de hele
school.
Kaarsrecht en smal zat Donald op
de brede autobank en gespannen
keek hij naar het knappe profiel
van Mooie Dougy, die zich langza
merhand van iets scheen los te ma
ken. In Donald week de spanning en
zijn hart stroomde opnieuw vol blijd
schap en dankbaarheid toen Douglas
hem op een goed ogenblik weer vol
aankeek met ogen die hem zagen.
,Zet me hier maar af.' zei de jongen
opgelucht. ,Ik loop wel weer terug'.
Bij zijn terugkomst op het terrein
van Cookingham Home werd Donald
opgewacht door een troep jongens
onder aanvoering van David Lodder.
Ze kwamen naar hem toe en David
zei op de man af: ,We hebben er de
pest aan dat we je altijd zo gepest
hebben. En we wisten ook helemaal
niet dat je pitchen kon. We hebben
je tot captain van het tweede teaim
benoemd. In orde
Donald slikte en knikte. Iets anders
kon hij op dat ogenblik niet doen.
In de schemering, die avond, groef
hij de oude schoen weer op.
IX
Douglas Williams nam Donald niet
alleen mee naar de wedstrijd in Port
land, maar zelfs naar Boston haal
de hij hem voor de grote wedstrijd
tegen de Boston Braves. De jongen,
voor wie deze vriendschap als een
geschenk uit de hemel was komen
Hoewel onze puzzel de gebrui
kelijke kerstomlijsting heeft
meegekregen, is het toch een
gewoon recht-toe-recht-aan
kruiswoordraadsel, dat de ver
woede puzzelaars een enkel aan
genaam uurtje kan bezorgen.
Maar dan ook niet meer. Het
gaat er ditmaal niet om een
aantal woorden tot een fraaie
.wenszin' bijeen te voegen. Puz
zelaars, die willen meedingen
naar één van de zeven prijzen
dienen de oplossing in zijn ge
heel briefkaart of brief
in te sturen.
U dient uw brief of briefkaart als
volgt te adresseren:
REDACTIE PZC
WALSTRAAT 58-60
VLISSINGEN met in de linkerbo
venhoek de vermelding: KERSTPUZ
ZEL.
Zeven prijzen tot een totaalbedrag
van 100,- in waardebonnen zijn be
schikbaar: één prijs van 30,-, één
pr(js van 20,- en vijf prijzen van
10,-.
De oplossingen dienen vóór dinsdag
6 januari 1970 in ons bezit te zijn.
Horizontaal: 1. lengtemaat (afk.);
3. hachelijk: 8. dadelijk; 14. water in
Utrecht: 16. grondsoort; 17. afge-
spleten stukje hout: 18. kledingstuk;
19. lidwoord: 21. zijrivier van de Do-
nau; 22. kruias met spaken, toestel
om slangen op te winden; 24. rege
ringsreglement (afk.): 25. angst: 27.
opgeruimde: 28. dorpsplein; 29. wa
terbekken; 30. getij: 32 Europese
Economische Gemeenschap (afk.):
33. krachteloos; 35. alarm: 38. Soci
aal Economische Raad (afk.); 40.
dringend verzoek: 42. bedrijvigheid;
43. zonder inhoud: 45. gekonfijte on
rijpe schfl van citroenvruchten: 47.
grondsop, droesem: 48. herkauwer:
50. uitbouw: 52. titei (afk.): o3. het
aanhoudend neuriën: 55. land in Eu
ropa :58. edel metaal; 59. op welke
tijd; 61. jongensnaam; 62. luchtver
schijnsel: 64. spetter: 65. inhouds
maat (afk.); 66. éénjarig dier: 67.
sprookjesfiguur; 68. deel van de bij
bel (afk.); 69. spoel: 70. drank: 72.
fraaie zwarte steensoort; 73. idool;
75. gevaarlijke plek in zee; 76.
schaakterm; 78. zangnoot; 79. beken
de motorraces (afk.): 80. verlangen:
82. lor; 83. lol: 85. zogenaamde
(afk.); 86.'rustteken: 87. laaghartig:
90. plaats in Azië: 92. zeevogel: 94.
sieraad: 95. cn omstreken (afk.): 96.
godheid: 98. plaats in Engeland; 100.
haarloos; 102. jongensnaam: 103.
groente; 105. trommel; 107. bar; 108.
wapen: 110. provincie: 112. stuk stof;
114. voor; 115. Ierland; 116. groet;
118. kledingstuk; 120. maand: 121.
vlug: 122. onbeschreven, onbedrukt,
vlekkeloos; 124. deel van een zeil
boot; 125. serieus; 127. bijbelse naam;
128. dwaas; 130. stuk grasland; 131.
drankje; 132. nieuw (in samenstel
ling); 133. raakt; 134. lidwoord: 135.
plaats in Drente: 136. verzachting,
leniging van smart; 138. voorzetsel;
139. rangtelwoord.
Verticaal: 1. deel van een gebouw; 2.
familielid: 3. luister; 4. geestdrift: 5.
drank: 6. amusant: 7. dichtmaken
(van wateren): 8. gelijkenis verto
nend: 9. naar beneden: 10. onbepaald
voornaamwoord; 11. voorzetsel: 12.
titel (afk.); 13. leer van het helden
dicht; 15. insekt: IS. ritmische bewe
ging: 20. Nederlander: 22. persoon
bij wie men inwoont: 23. steensoort;
25. toestand van rust; 26. land in
Europa: 27. rivier in Nederland; 29.
weawillende iezer (lat. afk.); 31. zui-
veiprodukt: 33. produkt van winters
vermaak: 34. naar beneden: 36. na
komelingschap: 37. honingbij: 39.
straat (Fr.); 40. ouderwetse kinder
verzorgster; 41. weldra: 42. deel van
de dag (afk.); 44. het aanhoudend
razen; 46. soort hoender: 48. elite;
49. smal weefsel; 51. bloedvat; 53.
afvoer voor regenwater; 54. voeg
woord; 56. dierentuin; 57. heel klein;
58. beroep; 60. plaats in Noord-Hol-
iand; 62. glas met maatverdeling: 63.
zeevis: 64. heen en weer bewegen;
69. grondsoort: 70. sinds: 71. bijbelse
naam; 74. voorzetsel; 75. gewicht
(afk.): 76. kledingstuk; 77. plaats
in Zeeland: 81. uiterste grens; 82.
van onderen (afk.): 84. hoofd (fr.)
85. deel ran een jas: 88. middag: 89.
Engelse titel: 91. volgens de regel;
93. beroep: 97 soort vereniging: 99.
niet genoemde (afk.); 101. onder
richt; 103. jong: 104. oudste latijnse
bijbelvertaling: 106. plaats in Frank
rijk; 109. en "omgekeerd (afk.); 110.
sloepanker: 111."schortje: 113. olie-
staat in Azië: 115. uniek: 117. enzo
voorts (afk.); 119. warme genegen
heid; 120. persoonlijk voornaam
woord 121. kranige: 122. praatvo
gel: 123. boksterm (afk.): 126. de
oudere (afk.j: 127. dee'. van het jaar;
129. geheel de uwe (afk.); 132. vo
gel ver blijf: 134. godin; 136. voorzet
sel: 137. goud (fr.).
Panda was helemaal uit het veld ge
slagen door de woorden van Jons
.Hij wil mij betoveren, als ik achter
hem aan kom...' mompelde h.j
,Dat is niets voor hem. Hij kan he
lemaal niet toveren of wel soms?
Zou dat papier daar iets mee te ma
ken hebben?'
Verder kwam hij niet met zijn ge
dachten. Achter hem stopten eer. zie
kenauto en ccn politiemotor met gil
lende banden.
.Waar is de zieke?' riep de verple
ger. terwijl hij uit zijn voertuig
sprong. ,Er was hier iemand die mod
der verzamelde. Een zwaar geval, zo
te horen!'
.Waar is Goedbloed. J. vroeg de
agent. .Er zijn klachten over hem
binnengekomen. Hij heeft diefstal
len gepleegd. En hij is hier het laat
ste gezien!'
,Waar is m'n emmer?' riep de visser.
.Hij heeft m'n emmer meegenomen!'
.J-ja...' zei Panda kleintjes. ,Hij ging
die kant op...'
.Kom mee!' sprak de politieman. ,J'J
weet hoe hij eruit ziet en waar hij
heenging!'
Zo reed Panda even later achterop
de motorfiets Jor.s achterna. Ten
minste dat dacht hij...
Wolkersalle raf sell a we lij ks t.
man, .Het afschuwelijkste u-.t Jan
Wolkers', bevattende een zestal no
vellen uit diverse bundels en de een
akter waarmee Wolkers in 1958 de
buteerde in Podium; de grote novel
le ,Kat en muis' van Giinter Grass
(derde druk), .Brief aan een meisje
in Parijs' van Julio Cortazar (schrij
ver van onder andere De mierenmoor
denaar en Het kwijlen van de dui
vel) waarop we nader terugkomen
en .Ketterpaus Cie' van Apollïnaire
(keuze uit l'Hérsiaque et Oie en
Le poète assassiné) voor 't eerst in
het Nederlands vertaald door Rein
Bloem. Deze Meulenhoff-reeks geeft
veel informatieve tekst, foto's en
dergelijke op de flappen en de binnen
zijden van de omslag.
Tenslotte noemen we uit de reeks
.Literaur Paspoort', eén uitgave, ont
staan door samenwerking van De Be
zige Bij en Meulenhoff, Amsterdam,
de volgende werken die dit jaar ver
schenen zijn voor zover we ze niet u.t-
voerig in een letterkundige kroniek
hebben besproken: Jean Genet: Won
der van de roos; Cesare Pavese: De
duivel op de heuvels; Herbert Gold:
Vaders; Junichiro Tanizaki: Dagboek
van een oude dwaas; August Strind-
berg: Het Klooster: Juan Goytisolo
Om hier te leven; Günter Kunert:
Uit hoofde van de hoeden; Henry de
Montherlant: Stierenvechters; Ed
ward Dahlberg: Slechts vlees; Hubert
Fiehte: Café Palette; A. A. T. Da-
vies: De winterpaarden; J. P. Don-
leavy: De somberste zomer van Sa
muel S,; John Anthony West: Os
borne's rebellen: Hermann Broch:
Eseh of de anarchie: William Styron:
De bekentenissen van Nat Turner en
Vladimir Nabokov: Wanhoop.
Dit zijn stuk voor stuk boeken die
internationale faam hebben verwor
ven, en verre uitsteken boven het
goede gemiddelde. Het is een dwaas
heid om uit een zo uiterst gevarieer
de serie er één te kiezen, maar toch
heeft het boek van Tanizaki (de
schrijver van onder andere ,De Sleu
tel') ons het meeste getroffen, het is
van een buitengewoon raffinement en
grote zuiverheid. Overigens is deze
reeks .Literair Paspoorv van een zo
uitgelezen kwaliteit, dat men de wer
ken bijna in blindelings vertrouwen
aanschaffen kan'
HANS WARREN
vallen, vroeg zich niet af welke de
redenen waren van Dougy's gedrag.
Zijn onvoorwaardelijk vertrouwen in
de bewonderde vriend deed hem niets
anders dan een wederkerige genegen
heid veronderstellen.
Het zou niet terecht zijn te beweren
dat die genegenheid van Dougy's
kant helemaal niet bestond. In wer
kelijkheid ontroerde de foeilelijke
stakkerd Williams herhaaldelijk en
Donalds onvoorwaardelijke liefde riep
meer tn hem wakker dan alleen maar
medelijden. Maar toch had Larry
Furnas geen ongelijk, toen hij in de
kleedkamer tegen Butterfly zei: .On-j
ze Dougy heeft een nieuwe mascotte.'
Gek. zoals die vent altijd iets nodig
heeft om tegen aam te leunen. Al
dat geloei vam de tribunes is hem
soms nóg niet genoeg'.
Larry drenk nadenkend zijn cola uit.
terwijl Butterfly, die een verwoed
klapgomkauwer was. ai even naden
kend" een reusachtige bel blies. Ze
waren de enigen die nog in de kleed
kamer waren overgebleven na alle
.heisa', zoals Larry het uitdrukte,
die altijd volgde op een grote triomf.
Dougy was natuurlijk weer uitge
breid voor de televisiecamera's ge
sleept en de sportverslaggevers had
den hem hier in de kleedkamer zo
wat onder dc voet gelopen.
.Pfr'f,' blies Larry vermoeid, ,dat zit
er tenminste weer op! Lanky van de
Braves kan ziah wel opeten van nijd.
En heb je gezien hoe die leeuw van
een Elliot, zodra ze slagpartij waren,
op de bank zijn nagels zat op te
kauwen van de zenuwen? Ik kan
me voorstellen dat ze allemaal woest
het land aan ons hebben. Zelfs hun
vrouwen kunnen onze Mooie Dougy
niet zien of luchten.'
Buterflv zuchtte, een te gemakkelij
ke overwinning stemde nern altijd
melancholiek.
,Die Dougy', zei hij nu, nadat hij
weer een grote bel had la.ten knap
pen, die Dougy, met zijn bevlieging
voor dat jonge monster. Straks
neemt hij hem nog mee naar New
York. je zult het zien. Ik houd mijn
hart vast voor die jongen.