VAN DiCHTERSOMNIBUS TOT SHERLOCK HOLMES donald KERSTPUZZEL 1969 PANDA EN HET TOVERRECEPT WOENSDAG 24 DECEMBER 1969 PROVINCIALE ZEEUWSE COURANT 1 5 I ZESTIEN JAAR ACHTEREEN reeds verrast Esso-Nederland 1 haar relaties omstreeks kerst en het nieuwe jaar met een .Dichters- Omnibus', en reeds vele malen hebben we dit mooie initiatief ge loofd. Hierdoor immers wordt op brede basis poëzie verspreid onder de mensen die anders mogelijk zelden gedichten zouden lezen. Deze .Dichters-Omnibus' is een vast begrip geworden, en ook al moet ons van het hart dat deze zestiende bloemlezing, samenge steld door Ad den Besten uit in de loop van 1968 in bundels en tijdschriften verschenen gedichten een beetje zwak is uitgevallen, toch zouden we hem node missen, dat is wat Ad den Besten eigen lijk beoogt met deze omnibussen, en inderdaad: hoe vaak gaat aen niet via één gedicht, één regel soms zelfs, op speurtocht naar nieuwe dichter? (Esso-Nederland, 's-Gravenhage, niet in de handel) ür is dezer dagen nog een andere jlassiek' van de pers gekomen, na- nelijk de 22ste druk van ,Dich- <rs van deze Tijd'. P. N. van Kam én Zn. Amsterdam). Van de Tste druk af maakt Paul Rodenko i> keuze. .Dichters van deze tijd' is <n bloemlezing die steeds blijft lo- niet hard, maar gestadig. De jitste drie drukken verschenen in loop van tien jaren. .Deze tijd' -oet, zoals Rodenko opmerkt, opge- «t worden als een periode van on- sveer vijftig jaar. van het heden uit Huggerekend. Deze bloemlezing ver- idert iedere keer dan ook vrij sterk, iï treedt immers steeds een versehuï- W op. Begon de vorige druk. van 1364, nog met Verwey, deze nieuwe jïgint met Keuls, waardoor 20 blad- ]sjs gewonnen werden voor nieuwere letters. Doch Rodenko schrapte ook Sr en daar iets middenin, zodat |s] wel een 60 bladzijs met werk van Luwe dichters toe kon voegen. Het jeen voortreffelijke bundel, produkt ra een grote belezenheid en een Scherp oordeel. ien derde vaste verschijning is de fioemlezing .Literair Akkoord' ,lhans no. 12 A. W. Bruna Zn, precht), bevattende een keuze uit fijiragen, verschenen in Zuid- en Boordnederlandse letterkundige talschriften in 1968, in dit geval zo- jnl proza dus als poëzie. Deze keer b dit boek op een nieuwe wijze ge- fcbriceerd. Tot nu toe gebeurde dat K&betisch volgens de auteursna- bo; deze maal alfabetisch per tijd- Ürift, dat dan telkens door de re actie van het tijdschrift wordt gein- bduceerd. De keuze van de bijdra- r •••••••-:•• gen werd uiteraard door de redactie van Literair Akkoord gemaakt. Bui tengewoon vermaakt hebben we ons met. .Oproer kraait', geïllustreerd ge zangboek voor rebellen, van Jaap van de Merwe (Bert Bakker. Den Haag). Zangstof van en voor oproerigen van alle tijden (vele van deze liedjes werden in het gelijknamige radiopro gramma gebracht). .Met een lekker vurig, ongenuanceerd schimplied op z'n tijd blijft de aandacht levendig, het animeert de tribunes tot sympa thie of zelfs actieve deelneming, prik kelt het nerveus gezag tot opzienba rende stommiteiten en houdt bij de rebellen zelf de prettige stemming erin' schrijft Van der Merwe in zijn inleiding. Op die inleiding volgen geestige biografische karakteristie ken vam liedjesmakers uit Europa en Amerika, pittige, moedige lui meest al. vaak 'n tikje zonderling. Liedjes, protestsongs, bijtende caba retteksten vanaf Villon tot heden, geïllustreerd met oude en nieuwe prentjes, alle met de muziek erbij en het geheel op mooi rózekleurig papier gedrukt in een prettig vier kant formaat. Na de poëzie en de liederen wat boeken met verhalen, geestig, mysterieus, erotisch, elk wat wils. Carmiggelt aanbevelen is volkomen overbodig. Maar voor een speciale editie vragen we toch graag uw aan dacht. Carmiggelt loopt immers al tijd gevaar te worden stukgelezen, letterlijk. Men geeft z'n pocketjes mee aan vriend en maag en ze komen in flarden terug, als ze. .Kroeglopen I' en .Kroeglopen n' zijn al vele malen herdrukt, werden al in een slordige driehonderduizend pockets aan ae man gebracht. Maar nu is er voor verstokte Carmiggeltvrienden ook nog een mooie duurzame editie: .Alle kroegverhalen', geïllustreerd, een beetje in het wilde weg, door Charles Boost. Linnen band, goudstempel, fraai papier, kortom: een boek waar je mee voor de dag kunt komen, ook als cadeautje. Tweehonderd bladzijs van die kostelijke instantaneetjes vol ironie, wijsheid, bitterzoet aroom. En iedere keer treft Carmiggelt ook weer als origineel en voortreffelijk stilist. Hij weet zoveel in écn regel, ccn opmerking te comprimeren, dat men van verrukking in verrukking valt.. Dit boek kwam u:t bij de Arbeiders pers, Amsterdam, die als grote ABC van Rinus Ferdinandusse ,De Zoon van Ouwe Klare', notities aan de trap, uitgaf, een zeer verwant, maar toch weer totaal ander boekje met kroegverhalen en korte notities. Dit boek is ook geïllustreerd, door Peter Vos. Vos is beter dan Boost en Car miggelt is beter dan Ferdinandusse, maar dat klinkt eigenlijk ei-g on vriendelijk, want het is allemaal heel goed. Contact, Amsterdam, brengt twee nieuwe uitgaven (herdrukken) van de beroemde Sherlock Holmesverha- len van Conan Doy'.e (1859-1930). Het ene boek, een dikke, gebonden omnibus van ruim 600 pagina's. .Meesterwerken van Sir Arthur Co nan Doyle' bevat de hier allerbe roemdste werken, namelijk .De hond van de Baskervilles' (vertaald door Vestdijk), ,Eeq studie in rood' (vert. Schalekamp), .Het teken van de vier' (vert. Schaap) en .Het dal der ver schrikking' (vert. Roduln). Behalve deze grote uitgave verscheen als aparte paperback .Nieuwe verhalen van Sherlock Holmes' (gekozen uit The return of Sherlock Holmes 1905 vertaald door Jean Schalekamp. Deze bundel bevat: De gouden pince-nez. De vermiste rugbyspeler. Abbey Grange en De tweede Vlek. BerLus Aafjes heeft Japan bereisd en daar de schim van rechter Ooka ont moet, die hij de Japanse Sherlock Holmes noemt. Wel leefde Ooka wat eerder, namelijk van 1677-1751, meer dan een eeuw voor Conan Doyle's schepping ontstond, dus. Bertus Aaf jes schreef over rechter Ooka twee boeken: ,Een ladder tegen een wolk', en ,De rechter onder de magnolia'. Bertus Aafjes heeft op de van hem zo bekende wijze de stof die hij (in een Engelse vertaling) aantrof be werkt. heel poëtisch bewerkt, uitge breid en verdoezeld, doorspekt met ei gen observaties en belevenissen. Het zijn fascinerende vertellingen in de ze vorm. die de sfeer van het oude Japan goed overbrengen. Beide boe ken zijn rijkelijk geïllustreerd met aardige Japanse penseeltekeningen en houtsneden, die niets met de tekst uitstaande hebben, maar die wel de sfeer helpen bepalen. J. M. Meulen- hoff, Amsterdam, gaf beide delen uit, Meulenhoff-edi'tdes E 172 en E 186. In ,Het land Coitha' bundelde J. Bernlef een aantal erotische ver halen uit Zweden die hij ook ver taalde. (Arbeiderspers. Amsterdam). Het zijn acht novellen, gekozen uit de achtdelige reeks .Liefde'. Als het werkelijk de beste zijn, moet de com- Ëlete serie een droeve zaak vormen, iet is een bijdrage tot de Zweedse vulgarisatie van de sex. Sex is er ge noeg te vinden, literair gehalte heel weinig. Van dezelfde uitgeverij ont vingen we ook nog de derde druk van ,Maar Majesteit', de geheime dagboeken vam minister Weitzel be treffende koning Willem III en zijn tijd, waaraan bij de eerste druk vol doende aandacht werd besteed. Uit de .Meulenhoff-reeks', waaruit we enige tijd geleden no. 3. het mees terlijke .Teken van leven' van Jevge- nij Zamjatin uitvoerig hebben bespro ken, noemen we- nog een herdruk van .De Kruisvaarder' van Anna Bla- sl feuilleton DOOR AN RUTGERS VAN DEK LOEF) 25 SPj de tweede inning riep Douglas: «Au gooien we de hele boel om. Da s'» komt op het eerste honk, de «ïokniannen schuiven elk één kus- op en de derde honkman wordt SJnnenvelder. Donald. jij gaat plt- Uen'- SJwt al zijn zenuwen en spieren tril- s pd gespannen stapte Donald naar Jy, werpplaat midden op het veld. pij woog de bal in zijn banden. Hij ■"Bakte de eerste bewegingen. Toen aide hij zijn arm ver naar achte- Douigy Willi aims minstens Jpengoed als David Lodder. De eer- r worp ging wijd, maar dat deed F niet toe; net was duidelijk dat "ild een goede pitch-arm had. de volgende worp slag was, hten alle jongens, t werd voor Donald een middag i!s hij nog nooit had beleefd. Niet hij zo verschrikkelijk goed speel- s hij was niet getramd en zijn op- spaing was te groot, maar hij deed Irp niet onder voor de anderen. Ir® P die pols van jou nog een klei- If slag geeft, zodat de bal een ietsje pst, dan wordt jouw worp beter Fa die van David', zei Dougy, toen .F na afloop van hét spel samen op- Irïpn .Ik zal je wel eens een pri- lf-lesje geven'. IrH een borst, die gezwollen was van geluk, liep Donald naast zijn bewonderde vriend; hij kon niet veel meer zeggen, hij was zo vol van al les en bovendien naderde nu het ogenblik van afscheid. Wat zou het leeg zijn als Dougy weg was. .Kom je me zaterdagmiddag heus ha len?', vroeg hij hees. Williams pakte hem bij zijn arm. .Heb ik het je beloofd of met?', zei hij. ,En je kriigt een plaats op de eretribune, vlak vooraan, zodat je met je neus op het spel zit. Maar be loof me goed op te letten, want je kunt er wat van opsteken. En dat kun je dan weer aan de jongens hier leren'. Donald verwachtte van de hen om stuwende jongens een zacht gegrin nik te zullen horen na deze laatste toevoeging, maar dat bleef uit, inte gendeel, ze riepen allerlei bemoedi gende opmerkingen. En niemand die meer Tomaat of Theepot riep. Naar zijn auto moest Williams zich letterlijk een weg banen, zoveel jon gens waren te hoop gelopen en ver drongen zich om hem te zien. Maar ook hot personeel van de school liet ziah niet onbetuigd, zelfs de koks waren achter hun fornuis weggelo pen en de telefonistae Mnckay drong de particuliere secretaresse van de directeur opzij om een bos seringen aan te bieden die zij gauw achter de portierswoning van Smithy had weggesneden. Dougy Williams beantwoordde al de ze hulde met zijn gemakkelijke, stra lende glimlach, zo bekend van de krantefoto's; hij wuifde en zwaai de, nu eens met zijn ene, dan weer met zijn andere arm. Maar Donald, die scherp op zijn vriend lette, zag iets glazigs :n zijn ogen komen en het leek alsof er opeens een af stand tussen hen beiden was ont staan die snel groeide. Hij trok de bereomde man aan zijn mouw. Dougy keek hem even afwe zig aan en vroeg: ,Wat wil je?' ,Mag ik een eindje meerijden?', vroeg Do nald benauwd. .Stap maar in', zei Williams met een in zichzelf gekeerde blik. Samen re den ze weg, nagewuifd door de hele school. Kaarsrecht en smal zat Donald op de brede autobank en gespannen keek hij naar het knappe profiel van Mooie Dougy, die zich langza merhand van iets scheen los te ma ken. In Donald week de spanning en zijn hart stroomde opnieuw vol blijd schap en dankbaarheid toen Douglas hem op een goed ogenblik weer vol aankeek met ogen die hem zagen. ,Zet me hier maar af.' zei de jongen opgelucht. ,Ik loop wel weer terug'. Bij zijn terugkomst op het terrein van Cookingham Home werd Donald opgewacht door een troep jongens onder aanvoering van David Lodder. Ze kwamen naar hem toe en David zei op de man af: ,We hebben er de pest aan dat we je altijd zo gepest hebben. En we wisten ook helemaal niet dat je pitchen kon. We hebben je tot captain van het tweede teaim benoemd. In orde Donald slikte en knikte. Iets anders kon hij op dat ogenblik niet doen. In de schemering, die avond, groef hij de oude schoen weer op. IX Douglas Williams nam Donald niet alleen mee naar de wedstrijd in Port land, maar zelfs naar Boston haal de hij hem voor de grote wedstrijd tegen de Boston Braves. De jongen, voor wie deze vriendschap als een geschenk uit de hemel was komen Hoewel onze puzzel de gebrui kelijke kerstomlijsting heeft meegekregen, is het toch een gewoon recht-toe-recht-aan kruiswoordraadsel, dat de ver woede puzzelaars een enkel aan genaam uurtje kan bezorgen. Maar dan ook niet meer. Het gaat er ditmaal niet om een aantal woorden tot een fraaie .wenszin' bijeen te voegen. Puz zelaars, die willen meedingen naar één van de zeven prijzen dienen de oplossing in zijn ge heel briefkaart of brief in te sturen. U dient uw brief of briefkaart als volgt te adresseren: REDACTIE PZC WALSTRAAT 58-60 VLISSINGEN met in de linkerbo venhoek de vermelding: KERSTPUZ ZEL. Zeven prijzen tot een totaalbedrag van 100,- in waardebonnen zijn be schikbaar: één prijs van 30,-, één pr(js van 20,- en vijf prijzen van 10,-. De oplossingen dienen vóór dinsdag 6 januari 1970 in ons bezit te zijn. Horizontaal: 1. lengtemaat (afk.); 3. hachelijk: 8. dadelijk; 14. water in Utrecht: 16. grondsoort; 17. afge- spleten stukje hout: 18. kledingstuk; 19. lidwoord: 21. zijrivier van de Do- nau; 22. kruias met spaken, toestel om slangen op te winden; 24. rege ringsreglement (afk.): 25. angst: 27. opgeruimde: 28. dorpsplein; 29. wa terbekken; 30. getij: 32 Europese Economische Gemeenschap (afk.): 33. krachteloos; 35. alarm: 38. Soci aal Economische Raad (afk.); 40. dringend verzoek: 42. bedrijvigheid; 43. zonder inhoud: 45. gekonfijte on rijpe schfl van citroenvruchten: 47. grondsop, droesem: 48. herkauwer: 50. uitbouw: 52. titei (afk.): o3. het aanhoudend neuriën: 55. land in Eu ropa :58. edel metaal; 59. op welke tijd; 61. jongensnaam; 62. luchtver schijnsel: 64. spetter: 65. inhouds maat (afk.); 66. éénjarig dier: 67. sprookjesfiguur; 68. deel van de bij bel (afk.); 69. spoel: 70. drank: 72. fraaie zwarte steensoort; 73. idool; 75. gevaarlijke plek in zee; 76. schaakterm; 78. zangnoot; 79. beken de motorraces (afk.): 80. verlangen: 82. lor; 83. lol: 85. zogenaamde (afk.); 86.'rustteken: 87. laaghartig: 90. plaats in Azië: 92. zeevogel: 94. sieraad: 95. cn omstreken (afk.): 96. godheid: 98. plaats in Engeland; 100. haarloos; 102. jongensnaam: 103. groente; 105. trommel; 107. bar; 108. wapen: 110. provincie: 112. stuk stof; 114. voor; 115. Ierland; 116. groet; 118. kledingstuk; 120. maand: 121. vlug: 122. onbeschreven, onbedrukt, vlekkeloos; 124. deel van een zeil boot; 125. serieus; 127. bijbelse naam; 128. dwaas; 130. stuk grasland; 131. drankje; 132. nieuw (in samenstel ling); 133. raakt; 134. lidwoord: 135. plaats in Drente: 136. verzachting, leniging van smart; 138. voorzetsel; 139. rangtelwoord. Verticaal: 1. deel van een gebouw; 2. familielid: 3. luister; 4. geestdrift: 5. drank: 6. amusant: 7. dichtmaken (van wateren): 8. gelijkenis verto nend: 9. naar beneden: 10. onbepaald voornaamwoord; 11. voorzetsel: 12. titel (afk.); 13. leer van het helden dicht; 15. insekt: IS. ritmische bewe ging: 20. Nederlander: 22. persoon bij wie men inwoont: 23. steensoort; 25. toestand van rust; 26. land in Europa: 27. rivier in Nederland; 29. weawillende iezer (lat. afk.); 31. zui- veiprodukt: 33. produkt van winters vermaak: 34. naar beneden: 36. na komelingschap: 37. honingbij: 39. straat (Fr.); 40. ouderwetse kinder verzorgster; 41. weldra: 42. deel van de dag (afk.); 44. het aanhoudend razen; 46. soort hoender: 48. elite; 49. smal weefsel; 51. bloedvat; 53. afvoer voor regenwater; 54. voeg woord; 56. dierentuin; 57. heel klein; 58. beroep; 60. plaats in Noord-Hol- iand; 62. glas met maatverdeling: 63. zeevis: 64. heen en weer bewegen; 69. grondsoort: 70. sinds: 71. bijbelse naam; 74. voorzetsel; 75. gewicht (afk.): 76. kledingstuk; 77. plaats in Zeeland: 81. uiterste grens; 82. van onderen (afk.): 84. hoofd (fr.) 85. deel ran een jas: 88. middag: 89. Engelse titel: 91. volgens de regel; 93. beroep: 97 soort vereniging: 99. niet genoemde (afk.); 101. onder richt; 103. jong: 104. oudste latijnse bijbelvertaling: 106. plaats in Frank rijk; 109. en "omgekeerd (afk.); 110. sloepanker: 111."schortje: 113. olie- staat in Azië: 115. uniek: 117. enzo voorts (afk.); 119. warme genegen heid; 120. persoonlijk voornaam woord 121. kranige: 122. praatvo gel: 123. boksterm (afk.): 126. de oudere (afk.j: 127. dee'. van het jaar; 129. geheel de uwe (afk.); 132. vo gel ver blijf: 134. godin; 136. voorzet sel: 137. goud (fr.). Panda was helemaal uit het veld ge slagen door de woorden van Jons .Hij wil mij betoveren, als ik achter hem aan kom...' mompelde h.j ,Dat is niets voor hem. Hij kan he lemaal niet toveren of wel soms? Zou dat papier daar iets mee te ma ken hebben?' Verder kwam hij niet met zijn ge dachten. Achter hem stopten eer. zie kenauto en ccn politiemotor met gil lende banden. .Waar is de zieke?' riep de verple ger. terwijl hij uit zijn voertuig sprong. ,Er was hier iemand die mod der verzamelde. Een zwaar geval, zo te horen!' .Waar is Goedbloed. J. vroeg de agent. .Er zijn klachten over hem binnengekomen. Hij heeft diefstal len gepleegd. En hij is hier het laat ste gezien!' ,Waar is m'n emmer?' riep de visser. .Hij heeft m'n emmer meegenomen!' .J-ja...' zei Panda kleintjes. ,Hij ging die kant op...' .Kom mee!' sprak de politieman. ,J'J weet hoe hij eruit ziet en waar hij heenging!' Zo reed Panda even later achterop de motorfiets Jor.s achterna. Ten minste dat dacht hij... Wolkersalle raf sell a we lij ks t. man, .Het afschuwelijkste u-.t Jan Wolkers', bevattende een zestal no vellen uit diverse bundels en de een akter waarmee Wolkers in 1958 de buteerde in Podium; de grote novel le ,Kat en muis' van Giinter Grass (derde druk), .Brief aan een meisje in Parijs' van Julio Cortazar (schrij ver van onder andere De mierenmoor denaar en Het kwijlen van de dui vel) waarop we nader terugkomen en .Ketterpaus Cie' van Apollïnaire (keuze uit l'Hérsiaque et Oie en Le poète assassiné) voor 't eerst in het Nederlands vertaald door Rein Bloem. Deze Meulenhoff-reeks geeft veel informatieve tekst, foto's en dergelijke op de flappen en de binnen zijden van de omslag. Tenslotte noemen we uit de reeks .Literaur Paspoort', eén uitgave, ont staan door samenwerking van De Be zige Bij en Meulenhoff, Amsterdam, de volgende werken die dit jaar ver schenen zijn voor zover we ze niet u.t- voerig in een letterkundige kroniek hebben besproken: Jean Genet: Won der van de roos; Cesare Pavese: De duivel op de heuvels; Herbert Gold: Vaders; Junichiro Tanizaki: Dagboek van een oude dwaas; August Strind- berg: Het Klooster: Juan Goytisolo Om hier te leven; Günter Kunert: Uit hoofde van de hoeden; Henry de Montherlant: Stierenvechters; Ed ward Dahlberg: Slechts vlees; Hubert Fiehte: Café Palette; A. A. T. Da- vies: De winterpaarden; J. P. Don- leavy: De somberste zomer van Sa muel S,; John Anthony West: Os borne's rebellen: Hermann Broch: Eseh of de anarchie: William Styron: De bekentenissen van Nat Turner en Vladimir Nabokov: Wanhoop. Dit zijn stuk voor stuk boeken die internationale faam hebben verwor ven, en verre uitsteken boven het goede gemiddelde. Het is een dwaas heid om uit een zo uiterst gevarieer de serie er één te kiezen, maar toch heeft het boek van Tanizaki (de schrijver van onder andere ,De Sleu tel') ons het meeste getroffen, het is van een buitengewoon raffinement en grote zuiverheid. Overigens is deze reeks .Literair Paspoorv van een zo uitgelezen kwaliteit, dat men de wer ken bijna in blindelings vertrouwen aanschaffen kan' HANS WARREN vallen, vroeg zich niet af welke de redenen waren van Dougy's gedrag. Zijn onvoorwaardelijk vertrouwen in de bewonderde vriend deed hem niets anders dan een wederkerige genegen heid veronderstellen. Het zou niet terecht zijn te beweren dat die genegenheid van Dougy's kant helemaal niet bestond. In wer kelijkheid ontroerde de foeilelijke stakkerd Williams herhaaldelijk en Donalds onvoorwaardelijke liefde riep meer tn hem wakker dan alleen maar medelijden. Maar toch had Larry Furnas geen ongelijk, toen hij in de kleedkamer tegen Butterfly zei: .On-j ze Dougy heeft een nieuwe mascotte.' Gek. zoals die vent altijd iets nodig heeft om tegen aam te leunen. Al dat geloei vam de tribunes is hem soms nóg niet genoeg'. Larry drenk nadenkend zijn cola uit. terwijl Butterfly, die een verwoed klapgomkauwer was. ai even naden kend" een reusachtige bel blies. Ze waren de enigen die nog in de kleed kamer waren overgebleven na alle .heisa', zoals Larry het uitdrukte, die altijd volgde op een grote triomf. Dougy was natuurlijk weer uitge breid voor de televisiecamera's ge sleept en de sportverslaggevers had den hem hier in de kleedkamer zo wat onder dc voet gelopen. .Pfr'f,' blies Larry vermoeid, ,dat zit er tenminste weer op! Lanky van de Braves kan ziah wel opeten van nijd. En heb je gezien hoe die leeuw van een Elliot, zodra ze slagpartij waren, op de bank zijn nagels zat op te kauwen van de zenuwen? Ik kan me voorstellen dat ze allemaal woest het land aan ons hebben. Zelfs hun vrouwen kunnen onze Mooie Dougy niet zien of luchten.' Buterflv zuchtte, een te gemakkelij ke overwinning stemde nern altijd melancholiek. ,Die Dougy', zei hij nu, nadat hij weer een grote bel had la.ten knap pen, die Dougy, met zijn bevlieging voor dat jonge monster. Straks neemt hij hem nog mee naar New York. je zult het zien. Ik houd mijn hart vast voor die jongen.

Krantenbank Zeeland

Provinciale Zeeuwse Courant | 1969 | | pagina 15