Koeiebellen van Antoniou Hans van Houte (is> is weer terug in Zuidzande „Hoop spoedig weer aan te monsteren" Na schipbreuk met „Doris" te Napels j "u atiupuicuK iiici 'o "ufw'' Antoniou Verguicu uit het 3000 inwoners tellen lende stadje Lefkas op het gelijknamige Griek se eiland in de Ionische zee is waarschijnlijk wel de oudste nog werkende smid van Griekenland. Hij telt 83 jaar, maar hij is nog bijzonder vitaal. „Dit heb ik gemaakt". Deze mededeling, met er achter zijn naam, schrijft de oude Antoniou nog geregeld onder aan de talrijke fraaie smeedijzeren deuren, ramen en hekken, die hij in zijn kleine werkplaats in de hoofdstraat van Lefkas ver vaardigt. Zo zal de herinne ring aan Antoniou Verguicu in een land waar reeds eeu wen lang meer dan elders het individu centraal gesteld wordt nog vele jaren blijven voortleven. I 5 kg wasautomaat die ook al klaar is voor de toekomst jjiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiimiiiimiiiij ^ZWITSERS HELPEN" I IN DE BERGEN I VAN LEFKAS miiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiimiïï Precies op z'n 83e jaardag is Anto niou heel verbaasd geweest. De koeie bellen, die hij al sinds jaar en dag in zijn smidse bewaart, sommigen er van over de honderd jaar oud, ble ken zomaar geld waard te zijn. Op zijn geboortedag stapten Ne derlandse jongens en meisjes dansers en danseressen van Me- dioburguin uit Middelburg, die in Lefkas het derde internationale folkloristisch dansfeest meemaak ten zijn werkplaats binnen en zij bleken grote belangstelling voor de koeiebellen te hebben. De eerste bellen gaf Antoniou zo maar aan de Hollandhia's mee, maar toen de belangstelling gro ter werd, moest hy er toch maar een aantal drachmen voor hebben. De veelal op mythologische figu ren en voorstellingen georiënteer de souvenirshandel, waarmee en kele pientere middenstanders in Lefkas hun zaken hadden uitge breid, had er oude en vaak roes tige, maar veelgevraagde koeie bellen bygeltregen. Zo droeg Antoniou een heel klein steentje aan tot de groei van het toerisme, dat op de Ionische eilanden nog maar pas wortel geschoten heeft. Voordat drie jaar geleden op het eiland Lefkas een internationaal volksdansfeest georganiseerd werd, had de bevolking van de archipel aan de westkust van Griekenland met uitzondering van die op het noordelijkste eiland Korfu nog maar heel weinig buitenlanders kun nen aanschouwen. Weliswaar betekenen de Ionische eilanden voor deze toeristen meest al de eerste kennismaking met Griekenland, maar dan altijd een paar duizend meter onder hun vliegtuig, waarmee ze op weg zijn naar Athene, terwijl passa giersschepen de archipel altijd 's nachts passeren... De jaarlijkse komst nu driemaal in successsie van ongeveer vijf honderd buitenlandse volksdansers naar Lefkas en uitzwermend naar de andere eilanden heeft de Ioniërs overigens nog maar heel wei nig „beroerd" De bakker, de krui denier, de slager en de cafés mer ken er natuurlijk wat van. maar voor het overige zijn er nog maar bitter weinig toeristische initiatieven ontplooid. Boer en visser De Ioniërs werken op hun land of en dat doet het grootste deel ze vissen in hun Ionische zee en zelfs ver daarbuiten. Voor de Ionische boer is het bewerken van zyn land een zeer ontmoedigende bezigheid de akkers zitten vol stenen. Wellicht daarom, dat hij het werk aan de vrouwen overlaat. De olyf is voor de eilanders het dankbaarste produkt, en hun hoofdvoedsel, de druiven ge ven hun de wyn, die ze zelf maar matig drinken en die dan ook voor het belangrijkste deel Geëxporteerd wordt naar het vasteland. Altijd schijnen de Kusten van de Ioni sche archipel veraj. maar nergens verliest men -e uit het oog. I I De eilanders zijn arm, maar aan deze armoede gewend, en daar door wellicht slim, wanneer het op onderhandelen aankomt, ze zijn bovendien zeer levendig en kunst zinnig. Er begint echter met name op Lef kas iets voor de landbouwers te ver anderen. nadat drie jaar geleden een Zwitsers team van de werldraad van kerken met steun van de Griekse regering gestart is met de uitvoering van een project, dat landbouw, huis houding, hygiëne en kunstnijverheid (handwerken) op een hoger plan moet brengen. Hoog ln de bergen, in de arm ste dorpjes van het eiland, Chortata, Nikoli en Agios Petros, verrichten Judith König, Allee Ochsner, Thérèse Keiler, en de landbouwingenieurs Fritz Berger en Hans Rudi Hoffmann moei zaam maar met steeds groter suc ces hun werk. De eilanders leer den aardappelen, tomaten en kool raap verbouwen, terwijl de Zwit serse ingenieurs hen ook de ver zorging van appel-, citroen- en sinaasappelbomen bijbrachten Een enorme steun kregen Berger en Hoffmann, toen zij van een En gelse firma een tractor aangeboden kregen, en deze machine wordt mo menteel door een coöperatie, waaraan zes dorpen deelnemen, beheerd en ge ëxploiteerd. Reeds 600.000 vierkan te meter grond is er geploegd en het bestuur van de coöperatie heeft plan nen op touw gezet voor de aanschaf fing van een tweede tractor. Dankzy deze Zwitserse initiatieven waaraan binnenkort ook Neder landse studenten uitvoering komen geven hebben de Griekse geiten en schapen op Lefkas. die tot nu toe de eilanders hun melk, kaas, vlees en wol gegeven hebben, gezelschap gekregen van enkele honderden Hol landse leghorns, die ir. Hoffmann uit Nederland liet komen, en die in nieuwgebouwde keurige kippenren nen de Ioniërs voor het eerst van hun leven eieren lieten proeven. De Griek se kippen kregen dat hoegenaamd niet voor elkaar.... De drie dames in het team brachten de bewoners van de dorpen betere hygiëne bij, ze leerden de vrouwen hun fruit wecken en handwerkpro- dukten vervaardigen. Het zijn deze fraai geborduurde en handgeweven kleedjes, die het gerin ge aantal toeristen momenteel als de meest waardevolle stoffelijke herin nering aan hun Ionisch bezoek mee naar huis kunnen nemen. Alles vergeten Diezelfde toerist moet echter op de eilanden alles vergeten, wat hy tot nu toe op zyn vakantiereizen aan accommodatie en genoegens aan trof. De drie hotels In Lefkas hebben tezamen nog een handjevol douches, een avondje „gezellig" uit is er niet bij Een uitzondering op deze regel vormt Korfu, vanouds een toeris tische trekpleister. Het is het eni ge van de zeven grote Ionische eilanden, dat de toeristen een vrij grote mate van accommodatie en vakantie-ontspanning kan bieden. Bovendien ontdekt men in de noordelijke valeien van het eiland een grote schoonheid van bloemen en vruchten en zijn de stranden en baaien vooral in de omgeving van Palaeo Kastritza aan de west kust een verblijf dubbel en dwars waard. Een nog aantrekkelijker natuur schoon hebben echter de zuidelijker en minder bezochte eilanden, vooral het verrassend groene Lefkas. alsmede het vruchtbare en sub-tropi sche Kephalenia en Zakynthos. Maast die schoonheid der na tuur ervaart de toerist in de Ionische archipel overigens in geheel Griekenland onop houdelijk het improvisatieta lent van iedereen. Tijd speelt er hoegenaamd geen rol. De bus chauffeurs bijvoorbeeld zien er geen enkel bezwaar in om op een vrij lang traject hun voer tuig onder luidruchtige of stil zwijgende toestemming van de passagiers een paar kwartier op een dorpspleintje of bij een ca fé langs de route stil te zetten, omdat ze de maaltijd nog moe ten nuttigen... En als er water tussen het reisschema ligt moet men maar genoegen nemen met vele onvoorziene omstandighe den, waarmee de kapitein van het schip geen rekening kan houden Stromend water is er in het grootste deel van de Ionische archipel niet te vinden. Het water moet uit putten gepompt wordenwaarna de vrouwen het in koperen blikken op het hoofd vervoeren. De ferry tussen Igoumenitza op het vasteland en Korfu maakt daar een uitzondering op. Zij is altijd op tijd. maar wordt dan ook niet uitgevoerd met een „Griekse" boot. Deze verbinding wordt namelijk onderhouden met één van de lan dingsschepen, waarmee generaal Eisenhower zijn Amerikanen in juni 1944 op Omaha-beach in Normamlië liet afstormen. De stuurhut is wat verbouwd, de machines zyn gereviseerd, maar het kanon staat nog altijd op de voorplecht.... Bezoek aan zeven Ionische eilanden In het slotverhaal van de se rie, geschreven door één on zer redacteuren na zijn be zoek deze zomer aan de Ioni sche eilanden, indrukken over het „toeristisch reveil" en de hulp van jonge Zwitsers aan de landbouwbevolking van het eiland Lefkas. F. H. Kaashoek nam afscheid van P.Z.E.M. Vrijdag herdacht de heer F. H. Kaashoek te Souburg, technisch hoofdambtenaar/ chef van de mechanische werkplaats in de centrale Zeeland van de I'rovinclale Zeeuwsche Electrieiteits-:Maatschappij te Ylisslngen, het. feit, dat hü vijftig Jaar geleden in dienst trad van het voorma lige Vlissingse trambedrijf. Tevens nam hij wegens het bereiken van de pensioen- j gerechtigde leeftijd afscheid van het be drijf. Des morgens werd de scheidende met zijn echtgenote ontvangen In de conferentie-zaal van de centrale Zee land, waar een groot aantal personeels leden, ook van andere afdelingen, aan wezig was. De directeur van de P.Z.E.M., ir. T. Bo- gerd, voerde als eerste spreker het woord en bracht de heer Kaashoek harte lijk dank voor alles wat hij in de afge lopen halve eeuw voor het bedrijf heeft 3 gedaan en voor zijn grote toewijding en3 trouw aan de P.Z.E.M, Spreker over- 3 handigde zowel de gebruikelijke jubi- E leum-gratificatie als de afscheïds-grati- S ficatle en wenste de heer en mevrouw 5 Kaashoek nog vele goede jaren toe. E Vervolgens sprak ir. Schoonderwoerd.jE bedrijfsingenieur van de centrale, woor- 5 den van hulde en afscheid. Hfj roemde dep grote vakbekwaamheid van de heer [3 Kaashoek en zijn grote liefde voor het 3 vak. De opvolger van de heer Kaashoek. 3 de heer R. de Keijzer dankte daarna 3 voor de grote medewerking van hem 3 ondervonden. Namens het personeel S sprak de heer A. Joosse zijn scheidende 5 chef toe en bood hem enkele geschen-jE ken aan. De heer A. P. Leenhouts sprak ;E dankwoorden voor de medewerking wel- Ei ke de verschillende afdelingen van de:E| heer Kaashoek hebben ondervonden. De H heer J. de Kok sprak namens de perso-jS neelsvereniging, eveneens onder aanbie-'3 ding van een aandenken. Mevrouw Kaashoek werd In de hulde S aan haar man betrokken en ontving S bloemen. De heer Kaashoek dankte al- S len voor de vriendelijke woorden en aan-1S geboden geschenken, dankte voor het in S hem gestelde vertrouwen en voor dei 2 ondervonden medewerking. Bij hun veertig jarig jubileum, nu tien 3 jaren geleden, werd de heer Kaashoek 13 begiftigd met de eremedaille in goud, 3 verbonden aan de Oranje-Nassau-orde. 3 Veere neemt afscheid i| van burgemeester Zaterdag 31 oktober a.s., des middags 13 om twee uur, zal in een buitengewone]3 raadsvergadering in het stadhuis t«|E Veere afscheid worden genomen van E burgemeester jhr. I. F. den Beer E Poortugael, aan wie op zijn verzoek'3 met ingang van 1 november a.s. eer- 3 vol ontslag werd verleend. Na afloop E van deze vergadering wordt in het S I verenigingsgebouw een receptie ge- .S houden. Hans van Houte, de achttien jarige matroos van de woens dagmorgen voor de haven van Napels gezonken Neder landse vrachtvaarder „Do- rus", is weer terug in Zuid zande. Na een lange treinreis van Napels stapte hij vrij dagavond om kwart voor ze ven de ouderlijke woning in de Zeveltstraat binnen, tot grote vreugde uiteraard van vader en moeder Van Houte. Uiterlijk wel geheel over de schrik heen, maar in zijn bin nenste toch nog boordevol van de gebeurtenissen met het Nederlandse schip, de 34 bemanningsleden en de drie passagiers. Zoals bekend is de ruim 3000 bruto register ton metende „Daris" vlak voor de Napelse haven ten onder gegaan, maar gelukkig konden alle opvarenden wor den gered. „Voor een belangrijk deel dank zij de onmiddellijke hulp i vader P.Z.C.) I VMMWMM de superieure HALF ZWARE SHAG van DOUWE EGBERTS Amerikanen van de zesde vloot, die toevallig in de haven van Napels lagen", aldus de jonge Zuidzandenaar. „Wat die mensen daar in dat noodweer voor ons hebben gedaan, grenst aan het ongelooflijke", 7.0 voegde hij er aan toe. Hans vertelt daarna nog eens met zijn eigen woordpn hoe de ramp mei het schip van de K.N.S.M. zich heeft voltrok ken. „Dinsdagavond jl. kwamen wij voor de naven van Napels ten an ker. Aanvankelijk was er geen vuiltje aan de lucht, maar woens dagmorgen vroeg was de wind zo in hevigheid toegenomen, dat het anker begon te „krabben", het schip werd opgenomen als een lucifershoutje en kwam te recht tegen de rotsblokken onder aan de lange havenpier. KAPSEIZEN De toestand was al onmiddellijk hachelijk, maar behalve een paar Spaanse matrozen, die het te be nauwd kregen, hield iedereen zich kalm. Rond zeven uur kregen passagiers en bemanning het be vel he.t gekapseisde schip te ver laten. Hans van Houte en nog een paar opvarenden bleven nog even vrijwillig aan boord om even tueel te helpen vastmaken, als er een sleepboot zou opdagen. Maar de storm was van dien aard, dat geen enkele Italiaan het durfde wagen naar buiten te komen. „Als daar een Nederlandse sleep boot had gelegen, dan was ons sehlp waarschynlijk van de rot sen gekomen", meent Hans. Met de hulp van de Amerikanen werden een paar lijnen naar de wal overgebracht, waarna passa- lljnen van wal naar schip waren reeds losgemaakt bleek de tweede stuurman nog aan boord te zitten. In Nederland heeft men op de televisie kunen zien. met welke moeilijkheden de redding van die man is verlopen. De overblijvende dunnen draden braken en de twee de stuurman kwam met het boot- mansstocltje en al in de kokende golven terecht. Ook hij kon even wel gelukkig nog tijdig uit het water worden bevrijd Nauwelijks was de laatste opvarende aan de wal, of de „Doris" begon zwaar der te hellen en binnen tien minu ten was het schip onder de gol ven verdwenen. „De diepte ter Êlaatse bedraagt 29 meter', voegt tans van Houte er veelbetekend aan toe. Met andere mensen werd hij ondergebracht in een Napoli- taans hotel, via de bemiddeling van de rederij werden zij opnieuw gekleed en daarna was het af wachten op nadere orders. Die kwamen woensdagavond reeds, namelijk de trein nemen naar huis. Donderdag begon de terugreis en vrijdagmiddag nam Hans in Utrecnt afscheid van zijn maats. De „Doris" kwam van Lattaqule in Turkije en zou van Napels naar Barcelona vertrekken. Voor Hans, die eerder twee jaar op de bin nenvaart heeft gevaren was dit de tweede reis. „Genezen van de zee"?, vroegen wij hem. Geen sprake van", zei hij zonder aarze len. „Over een dag of tien hoop ik weer te kunnen aanmonsteren RADIO. Moeder Van Houte had het bericht van de ramp woensdagmiddag om 12 uur over de radio gehoord. Maar gelukkig vertelden zij er by, dat alle opvarenden in veiligheid waren. „Toch was ik niet gerust. Mijn man belde onmiddellijk de rederij op, die de berichten even wel bevestigde. „Reeds om half twee 'n middags kwam er een te legram van de rederij. „Zakelijk maar duidelijk, zodat er voor ons verder geen reden meer was voor verdere ongerustheid", voegde de heer Van Houte er aan toe. Don derdagmiddag opnieuw een tele gram waarin siond hoe laat Hans in Nederland zou aankomen. „De mensen hier hebben erg met ons meegeleefd", zegt moeder Van Houte. Steeds werd er geïnfor meerd naar bijzonderheden, som migen kwamen kranten brengen en vanmiddag werden er zelfs bloemen bezorgd van het gemeen tebestuur". Nauwelijks had zij de ze woorden gezegd, of loco-burge meester A. LuteTjn kwam de wo ning binnen stappen om Hans en diens ouders geluk te wensen met de behouden thuiskomst. Voorlo pig zal Hans van Houte zich even wel moeten bezighouden met het aanschaffen van nieuwe kleding stukken en bijbehorende artike len. Want hetgeen hij vrijdagavond aan 3 had, was ongeveer nog zijn hele 3 bezit. Daar ligt alles, wat ik uit 3 Italië heb kunnen meenemen"? 3 zegt hij wijzend naar een paar 3 korte Iaar7.en en een werkover- 3 hemd. „Maar dat zal ook wel weer 3 in orde komen", meent moeder 3 Van Houte, die zich er uiteraard 3 bet meest over verheugd, dat haar 3 -oon weer heelhuids thuis na zyn 3 ivontuurlijke reis. 3 ÜHiiiiioiHinHiiiHiiiHiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiimmiHiiiiiiiiiiiiiHiimimiiiiiiiii uixigcuitttm. waarna pas; giers en bemanning met een l. genaamde ..bootmansstoeltje" een voor een naar de vaste veilige wal overgebracht werden. Op een gegeven moment de zwaarste De Nederlandse stichting tot be strijding van hart- en vaatziekten Nederlandse Hartstichtingzal de netto-opbrengst ontvangen van een grammofoonplaat, die door de rijks- politiekapel samen met de Dutch Swing College Band wordt ge maakt. De leden van de Dutch Swing Col lege Band kwamen voor de eerste gezamenlijke repetitie bijeen in Den Haag; de opname van deze unieke E.P-plaat vier nummersvindt deze week in het Rotterdamse Lommerrijk plaats. De totale, ruim tachtig man tellen de rijkspolitiekapel, waarvan leden uit onze provincie afkomstig zijn, wordt gevormd door rijkspolitie mannen, die gewoon politiedienst verrichten. Op de foto: kapitein H. Hoogervorst dirigeert! MAANDAG 19 OKTOBER 1964 PROVINCIALE ZEEUWSE COURANT

Krantenbank Zeeland

Provinciale Zeeuwse Courant | 1964 | | pagina 9