„ROAD TO TOKYO" Opzienbarende film over meedogenloze methoden van de Japanse topsport-training DONDERDAG 8 OKTOBER 1964 PROVINCIALE ZEEÜW8E COURANT Volleybalcoach Henk Blok liep erbij de zaal uit. Hockeycoach Piet Bromberg waande zich weer terug in de Pacific-oorlog. Studenten keken benauwd toe. Een gymnastiekleraar werd wit om zijn neus. Een (gewone) vader merkte op: „Het lijkt wel een commando- training. Dan mijn kinderen maar niet naar de Olympische Spelen Harde reacties op de film „The road to Tokyo", (tijdelijk) in het archief van de Filmdienst van de Nederlandse Sport Federatie, waarin het Japanse Olympische Comité een indruk geeft hoe Japanse jongens en meisjes zijn voorbereid op de komende Olympische Spelen. te lokken over 'de vele vragen, die bij de kijkers naar boven komen. Ik be schouw de film als een waardevolle documentaire voor de Nederlandse sportwereld en voor iedereqn die iets met de jeugd en de sport heeft te ma ken". Gezien de film pijnigen Japanse artsen en coaches zich niet het hoofd over vele vragen. Zij streven er in onderlinge samenwerking slechts naar een Japanse Olympische equipe aan de start te brengen die, na vele maanden van straffe voorbereiding, het uiterste kan presteren en de volle aandacht van de hele wereld op zich zal vestigen. Voor dat doel is de hele (niet geringe) Japanse wetenschap ingeschakeld: kosten spelen geen rol. Dat wordt op adembenemende wijze in deze film gedemonstreerd. Niets menselijks meer Wat zag volleybalcoach Henk Blok, dat hem de zaal deed uitlopen? Een nationale Japanse volleybalcoach, die zijn meisjes urenlang martelt. Met tomeloze energie en tenslotte met vertrokken gezicht jaagt hij 'de bal len met de snelheid van een mitrail leur en uiterste precisie afwisselend in de hoeken van het speelveld: het meisje alle meisjes op hun beurt moet die ballen speelbaar stoppen totdat zij uitgeput raakt en nauwe lijks nog van de ene hoek naar de andere hoek buitelt. (Opmerkelijk is. dat alle meisjes het bij het judo ge leerde vallen-en-opstaan in de prak tijk brengen). Henk Blok: „Ik ben echt wel iets gewend en mijn jongens gaan ook door de mangel, maar dit grijpt me bij de keel. Dit heeft niets menselijks meer". Te zien is de training van Japanse marathonlopers, die uren achtereen over de zwaarste trajecten worden gevoerd. Achter hen rijdt een jeep, waarin coaches (stopwatches in de hand) radiografisch in staat zijn elke loper aanwijzingen te geven voor houding, loopstijl en snelheid. Elk be vel van de coach wordt onmiddellijk uitgevoerd. De atleten voor de loop nummers tijdens het atletiektoernooi worden op blote voeten tegen steile zandheuvels opgejaagd om vooral meer kracht in hun tenen te krijgen, waardoor zij zich sterker kunnen af zetten. In lage en in hoge druk-cab-nes trainen de Japanse Olympische atle ten zich in een uitputtingstoestand, terwijl artsen hen achter glas nauw lettend gadeslaan, met èèn oog op enorme registratieborden waarop elektronische apparatuur de toestand van de lichaamsorganen aftekent. Op die manier wordt o.a. het functione ren van het hart en de bloedsomloop waargenomen. Aan de medische con trole mankeert niets. Uitgangspunt is echter: waar ligt de uiterste pres- tatiegrens van de kandidaat. Is die niet hoog genoeg dan is hij niet waard voor de Japanse eer en glorie op Olympisch niveau te mogen strij den. Verstommend Zo rolt in „The road to Tokyo" waarin ook aandacht wordt besteed aan de verkeerstechnische recon structie van de stad en de bouw van hypermoderne, gestroomlijnde Olym pische accommodaties de training van 'de Japanse Olympische ploeg tak na tak van sport voorbij en houdt de kijker in een verstommende greep gevangen Japan rekent op 20 gouden medail les. „The Olympic Games give the athletes of the world the greatest op portunity of their lives. However, op portunity knocks but once and there is no second chance". „De Olympi sche Spelen bieden de atleten van de hele wereld de grootste kans van hun leven. Zij krijgen die kans echter maar één keer. een tweede is uitge sloten". zegt de commentator in de film. Die ene kans, over enige weken in eigen land. wil het hele Japanse vólk grijpen. Het wil de internatio nale sportwereld duidelijk maken op dat gebied niet alleen in Azië toonaangevend te zijn, maar tevens een grootmacht van wereldjormaat die Amerika en Rusland naar de kroon steekt. De film „The road to Tokyo" maakt op beklemmende wijze duidelijk hoe Japan zijn 20 gouden medailles denkt te verove ren. (Foto's uit de film .The Road to Tokyo' door de NSF- filmdienst exclusief voor ons blad afgestaan.) Japanse artsen slaan nauwgezet de atleter. gade die zich in onderdruk- cabines op home-trainers uitputten rto zij niet meer kuren. Op de foto zijn juist niet meer de pleisters zicht baar die op de borst van de atleet de elektroden vasthouden voor de meet instrumenten. Zo wordt precies na>- gegaan, hoeveel het hart van een top sporter nog kan verdragen. Heeft hij juist voor hij ineenstort de norm voor de Olympische prestatie niet gehaald, dan wordt hij van de lijst van kandi daten afgevoerd Japanse worstelaars in training voor „Tokyo". Achterover gelegen moeten zij de rug vrijhouden van de grond, zo lang mogelijk. Alle belasting, in dit geval van de trainer die bovenop de worstelaar gaat zitten, moet door de nek worden gedragen. Onderzocht wordt hoe lang de nek dit kan vol houden. voor hij dreigt te breken. Urenlang knallen in flitsende opeen volging links en rechts de hallen op dit Japanse volleybalmeisje toe. tot ze erbij neervalt. Hier valt zij er bij neer. Maar daar eindigt het niet mee. Zelfs op de grond liggend moet zij de bal nog kunnen stoppen en retourne ren, zich bliksemsnel herstellen en naar de andere hoek buitenlen om de volgende bal te kunnen terugspelen. Het slotcommentaar van deze unie ke. knap gecomponeerde, treffend muzikaal omlijste 16 mm kleurenfilm spreekt boekdelen: „Who will be the champions in the Tokyo Olympic Games? Those who exert themselves to the utmost" „Wie worden de Olympische kampioenen? Zij die zich tot het uiterste inspannen". Die op vatting is overigens niet specifiek Ja pans. Evenmin 'de wijze waarop coaches in verschillende landen hun doel trachten te bereiken: Olympi sche glorie voor hun pupillen. Maar: ook voor zichzelf. De commentator in de film onderstreept dat: „In a sense the Olympic events are contests be tween the coaches as well" „In zekere zin zijn de Olympische Spelen eveneens krachtmetingen tussen de coaches". De bijna een half uur durende film brengt echter vele malen duidelijker, op bijna angstaanjagende manier. Je woorden in beeld van de Amerikaan se zwemcoach „Doe" Counsilman: „Mijn training is een pijnigen, een martelen tot ze er bij neervallen. Ik ga tot het uiterste, maar dan ben ik er ook zeker van dat ik de laatste tiende seconde er óók nog afkrijg". De meningen in de Nederlandse sportwereld over de instelling van coaches als Counsilman zijn ver deeld. Artsen lopen erover vast in eindeloze discussies. Zij vragen zich af: „Is het verantwoord jonge men sen aan een dergelijk regime bloot te stellen?". Of: „Is een kortstondige sportglorie zo'n martelgang waard?". Of: „Wordt Olympisch goud. zilver of brons niet te duur betaald, wan neer de gezondheid van jongens en meisjes op het spel wordt gezet?". Zij geven toe, dat door een perfecte medische begeleiding atleten naar topprestaties kunnen worden ge bracht. Zij vragen zich echter af: „Wat heeft de dokter van zo'n atleet te zeggen als 'die eens tien jaar ver der is?". Biseussiefilm De heer Pieter van Haaien, hoofd van de Filmdienst van de Nederland se Sport Federatie, die erin is ge slaagd de film „The Road to Tokyo" via de Japanse ambassade te be machtigen. zegt: ..Deze film die de Japanse topsport-training Iaat zien is niet zonder meer voor vertoning vat baar Het is een gespreksfilm. Wij latcu n^ui v *-i U.H..1 urn dj>CU£tié» uit TOKIO OLYMPIADE JAPAN

Krantenbank Zeeland

Provinciale Zeeuwse Courant | 1964 | | pagina 13