ASPRO 2 DE KERKEN Onverminderde groei van Hoogovens maatschappij Cefa presenteerde eigen jeugdfilm PILOOT STORM ontvoerd in de stratosfeer VERKOUDHEID 2> CHRISTELIJK SPORTFOHDS VINDT ALLERWEGEN STEUN £ltelga£Vt-60NWaorMrfemM* NEDERLAND IS HET VIERDE LEVENSVERZEKERINGSLAND ASPRO5 ■enUt>&iti0ee% fit/ e verdwenen ZATERDAG 8 APRIL 1961 PROVINCIALE ZEEUWSE COURANT 17 en de PREMIÈRE IN ROTTERDAM Verdienstelijke film met weinig middelen In Corso-theater te Rotter dam heeft de Christelijke Filmactie (Cefa) donder dagavond in tegenwoordig heid o.a. van minister Beer man, het chr. historisch Ka merlid de heer Tilanus, staatssecretaris Rooi vink. burgemeester en mevr. Van Walsum en mr. Donner, oud president van de Hoge Raad, de Nederlandse jeugdspeel- film „De laatste passagier" feestelijk gepresenteerd. Voor deze eerste jeugdfilm met beroepsacteurs Rob de Vries, Bernard Droog, Elise Hoomans, Jan Retel, Huib de Vries, Jan Activiteit hervormde Maastrichtse gemeente De kerkeraad van de hervormde gemeente te Maastricht heeft een huis gekocht en wel het pand Vrijthof 23. Dankzij de activiteiten van tipgevers en het grote enthou siasme van de jeugdraad,'werd de kerkeraad geplaatst voor de moge lijkheid om dit pand aan te kopen. Reeds lang bestond de wens naar een ruimte in de buurt van de kerk. Dit is nu plotseling realiteit ge worden, zodat nu onder meer mo gelijkheden zijn geschapen voor: kinderoppas, zondagsschool, jeugd diensten, koffiedrinken na kerk tijd en ontvangst van gasten in de zomermaanden. Meditaties in stille week interkerkelijk In Workum zijn in de avonden van .de stille week weer interkerkelijke lijdensmeditaties gehouden. Aan deze lijdensmeditaties werkten alle vier de protestantse gemeenten ter plaatse mee: De Hervormde ge meente, de Gereformeerde Kerk, de Doopsgezinde gemeente en de Baptisten gemeente. Vorig jaar werden voor het eerst verwachtingen verre overtrof. Lemaire en Ingeborg Elsevier leverde Jef van der Heijden uit Beetsterzwaag 't scenario en het draaiboek. Tevens werd hem de regie opgedragen. Een taak, waarvan hij zich verdienstelijk heeft gekweten, gelet op de om standigheid dat de financiële mo gelijkheden beperkt waren. Niet meer dan een kwart van de kos ten van een normale Nederlandse speelfilm werden ervoor gemaakt, vertelde ons de heer G. Hoek, de voorzitter van de Cefa. V erwikkelingen „De laatste passagier", is de ge schiedenis van een Fries kappers- gezin dat gaat emigreren. De hond Kwikkie een amusante fox terrier en lieveling van de tienjarige zoon Peter zal thuis moeten blijven. Maar dat accep teert de knaap niet. De nacht voor de afreis naar het verre, vreemde land, verstopt hij zich met zijn vriendinnetje Maartje Faber en de hond in een leeg staande kerk. Dit leidt tot de ontdekking van de dader van een juwelendiefstal bij de weinig oppassende zoon van een edelman. De jongeman weet te ontvluchten, maar de volgende dag op de kade van de Rotterdam- sche Lloyd, ontdekt Kwikkie de boosdoener weer. En dat leidt dan tot een serie voor de jeugd stel lig spannende verwikkelingen, waaraan politieauto's en politie- boten te pas komen om Peter en zijn vader en de fox terrier op het nippertje af te leveren aan boord van het emigrantenschip. Nieuwe Testament best-seller De vraag naar het thans gereed gekomen gedeelte (het Nieuwe Testament) van de New English Bible is zo groot gebleken dat de uitgevers, kort na het uitkomen van het eerste miljoen exemplaren op 14 maart, bijna 500.000 stuks extra begonnen te drukken. Een woordvoerder van Engelands grootste firma van boekwinkels, W. H. Smith Son, vertelde dat de nieuwe vertaling onmiddellijk een best-seller was en dat sommige filialen al binnen dertig minuten waren uitverkocht. Men verwacht dat het Oude Tes tament en de aprokriefe boeken over ongeveer zes jaar voltooid zullen zijn. Bijbel voor protestanten en rooms-katholieken De nieuwe bijbelvertaling in En geland, die iloor samenwerking van Engelse protestantse geleer den tot stand is gekomen, zou wel eens de basis kunnen vormen voor een tekst, die ook voor de katho lieken aanvaardbaar is. Dat ver klaarde pater Th. Corbïshley, een prominente Jezuiet en geleerde. Volgens hem is het gebruik van een vertaling van het Nieuwe Tes tament als nu het licht heeft ge zien, behoudens wijzigingen, de beste methode om een eenheid on der de christenen te bevorderen. De vertaling van het Nieuwe Tes tament is sinds 14 maart in Enge land en de Vei'. Staten in de handel gebracht. Zij is het resultaat van veertien jaar harde arbeid. Geleer den van alle kerken, behalve de rooms-katholieke, hebben eraan meegewerkt en zorgvuldig de ori ginele Griekse en Hebreeuwse teksten gebruikt. Deze geldt echter niet als officiële vertaling van de Anglikaanse Kerk. Uit het jaaroverzicht 1960 van het Christelijk Nationaal Sport fonds (zetel: Zaagmolenkade 83B Rotterdam) blijkt dat de inning van gelden van de sportvereni gingen die zich tegen de toto regeling verzetten en overeen komstig het plan van ds. A. J. Kret een eigen fonds hebben op gericht, moeizaam is geweest maar dat hierin een kentering ten goede is gekomen. In de loop van I960 werd het duidelijk, dat niet kon worden volstaan met de bekende bonboekjes. Er is besloten naast deze bon boekjes ook kwitanties te laten drukken waardoor verenigings mensen gemakkelijker flinke be dragen gelijktijdig kunnen kwi teren, „hetgeen in het bijzónder gemakkelijk is voor die gevers die met de inkomstenbelasting te maken hebben". Per 1 december 1960 is de heer A. Verburg als „mentor" aangesteld. Hij zal per auto het contact met de vereni gingen in het gehele land onder houden. „Toen ds.- Kret ruim een jaar ge leden zijn plan op papier zette, meende hij, dat de leden van onze christelijke sportbonden zich stel lig zouden willen inzetten voor de verwezenlijking. En ook, dat prot. chr. Nederland de actie zou steunen door het geld grif te wil len beschikbaar stellen. Dat laat ste is aardig uitgekomen, slechts de wil om het geld te gaan halen ontbreekt dikwijls." Aldus het jaaroverzicht 1960 van het Chris telijk Nationaal Sportfonds. in 4 variaties: Rijstebloem Bordklaar Tarwebloem Tarwegries KERKNIEUWS NED. HERV. KERK Aangenomen naar Wierden (toez.) G. Westland te Driesum. GEREF. KERKEN Beroepen te Oostvoorne J. de Waard, kand. te Rijsoord. Lager overschot in 1960 bij Co-op Nederland De centraleder Nederlandse ver bruikscoöperaties „Co-op Neder land" te Rotterdam heeft in 1960, zo deelt zij mee, een saldo-overschot be haald van 676.000 tegen 800.500 in 1959. Na reservering van 240.000 voor belastingen, resteert ƒ436.000 (v.j. ƒ550.000). Van dit bedrag moet statutair minstens 30 pet., doch mag ten hoogste 50 pet. worden uitge keerd aan de deelgenoten (de aange sloten verbruikscoöperaties). Het restant wordt aan het reservefonds toegevoegd. De beslissing over de verdeling ligt bij de algemene ver gadering, die eind juni te Rotterdam wordt gehouden. TWINTIG PROCENT DIVIDEND Aanzienlijk hogere afzet dan in voorgaande jaren De na-oorlogse groei van de Konink lijke Nederlandse Hoogovens en Staalfabrieken is ook in 1960 onver minderd doorgegaan. Blijkens het jaarverslag waren bijna alle produk- tie_ en afzetcijfers van de bedrijven in IJntuiden aanzienlijk lioger dan in 1959. IN WEST-EUROPA EERSTE Zesentachtig procent van nationaal inkomen (Van een medewerker). Een onderzoek naar de omvang van de levensverzekering in 35 landen, waarbij voor elk land liet totale be drag aan levensverzekeringen werd uitgedrukt in een percentage van het nationale inkomen, heeft uitge wezen dat Nederland op de vierde plaats staat. Wat de situatie in West- Europa betreft, is uit het onderzoek gebleken, dat Nederland daar de eerste plaats inneemt. Het Amerikaanse „Institute of Life Insurance", dat het onderzoek in stelde, heeft berekend, dat het totale bedrag aan levensverzekeringen in ons land 80 procent van het nationale inkomen bedraagt. Canada staat aan de top met 163 procent, dan volgen de Verenigde Staten rnet 137 pro- 1758. Zo lang mogelijk had de Terra I getracht zijn last met tractor stralen om hoog te houden. Doch er kwam een moment, dat die last te zwaar werd en pi loot Buck-Ryan bliksemsnel moest overschakelen op de repulsors om de Terra I niet samen met Nummer 4 te doen neerstorten. Op het ogenblik dat de Terra I ruw omhooggestoten werd, zag men hoe het vrachtschip met een .geweldige schok op de kraterbodem terecht kwam. Enkele onderdelen van een seconde vóór die grote klap, had piloot Storm het schip een korte stoot „vol-gas" gegeven, het enige waar toe de generatoren in staat waren, en die num mer 4 in een soort ketsende glijbeweging deed doorschieten. Het was een meesterlijke ma noeuvre, die alleen iemand met jarenlange er varing en grote feeling had kunnen uitvoeren. Ogenschijnlijk nauwelijks beschadigd zeilde de machine in een baan van opwolkend stof over de Ongelijke bodem. Maar Sandra uitte een kreet van angst en Buck knarsetandde van machteloosheid, toen zij zagen hoe num mer 4 recht op de kraterwand toestormde cent en Nieuw-Zeeland met 97 pro cent. In West-Europa wordt Neder land gevolgd door Engeland (66 pro cent), België (42 procent) en West- Duitsland (30 procent). Het resultaat van dit onderzoek, dat elk jaar wordt ingesteld, is ditmaal voor ons land belangrijk gunstiger dan in vorige jaren. Voorheen liet het Amerikaanse instituut namelijk de verzekerin gen, die periodieke uitkeringen garanderen renteverzekeringen) buiten beschouwing. Thans is voor het eei'st ook met deze verzeke- ringsvorm, die juist in ons land een belangrijke plaats inneemt, rekening gehouden, waardoor een zuiverder beeld is verkregen. Het totaal verzekerde bedrag was per 1 januari 1960 in ons land 35 miljard gulden, per 1 januari j.l. kan het op 38 miljard worden geraamd. Op basis van deze cijfers zou het percentage voor Nederland nog iets gunstiger zijn dan bij het interna tionale onderzoek is vastgesteld. In verband met de vergelijkingsmaat staf worden bij dit onderzoek echter iets lagere cijfers aangehouden. In vrijwel alle bedrijfsonderdelen werd op maximale bezetting gewerkt. Gemeten aan de ruwijzer- en ruw- staalproduktie was de bedrijvigheid 18 pet, resp. 17 pet. hoger. De omzet steeg met 23 pet. de kosten per ton zijn. voornamelijk door de grotere produktie, gedaald, met het gevolg dat de winst n^et 53 pet toenam. Een verdere vergroting van de ca paciteit tot 1.9 miljoen ton ruwstaal per jaar. te hereiken in 1962, is in uitvoering. Een vergroting tot 2.45 miljoen ton per jaar zal in 1964 worden bereikt. Deze vergroting houdt een wezen lijke verandering in van het pro- duktenassortiment, n.l. het betreden van het gebied der niet-platte pro- dukten. De omzet aan derden nam toe van f 565,8 min tot f 697,3 min. Er resteert een te verdelen winst van f 28 min (v.j. f 17,6 min.) Voor gesteld wordt, zoals gemeld, over het verhoogde kapitaal twintig pet. dividend op de gewone aandelen. Hiervan is in december reeds zes pet. als interim betaald, zodat een slot- dividend van veertien pet. resteert, (20 pet. ook over 1959). Weer omzetstijging voor N.V. Wessanen, Wormerveer Ook over 1960 zijn de omzetten van Wessanen's Koninklijke fabrieken N.V. toegenomen. De saldi exploita tierekeningen en opbrengst deelne mingen waren groot 10.9 min 10.6 min). Na afschrijving, voorziening ven nootschapsbelasting enz. resteert een saldo-winst van 3.9 min. 3.5 min). Hiervan wordt 2.2 min aan de algemene reserve toegevoegd. Voorgesteld wordt een totaal divi dend van 10 procent (onv.). waar van reeds 4 procent interim-dividend werd betaalbaar gesteld. Het Britse Hogerhuïslid lord Lucas of Chilworth is uit de Labourpartij getreden, omdat hij zich niet langer kanverenigen met de financiële, nationalisatie- en defen sie-politiek van de partij. Voorkom Als U zich maar even rillerig of onprettig voelt: door REX CORBETT 35 „Ikbegon ze opnieuw, maar haar lichaam schokte zo, dat spreken totaal onmogelijk werd. Toen Payne haar zo zag. verwon derde hij zich er niet meer over. dat deze vrouw hulpeloos en doelloos, handenwringend en schijnbaar van haar verstand beroofd, door de nach telijke straten had gezworven. Toch leek ze hem in zoverre normaal, dat cr wel degelijk een reëel motief voor haar handelwijze moest zijn. Eensklaps hield het snikken op en zei mevrouw Dux vlug en met heldere stem: „Ik maak me ongerust over mijn zoon, meneer Payne. Hij voert niets goeds in zijn schild. Ik vermoed dat niet slechts, maar ik weet dat heel zeker. Ik heb hem gesmeekt dat te laten e.i heb alles geaaan wat in mijn macht ligt, maar hij wil niet naar me luisteren en raakt zo steeds dieper in de misèreMet ogen vol ont zetting en heftige gebaren ging de oude dame voort: „Ik weet, dat hij een dubbel leven leidt en niet alleen mij, maar ook alles en iedereen be driegt, kortom, dat het slecht met hem zal aflopen, als nietals niet Andermaal werd ze door jam merlijke snikken overweldigd. Payne wachtte geduldig tot ze zichzelf weer meester was en vroeg toen vriendelijk: „Waarom hebt u zich juist tot mij gewend?" „Omdatomdat juffrouw We- lish onlangs ook uw hulp heeft inge roepen. Ik heb over u geïnformeerd en vernomen, dat men in moeilijke of raadselachtige gevallen uw advies kan inwinnen en Mevrouw Dux voltooide de zin niet, hield klaarblijkelijk ook verdere uit leg voor overbodig en besloot hevig zuchtend: „Red alstublieft mijn zoon!" „Hm!" knikte Payne, terwijl hij nadenkend in de vlammen van de gashaard tuurde. Plotseling hief hij het hoofd op en zei: „Als u het goedvindt, mevrouw Dux, eerst een paar vragen. Waarom is u eergisteravond juffrouw Welish naar hier gevolgd?". „Ik was naar die nieuwe club ge gaan", antwoordde mevrouw Dux. „Daar werd feest gevierd „Het stichtingsfeest", beaamde Pay ne. „Ja, dat heb ik ten dele ook mee gemaakt „Nietwaar?" riep zijn bezoekster met schrille stem. „Wat een pracht en glans, wat een leven en rumoer! Maar waarvan, vraag ik u? Van wiens geld? Mijn zoon vraagt de he le wereld te gast en bezit geen shil ling vermogen! Moet ik als moeder dan niet. „Nu, nu", hernam Payne kalme rend. „Alles kan tóch wel eerlijk in zijn werk gaan? Waarschijnlijk dra gen alle leden van de club hun steentje bij en er zijn heel welgestel de luitjes onder". „Maar al die dure auto's! Mijn zoon alleen heeft er, naar beweerd wordt, drie of vier „In commissie, om te verkopen!" lachte Payne. „Ik zie, dat u met zul ke dingen absoluut niet op de hoogte is. Dus u kwam die avond bij het clubgebouw, keek even om de hoek en schrok van al dat feestelijk ge doe?" „Ja", snikte mevrouw Dux. „Voor al omdat mijn zoon wekenlang mijn vragen zoveel mogelijk ontweek. Daarom leek alles me zo verdacht, ik kon maar niet begrijpen wat hij uit voert en waarvan hij eigenlijk leeft. U weet, dat hij een tijdlang vertegen woordiger van een automobielfirma is geweest". „Zeker en nu is hij voor zichzelf begonnen. Dat is geen reden om be zorgd te zijn, mevrouw Dux. En dat hij u de laatste tijd zo zelden te woord stond, komt misschien door dat hij zich op zekere hoogte heeft overwerkt. Als je bijna tegelijkertijd een eigen zaak en een club opricht Mevrouw Dux schudde ontkennend het hoofd. „Neen, neen", riep ze, „er is nog heel iets anders; ik voel het. Hij is sinds lang al niet meer zoals vroeger, 't Lijkt wel alsof hij..." „Laten we ons aan de feiten hou den, mevrouw Dux", viel Payne haar in de rede. „U wilde immers vertel len van die avond toen u iets van het stichtingsfeest hebt gezien". „Ja, ik wilde de club binnengaan", vertelde mevrouw Dux, „maar trok me snel terug, toen ik mijn zoon en juffrouw Welish hevig opgewonden door de hall zag komen". „Dat weet ik", zei Payne, „want ik had beiden kort tevoren gesproken. Best mogelijk, dat na ons gemeen schappelijk gesprek meningsverschil tussen die twee is ontstaan". „Ze liepen me voorbij", ging me vrouw Dux verder, „maar ik hoorde nog juist hoe juffrouw Welish riep: „Ik ga toch naar meneer Payne. Hij moet de zaak in handen nemen. De ware misdadiger moet worden ge vonden!". Ofschoon ik niet wist waar om het ging, schrok ik geweldig, want ik dacht, dat Anthony het een of ander had uitgehaald, dat met de glans en pracht van de club en zijn vele auto'?s verband hield". Payne «chrdde lachend het hoofd. „U kunt volkomen gerust zijn, me vrouw Dux", verzekerde hij. „Het gesprek had betrekking op een mij bekende gebeurtenis. Meneer An thony was alleen maar boos over vol gens hem onbekookte stappen van juffrouw Welish...... och, dat alles is voor u van geen belang. Maar nu verder. Meneer Anthony keerde in de club terug en u volgde juffrouw Welish?". „Ja; ze probeerde van me af te ko men. „Ik zweer u, mevrouw Dux", zei ze, „het gaat niet om Anthony: 't betreft de zaak van mijn vader". Maar ik geloofde haar niet. Toen ze me vertelde, dat ze naar de detective Payne wilde, liet ik haar wel wegrij den, maar nam dadelijk een taxi en volgde haar hierheen". „En toen probeerde u juffrouw Welish van haar plan om mij te raad plegen af te brengen. Erger nog: toen ze nul op het rekest gaf, vergat u zich zover, dat u geweld ge bruikte". „Ja", riep mevrouw Dux, „ik dacht dat ze iets over mijn zoon wilde ver raden. Daarom schudde ik haar als razend heen en weer en bezwoer haar, de zaak geheim te houden. Ik smeekte haar me alles te vertellen, opdat ik misschien „Een ogenblik", viel Payne haar in de rede. „Tot zover is me alles dui delijk, maar waarom riep u „Leeu wenhart, Leeuwenhart?". Dat toch was een nu ja, hoe zal ik het noe men liefkozend naampje, door de moeder van Teddy Boy, oftewel van meneer Coleman voor liaar uitgevon den, nietwaar?" „Ja", knikte mevrouw Dux. „En juist d a ar o m gebruikte ik dit woord ook. Ik wilde juffrouw We lish eraan herinneren, dat ze inder tijd, toen het haar eerste verloofde, de jonge meneerColeman, gold zo vastberaden en edelmoedig had in gegrepen, dat ze dit nu eveneens voor mijn zoon moest doen. Dat was de reden van mijn optreden; een plot selinge inval, meer niet". „Hm", zei Payne, „u was die avond wel zeer opgewonden als ik het goed zie. Volgens mij had u zich al te sterk aan uw „idéé fixe" vastge klampt". Min of meer uit zijn hu meur staarde hij in de vlammen van de gashaard en mevrouw Dux was blijkbaar zo uit het veld geslagen, dat ze geen woord meer kon zeggen. Eerst na een poosje bracht ze er wat onrustig uit: „Ikik heb u toch niet boos gemaakt „Och, als het daarbij maar bleef", bromde Payne, die echter weldra zijn kalmte herwon en op %-rij wat beleefder toon zei: ..Uw hele manier van optreden ik bedoel de bijko mende omstandigheden van uw eer ste bezoek hebben tot conclusies geleid, die een bij mij aanhangig ge maakte zaak totaal in de war brach ten. Ik dacht, dat u misschien een gewichtige mededeling kwam doen, maar nu bemerk ik dat er slechts overspannen voorstellingen in het spel zijn. Wat u zelf en uw zorgen als moedei' aangaat, kan ik slechts her halen..." (Wordt vervolgd),

Krantenbank Zeeland

Provinciale Zeeuwse Courant | 1961 | | pagina 9