Scherpe kritiek in Kongo op Brussel FABLO COMMODORE WHITE shirts Brussel is te ver gegaan luidt het commentaar IHet donkere hart van Afrika 3 door Link van Bruggen 8 fi11 JAARS- FIT MET t N Van en voor de boekenplank vJ VERTAALDE ROMANS VAN ALLERLEI ALLOOI VRIJDAG 1 APRIL 3960 PROVINCIALE ZEEUWSE COURANT 13 (Advertentie) Hij is een buitenlander een Griek, een jood. Toch geeft hij goed de ontevredenheid weer, die onder vrijwel alle blanken in Kongo leeft, of ze nu bestuursambtenaar zijn, of Mercurius in een of ander verband dienen. Brussel is te ver gegaan, luidt de algemene klacht. Het gaat Kongo loslaten op een moment, dat het er nog niet rijp voor is. Het heeft aan zijn kolo niale beleid een onbegrijpelijke draai gegeven, die repercussies in heel Afrika teweeg brengt. Voor een goed begrip even terug naar het verleden. Kongo, door Stanley met tractaten veroverd, werd in 1885 particulier bezit van koning Leopold II. De Belgische regering was er niet helemaal ge lukkig mee, 'ook niet, toen Kongo in het begin van deze eeuw bij testamentaire beschikking aan haar verviel. Het koloniale be leid was spoedig uitgestippeld. De staat, de kerk en het kapitaal zouden Kongo in nauwe samen werking - met elkaar tot ontwik keling moeten brengen. Er zou den zo min mogelijk blanken worden toegelaten en deze zou den slechts in uitzonderingsgeval len bescheiden lapjes grond mo gen bezitten. De vorming van een kolonistenstand hield volgens Brussel gevaren in, daar dit op alle mogelijke punten wrijving met de autochtone bevolking zou kunnen geven. Tegelijkertijd zou men proberen de massa uit haar primitieve be staan op te heffen. Gewone en ambachtsscholen zouden moeten verrijzen, kerken, hospitalen, soci ale centra en industrieën. Er moest een zekere welvaai-t komen en de Belgen rekenden erop, dat de Kongolezen hier altijd dank baar voor zouden blijven. Anders dan in Indonesië, India en de Franse gebieden in Noord- en West-Afrika is de vorming van een elite opzettelijk nagelaten. Do Belgen begonnen van onderen en niet van boven. Welvaart, goed, maar politieke scholing, nee, dat ging nog niet. Er zou maar onrust van komen, haat, nijd en doodslag. Daarom geen advocaten, geen doktoren en geen studiebeurzen in Brussel of Leu ven. Zelfs de notabelen van Kon go werden zoveel mogelijk buiten België gehouden, opdat er geen kiemen van ontevredenheid kon den worden gezaaid. Na de oorlog, toen Afrika politiek in beroering kwam, heeft Brussel zijn beleia bijna onveranderd lillillllllllllllllllllllllllllllllllllllHllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllIIllllllllHIIIIIHIIII „Toen Frans Kongo in 1958 binnen het kader van het Franse rijk zijn onafhankelijkheid kreeg," ver klaart een Belgische districtscom missaris, „wist ik, dat voor ons de zaak verloren was. Het nationa listisch sentiment zou overslaan en een jaar later was het inderdaad zover. En nóg een jaar later komen dan de akkoorden van de De Kongolese verpleeg ster is nog niet zover, dat ze zonder toezicht haar dienende taak in een hos pitaal kan vervullen. In de vele, door de missie en de zending gestichte po liklinieken in het binnen land treft men haar dik wijls aan voor het zelf standig verrichten van kleine medische werk zaamheden. Leopoldville, maart Hij zit tegenover me een restaurateur, een Griekse jood. Op z'n linkerarm, precies onder de opgerolde mouw, staat in blauwe cijfers het nummer 182479 getatoueerd. „Waar bent U in de oorlog geweest vraag ik hem, terwijl ik m'n ogen niet van die afgrijselijke herinnering aan de rassenwaan af kan houden. „Als Nederlander moet U dat weten", luidt het antwoord. „Het was Auschwitz" „Kijk", gaat hij voort, „ik heb heel wat meegemaakt in dat kamp. Zes maanden heb ik in het crematorium gewerkt om de lichamen van m'n vergaste rasgenoten te verbranden. Ik ben naar Belgisch Kongo gekomen om te vergeten en vooral om op verhaal te komen. Ik heb echter mis gegokt; ik moet hier zo gauw mogelijk vandaan. Weet U soms waar ik een beetje behoorlijke zaak kan overnemen N'iinporte in welk land van de wereld, als de politiek er maar stabiel is". Hij uit dan een stuk kritiek op Brussel, dat niet mals is. „In België is men niet in Kongo geïnteresseerd, nu niet, vroe ger met en in de toekomst niet. De negerleiders, die naar Brussel zijn gegaan, hadden op z'n hoogst gehoopt een zekere mate van medezeggenschap te krijgen. Maar waar komen ze mee thuis Met de volledige, onvoorwaardelijke onfhanke- lijkheid Het is inconsequent de Kongolezen nu al zelfbestuur te geven. Het is bovendien gevaarlijk, want het gekrakeel onder elkaar zal met de maand erger worden". voortgezet, met dien verstande, dat het in de lagere bestuursfuncties Kongolezen toeliet. Het is nog maar enkele jaren geleden, dat de eerste, inheemse delegatie naar België kwam om in liet. moederland Fransen ons, omdat ze door de ko mende, onvoorwaardelijke onaf hankelijkheid bij ons, moeilijkhe den in Brazzaville verwachten." „Spoedcursussen in België en spoedcursussen hier," brengt weer een ander naar voren, „zullen weinig helpen. Over drie maanden krijgt Kongo zelfbestuur, maar de universiteiten, die in Leopoldville en Elisabethville zijn gesticht, le veren pas over een paar jaar de eerste afgestudeerden af. En wat zijn dat dan nog! Piepjonge, onder hoogspanning klaargestoomde jongens, die nog geen uur ervaring hebben opgedaan Hier in Leopoldville wordt Brussel gebrek aan moed verweten. Moed om tegen de wereldopinie in, te verklaren, dat Kongo voorlopig nog niet vrij kan zijn. Moed om de ne gerleiders, die met de volle buit uit Brussel zijn teruggekomen en er slechts wat vage beloften over de handhaving van orde en rust tegenover hebben geplaatst, een halt toe te roepen. „Dat in Kongo de gevaren van een tweede Algerije dreigden, is non sens," zegt een Belgische diplo maat, die een paar weken in het land vertoeft. „Als men op de vierde janu ari van het vorige jaar niet zo lang met ingrijpen had getalmd en de oproerkraaiers stuk voor stuk in de gevangenis had gezet, dan was er misschien nooit sprake van een ronde-tafelconferentie ge weestIn België is men zo van deze onlusten geschrokken, dat men tot concessies besloot, die zelfs de meest veeleisende politieke leider in moeilijkheden brachten. Het spijt me eigenlijk om dit zo te zeggen, maar wij, Belgen, hadden i iets van de hardheid van de Portu gezen moeten hebben. In de buur- kolonie Angola treedt men bij het minste rumoer onmiddellijk met Kondetafelconferentie, waarvan de voornaamste strekking is, dat Bel gisch Kongo met ingang van 30 juni a.s. zelfstandig wordt ver klaard. C'est formidable! De Belgen in Kongo hebben er niets op tegen, dat net land lang zaam de weg van de zelfstandig heid wordt opgeleid. Waar ze ech ter wel bezwaar tegen maken, is, dat er veertien miljoen Kongolezen in het water zullen worden ge gooid, zonder dat ze kunnen zwem men. Er zijn misschien maar drie academici in het land, hogere be- stuurservaring ontbreekt volko men. De politiek, welke door de inheemsen bedreven wordt, staat nog in de kinderschoenen en dema gogie is haar belangrijkste basis. „Of ons koloniaal beleid goed ge weest is," zegt een zakenman overigens een van de weinige Bel- trok, Kongo zou omzeilen en dat de Belgen en inheemsen daar nog lang in pais en vree met elkaar zouden leven. C'est formidable gen, die in Kongo geboren is „weet ik niet. Laat dat trouwens de geschiedenis maar beoordelen. Fout is evenwel Kongo op dit mo ment los te laten, want een intel ligentsia ontbreekt volkomen en kan ook niet eventjes uit de grond worden gestampt..'...." „Ik heb vijf kinderen." duidt een andere inwoner van Leopoldsville aan. „vijf kinderen, allen onder de twaalf. Ik zou er niet aan denken hun vrijheid van beslissing te ge ven. Ze moeten nog van alles leren en zijn nog lang niet rijp voor het volle levenZo is het ook met de Afrikanen hier. Goed, wij heb ben verzuimd hen in de afgelopen jaren tot volwassenheid te bren gen, omdat ons dat beter leek. Maar de consequentie van dit ver zuim mag in geen geval zijn, dat van het ene uiterste naar het an dere wordt omgezwaaid. We heb ben de plicht Kongo nog een tijd lang verder te leiden." dertigste juni zijn baan zal moeten missen. „Eerst kritiseren wij de Fransen, omdat zij hun Kongo plotseling een beperkte zelfstan digheid geven. Nu kritiseren de straffe hand op. De strikte hand having van het gezag is nu maal "de enige taal, die men in deze contreien begrijpt." In Leopoldville en in alle andere steden van Kongo, waar zich gro te, Europese gemeenschappen be vinden, zal men nog lang blijven nakaarten over de inhoud der ak koorden van de R.T.C. van 1960. Brussel heeft echter gesproken er is niets meer aan te doen. Kon go krijgt zijn onafhankelijkheid en de zwarte leiders een taak waarop ze niet of nauwelijks zijn bere kend. Hopelijk zien ze in, dat ze bij de vervulling van deze taak hulp no dig hebben, teneinde een chaos te voorkomen. Hopelijk maken ze nog lang gebruik van de diensten en de apparatuur van de Belgen, want zo alleen kan er van hun vrijheid iets terechtkomen. De training van Kongolezen is overal in volle gang. Adspi- rant-laboranten wordt hier de werking van de microscoop I uitgelegd. Twee boeken met katten als hoofdpersonen Erich Kuby's „Het meisje Rosema- rie" (velen zullen de film gezien hebben) is thans ook in het Neder lands verschenen, met filmfoto's verlucht, bij Boeken en Breughel, Den Haag. Zoals bekend: een boek dat veel opgang heeft gemaakt en dat gebaseerd is op een nóg ge ruchtmakender moordzaak: de moord op een rijk geworden meisje van lichte zeden, in 1957 in Frankfort gepleegd. Eveneens nit het Duits: „De brug in het oerwoud" van B. Traven, een schrijver die nu al dertig jaar lang voor de wereld zijn ware indentiteït verborgen weet te houden. Het hoofdmotief is de smart van een In diaanse wouw, wier kind tijdens een feestje in het oerwoud verdwijnt en later verdronken blijkt (Wereldbi bliotheek, Amsterdam). Bij dezelfde uitgeverij verscheen er weer een nieuw boek van Paul Gal- lico, die na zijn aangrijpende „Sneeuwgans" zo'n veelschrijver werd. „Thomasina" speelt in de Schotse Hooglanden, en de hoofdper soon is thans de kat van het doch tertje van een veearts. Een ander „kattenboek" is „Katten kwaad" van Doreen Tovey, een op nauwkeurige waarneming van Sia mese poesen berustend verhaal, dat kattenliefhebbers gaarne zullen le zen! (Ad. M. C. Stok, Den Haag). Van Sloan Wilson, bekend geworden door „De man in het donkergrijze pak" gaf De Bezige Bij een nieuwe omvangrijke roman uit: „Zomer- eiland", verwikkelingen voortkomend uit een ontmoeting in een Ameri kaanse vakantiekolonie. „Wij zullen vreemden zijn" is de ti tel van het nieuwe boek van Evan Hunter. Een nieuwe versie van de aloude driehoeksverhouding (Sijt- hoff, Leiden). Een typisch Engels boek is „De grond lag braak" van H. E. Bates (Arbeiderspers, Amsterdam), roman over een zwaar vrouwenleven op het Engelse platteland. Sterk van sfeer, met zeer mooie natuuruitbeel ding. Nieuwe Wieken N.V. te Amstelveen bracht de doktersroman „Het Braam bos" van Charles Mergendahl (weer eens het probleem der euthanasie). Het Wereldvenster te Baam „De Vijand" van Tibor Meray, bewerkt naar de Franse uitgave „Le demier rapport", waarin communistische praktijken steld. aan de kaak worden ge- Van Sybille Bedford bracht H. P. Leopold, Den Haag, de roman „Een erfenis". Zoals de titel het haast zegt: een familieroman, spelend in de hogere kringen omtrent de eeuw wisseling. Twee uitgaven van „De Tijdstroom", Lochem, zijn: „Lasse Lar" van In- grid Bachér (vertaald door Willem Enzinck), spelend op een scheren- eilandje voor de Finse kust, waar een jongen des avond verhalen ver telt, en „De wind waait waarheen iii==univ//jini ir a ii ii i i ii in WH —AH iii" /ssui ir feiiuui ti 8 11 iTinmwtniif 25* boekenweek lli=i\mv//jini tr a li it I I II If! llllf "~WI 111" //=lll ir luiwff ir UtlHWUftinirf 23* boekenweek hij wil", een Franse boerenroman van Jeanne Adelphe. „De Madonna met de vissestaart" is een boek van de nieuw-Griekse auteur Stratis Myrivilis, wiens „Sap- po" nogal verwachtingen wekte. Ook in dit boek treft men weer prachtige natuurimpressies aan (het boek speelt op Lcsoos, het geboorte-eiland van de schrijver, temidden van vis sers en olijvènboeren) maar ais ge- "heèl valt het werk toch een tikje tegen. Het is een uitgave van Else vier, Amsterdam. Tenslotte vermelden we het uit Zweden afkomstige „De Anckar- bergs" van Margrit Söderholm (Stok, Den Haag). In één deel: Charlotte Anckarberg en De ge broeders Anckarberg. Het eerste deel is de roman van een jonge gravin die aan liefde te kort komt en daardoor verbittert; het tweede geeft de belevenissen van de beide zoons van deze gravin (met de moeder op de achtergrond), tegen polen in karakter en uiterlijk. Het is een uitvoerige Skandinavische familieroman, spelend aan het ein de van de achttiende en voor in de negentiende eeuw, met een ge detailleerde psychologische schil dering hoe een lieflijke, jonge vrouw de naam kon krijgen een kwaadaardige uitzuigster en een zedeloos schepsel te zijn. Gottmers muziekpockets In de Muziek-pockets van Gottmer verschenen als deel 27 en 28 biogra fieën van Mozart en Vivaldi. Zij wer den beide geschreven door Norbert Loeser, de zo begaafde musicoloog, die enige jaren geleden overleed. Ook deze boeken zijn voorbeelden van zijn eminente schrijftrant en zijn grote deskundigheid. Men kan deze boekjes van harte en zonder voor behoud aan iedere muziekliefhebber aanbevelen! (Advertentie) sanfor en no-iron! 15.90 WP met TRU©i?T boord-uit-één-stuk MEMBER OF THE INTERNATIONAL FASHION COUNCIL

Krantenbank Zeeland

Provinciale Zeeuwse Courant | 1960 | | pagina 5