Uiltje qhdclttjj: Frans de Beun maakt van en voor de platen rianen De noodlottige roos BRUTOWINST VAN 90 MILJOEN VOOR SABENA OVER 1957 MAANDAG 17 FEBRUARI 1958 PROVINCIALE ZEEUWSE COURANT. FEULLETOIV HILLARY WAYNE De volgende morgen ging ze al vroeg op weg naar haar oude flat, na op de markt een roze azalea in de pot te hebben gekocht, die ze me vrouw Bunce wilde geven. Sinds ze de flat had betrokken, had ze de hos pita elk jaar met Kerstmis een bloeiende plant geschonken en ze was blij, dat ze er ook ditmaal aan had gedacht, want mevrouw Bunce zag er nogal oud en zielig uit. Ze was ook dover geworden, veel dover dan toen ze aan de vooravond van Lorraine's huwelijk Janet's telefoontje ver keerd had overgebracht. „O, wat een mooie is dat, zeker nogal duur Ja, dat dacht ik wel; on langs kocht een dame die ik ken een goedkopere en toen ze thuis kwam hing de plant al. En hoe gaat het U?". Lorraine stelde dezelfde vraag en luisterde geduldig naar mevrouw Brunce's klachten. Toen ze aanstalten maakte om heen te gaan, vroeg de hospita wat haar plannen waren en ze bleek er werkelijk belang in te stellen. „Ik wil zien, dat ik ergens buiten een baan krijg, mevrouw Bunce „Watblief? Buiten, op het land? Dat mént U toch niet!' „Ik zei: „ergens buiten", herhaal de Lorraine met stemverheffing, „maar ik weet nog niet wat en waar. Ik zal wel iets vinden. O, 't is hier koud; mag ik voor ik wegga uw raam dichtdoen?" „Graag; dank U wel, juffrouw. U was altijd zo zorgzaam voor anderen niet zoals die meneer Drake, Bij hem ging 't altijd om zich zelf. Gaat U er alleen op uit? Waar zijn dan al uw vrienden gebleven?" Lorraine haalde even de schouders op. O, ze had vrienden en kennissen genoeg. Aan gelukwensen met Kerst mis en haar verjaardag ontbrak het allerminst en in de zomer regende het prentbriefkaarten met rooi stipte hotelvensters en oneindige va riaties op het thema: „Hè, nu moest jij hier ook eens zijn!" Helaas gold ook nu: „vrienden ih de nood, duizend in een lood" en daarbij kwam dat haar Londense kennissen zich vrijwel hadden teruggetrokken, omdat ze vol gens hem te veel met Don was om gegaan. „Nu moet ik weg, mevrouw Bun ce". „Komt U soms langs het post kantoor? Ik heb hier een pakje voor mijn neefje maar ja, U gaat een andere kant uit". „Neen, want ik moet naar mijn zaakwaarnemers en hun bureau is vlak naast het postkantoor. Geeft IJ mij het pakje meer. Tot ziens en prettige Kerstmis". „Van 't zelfde, juffrouwo, Ik bedoelDe arme mevrouw Bunce had in haar leven al veel weduwen gesproken, maar nooit met een zo jonge en knappe, ternauwernood ont snapt aan de beschuldiging van moord op haar echtgenoot. „Een prettig en voorspoedig nieuw jaar", besloot ze tactvol. De hemel was grotendeels onbe wolkt, hard lichtblauw en de atmos feer zo vinnig koud, dat de in de ver te opkomende sneeuwbuien nog geen kans kregen. Af en toe dwarrelde een grote zilveren vlok omlaag, maar daar bleef het voorlopig bij. ,,'t Is het seizoen, het seizoen", zei de oude heer Cookson, die te oor delen naar de omvang van zijn haard vuur, zich de luxe van die filosofische opmerking kon veroorloven. Hij nam Lorraine scherp op. bewonderde haar slank, bevallig figuur en de vastbe raden uitdrukking van haar ernstig gezicht. Een opvallend meisje, zou men in zijn jeugd hebben gezegd, zeer opvallend met dat golvende haar en die donkere ogen. Mooie gelaatstrekken ook dat neusje was bijna volmaakt en de mond allerliefst, zelfs al had die de laatste tijd niet veel geglimlacht. En dan die effen huidja, opvallend was het juiste woord. „Ik ga weg", verklaarde ze eenvou dig. „Ik weet niet waarheen, maar ik wil proberen, flink aan de slag te ko men". „Heb ik het bij het rechte einde, mevrouw Garland, als ik meen, dat U vertrouwd is met buitenleven? O, juist, dat dacht ik al. In dat geval vraag ik me af lieve help, waar heb ik nu mijn bril gelegd? of U ook bereid zou zijn, een van mun cliënten te helpen. O, hemel, daar heb ik mijn pen laten vallen! Geeft U zich geen moeite alstublieft dank U zeer voor het oprapenApropos, mevrouw Garland, rijdt U paard?" De vraag overviel haar min of meer. Ze had het verwacht, dat de cliënt in kwestie misschien een „vege tarische" keukenprinses of een juf frouw bij zes lastige kinderen nodig had! „Paardrijden? Bedoelt U of ik het doe dan wel of ik het kan Ja ik heb van jongsaf paard gereden, maar sinds lange tijd niet meer. Ten eerste is het te duur en dan nogal angstig werk bij de tegenwoordige verkeers drukte". In afwachting van zijn nadere me- aan. De heer Cookson, die wel een dedelingen keek ze hem nieuwsgierig asthmatische kabouter leek, stopte een hoesttabletje in zijn keurige mondje. „De cliënt in kwestie", hernam hij, 't Is helemaal een familiezaak, be- „heeft in Kent een kleine rijschool grijpt U en de enige manier om het oude huis, waar hij, tussen twee haakjes gezegd, nog steeds woont, aan te houden. Hij vertelde me, dat hij tegenwoordig de eigenlijke leiding van de rijschool overlaat aan een jonge nicht, die echter onverwacht is weggeroepen. Zou U, indien de man aanstaat, de opengekomen Dlaats kunnen innemen?" Lorraine bleef uit pure verbazing zwijgen. Als een lange jaren verge ten melodie, die eensklaps weer in de gedachten komt, herinnerde ze zich de vroeger zo vertrouwde lucht van leer en het geluid van felle paar denhoeven op winterse grond „Misschien loktzulk moeilijk zwaar werk U niet aan", ging meneer Cookson, die onder de hand wiskundi ge figuren op zijn vloeiblad tekende, voort. „Dan „O, laat U me alstublieft even pro beren na te denken", viel ze hem snel in de rede. „U hebt het over een fa miliezaak. Zou die zijn familie daar een vreemde bij willen halen?" „Wat dit betreft", antwoordde de oude heer vol waardigheid, „ben ik niet nader ingelicht. Maar waar uw tegenwoordigheid aldaar een zakelij ke aangelegenheid zou zijn, kan ik niet inzien waarom het er iets toe doen zou. Ik weet ook niet waaruit de familie eigenlijk bestaat, maar wel mag ik U de verzekering geven, dat mijn cliënt iemand is van uitstekend karakter en onberispelijke stand". „Als dat het geval is" merkte Lorraine, er een soort genoegen in vindend, bezwaren te maken, een beetje scherp op, „als dat zo is, zou den er m.i. tientallen sollicitanten moeten zijn" „Voor zover ik weet," zei meneer Cookson kalm, „is dat misschien ook het geval, intussen neem ik aan, dat U geen belangstelling ervoor hebt..." „Maar dat heb ik juist wèl. Alleen... alleen zou ik een andere naam rrtoe- ten aannemen, dunkt U niet?" Plot seling steeg het bloed naar haar hals en wangen, terwijl ze voortging: „Want ziet U. heel wat mensen gelo ven. dat ikdat ik Harold een duw heb gegeven Tot haar grote spijt en verwarring stroomden tranen uit haar ogen. zo dat ze midden in de zin bleef steken. „Maar, beste mevrouw Garland, U moet zulke gedachten van U afzet ten. Per slot van rekening", haast te meneer Cookson zich op te mer ken, „weet U immers zelf. dat U niets van dien aard hebt gedaan". (Wordt vervolgd). KLANKTECHNICUS MET ZWERVERSBLOED Welstand Waar Afrikaanse en moderne cultuur elkaar raken (Van een medewerker) Wat weten W# eigenlijk van Nigeria? Bij neger en Afrika denken we met een aan rimboe en hutten, aan laaiende vuren en dofroffelende trommen, aan exotische dansen en angstaanjagende maskers. Wel, dat alles is er en toch vormt het b(j en met elkaar nog niet de helft van het werkelijke beeld van dit enorme contingent Afrika van nu. Frans de Beun had er evenveel weet van toen h(j er een jaar geleden heen trok. H\j had lust gehad om te gaan varen en de zeevaartschool bezocht. Later werd de radiotechniek aan zun studie gekoppeld. Eenmaal klaar waren er geen boten, die hem konden gebruiken. Toen slapte hU naar de N.R.U. in Hilversum, waar ze net om klanktechnici verlegen zaten. E zo heeft Frans de Beun, die van huis-uit een goede dosis muzikaliteit mee kreeg zUn va der was jarenlang directeur van de Stedelijke Muziekschool in Gouda zeven jaar alle service verleend aan het geluld voor het de ether in ging, op weg naar onze radiotoestellen. Maar de trek naar verre einders bleef bestaan. Een Nederlandse grammofoonplatenmaatschappU wees hem de weg „Je kunt ervan maken, wat Je wilt. Het hangt helemaal van Jou af". Dat farool had men hem meegegeven, oen hij ging pionleren in muzikaal Nigeria. Lagos, de hoofdstad en ha venstad, werd zijn standplaats. „Een stad met zo'n driehonderdvijf tigduizend inwoners" zo vertelt Frans de Beun. Hier raken Amerikaanse, Europese en Afrikaanse invloeden el kaar. Men vindt er modern comfort naast zeer primitieve toestanden Songs en hits uit de Ver. Staten zijn er in trek en er roffelen nog junle- drums. Dat is Lagos, de stad aan de kust vanwaar men vroeger slaven haalde. Nu wonen er moslems en christenen, die tot tal van kerkge nootschappen behoren, bijeen. Het leven in Lagos is bont en heus niet alleen dank zij de veelkleu rige gewaden waarin zich de negers- op-hun-zondags plegen te steken en boeiend. In die stad vond Frans de Beun studioruimte voor zijn apparatuur en de toekomstige artiesten. Als „talentscout" trok hij avond aan avond langs de café's waar de ne- f ers na werktijd samenkomen om er e luisteren naar hun favoriete arties ten. Daar sloeg men op de platte, schaalachtige sakara. daar „bewerk te" men de agidigbo een soort zeepkist met ronde opening waarover strookjes blik worden gespannen en de apala die de herinnering be waart aan de drums, waarmee vroe ger in de jungle en de vlakte bood schap na boodschap van dorp tot dorp werd doorgegeven. Daar dreunde het soms eento nige ritme van de negerorkestjes en klonken de schelle en monotone stem men als oude balladezangers hun ver halen zingend vertelden. Maar er zijn ook ensembles met een instrumentarium van zeer westerse snit. met saxen en trombones: de dance-bands met hun fonkelende drumstellen. Met hun refreinzangers die liedjes in een soort pidgin-Engels tot hits trachten te verheffen. Naast de native-music heeft die sterk op Amerika geïnspireerde muziek haar eigen aanhang. Men luistert er niet alleen naar in de café's, maar ook via de radio en de grammofoon. Een ne ger, die tot welstand komt toont dat al gauw door middel van een glim mend polshorloge. Dan volgen radio... en koffergrammofoon, waarvoor hjj zijn eigen programma kiest. Wel: de taak van Frans de Beun is om in een belangrijke mate aan de programma behoefte tegemoet te komen. Muziek is een wereldtaal, zo zegt men. Jawel, ook de negers van Nige ria houden van muziek. Maar er moet bij gezongen worden. En daar zit 'm de kneep der beperking van die we reldtaal. De Nigerianen behoren tot een drietal grote groepen van stam men: de Joroeba's, de Haoessa's en de Ibo's. Gedrieën brengen zij echter zo'n zesenzeventig talen op. En ieder van de zeer individualistisch ingestelde Nigerianen hoort nu eenmaal het liefst een liedje in zijn eigen taal. Dat zijn zo van die problemen, waar de Ni- geriaanse praktijk de platenman mee in aanraking brengt. Nigeria ls een xvereld-ln-wording. Europeanen, Amerikanen verbazen zich over de menigvuldige resten van inheemse culturen. En de neger» ver bazen zich evenzo over de technische snufjes, die van Amerikaanse of Eu ropese makelü zUn. Frans de Beun moest ze in zyn studio vertrouwd ma- Frans de Beun in zyn studio aan het werk. De ventilatie staat tUdens de opname stil om ongewenste geluiden op de plaat te voorkomen. Er wordt in het tropische land dan met recht ^ge zweet" op een nummer. opname klimaat ken met de microfoons en apparaten. HU moest het scheppen, dat ook de Nigerlaanse ar tiest van node heeft wil hy tot top- Erestaties komen. Som» hebben ze een ingen tocht op een vrachtauto over een hobbelige weg van een verre plantage naar Broadstreet in Lagos achter de rug. Dan wordt er nog tot diep In de nacht gewerkt. De meeste musici zUn amateurs. Zy improvise ren. Soms zyn hun liedjes regelrech te lofzangen op politieke leiders. Op Sardauna, Sokoto of op Awolowolo en Arikiwee. Dan weer is het. een melo dietje, waarvan de woorden vertellen hoeveel misère de maker beleefde met zUn meisje, dat hem ontrouw werd en meer zag in een taxichauf feur, een groep die In Lagos zeer in aanzien staat. Er zit muziek in Nigeria. Al klinkt ze ons misschien wat vreemd in de oren. Muziek uit de jungle: klanken uit het verleden; muziek uit de oude en nieuwe wereld; klanken van de toekomst. En daartussendoor beweegt zich de neger, die de stortvloed van de Wiardi Beckmanstichting ongerust over regeling van arbeid in de landbouw. De agrarische sectie van het we tenschappelijk bureau der Partij van de Arbeid (Dr. Wiardi Beekman Stichting) heeft zich in een open brief tot het bestuur van het Land bouwschap gericht over de ontwerp verordening arbeids- en rusttijden in de landbouw. De Wiardi Beekman Stichting is ernstig ongerust over de consequenties, die aan bekrachtiging van dit ontwerp zouden zijn verbon den, in de eerste plaats omdat ir strijd met het arbeidsbeschermende karakter van de Arbeidswet 1919 in het ontwerp-verordening een rege ling van de maximum arbeidstijd in de landbouw wordt voorgesteld, die op zichzelf reeds ver boven de ge bruikelijke arbeidstijd uitgaat, doch die bovendien, zonder reële beper king, voor mannelijke arbeiders van 17 jaar en ouder overschreden kan worden, indien de bedrijfsomstandig heden „naar het oordeel van de on dernemer" zulks vorderen. Men heeft er voorts bezwaar te gen, dat bij het niet nakomen van bepaalde verplichtingen tot het ver richten van arbeid de werknemer conform het ontwerp-verordening met ernstige strafsancties bedreigd wordt. Tenslotte wordt, zo zegt de brief, in tegenstelling met hetgeen elders in de sociale sector gebruike lijk is, in het ontwerp-verordening een tuchtrechtspraak ingevoerd, waarbij ernstige twijfel bestaat of de rechtszekerheid van de landarbeiders wel voldoende is gewaarborgd. Ter bevordering van een gezonde ontwikkeling van de werkzaamheid der P.B.O.-organen op sociaal ter rein in het algemeen en in het be lang van goede arbeidsverhoudingen in de landbouw in het bijzonder, geeft het bestuur van de sectie agra rische vragen der Dr. Wiardi Beek man Stichting het bestuur van het Landbouwschap in overweging de ontwerp-verordening zodanig te wij zigen, dat de ten aanzien van de landarbeiders discriminerende en de rechtszekerheid schadende bepalin gen worden weggenomen. Mevrouw Verwey-Jonker lid dagelijks bestuur S.E.R. De Sociaal Economische Raad heeft tot lid van het dagelijks stuur benoemd mevrouw ar. H. Ver wey-Jonker te Eindhoven. Mevrouw Verwey, die als opvolgster van prof. dr. I. Samkalden op 21 februari 1957 bij K.B. tot lid van de S.E.R. is be noemd en dus tot de zogenaamde „kroonleden" behoort is het enige vrouwelijke lid van de raad. In het dagelijks bestuur neemt zij de plaats in véin ir. H. Vos die in 1957 als lid van de S.E.R. is afge treden. civilisatie rond zich laat uitwoeden. Hij zingt, hij speelt, hfl luistert. Hij koopt een koffer grammofoon en zyn platen. Hij is'voorlopig weg van het „heavy sound" van zijn bassen en be kommert zich nog niet om „Hi-Fi"- problemen. Maar nij is net zo dol op Bobby Benson als heel wat Amerika nen op Frankie Laine. In 1957 heeft de „Sabena" 686.000 passagiers vervoerd, die elk gemid deld 1514 kilometers hebben afge legd, zo heeft de heer Deswarte, di recteur-generaal van de maatschappij, vrijdag op een persconferentie te Brussel verklaard. Wat de „Sabena" betreft is het aantal aangeboden ton-kilometers met betrekking tot 1956 niet 29 pet en dat van de vervoerde ton-kilonieters met 26 pet gestegen. De grootste vooruitgang werd op de transatlantische lijn geboekt Daar heeft de „Sabena" haar aantal passagiers met 60.40 pet opgevoerd; haar vliegtuigen vlogen 1036 maal over de Atlantische Oceaan, tegen 787 maal in 1956. Onderhandelingen voor het inschakelen van een tweede lan dingshaven in de Verenigde Staten zijn gestuit op het Amerikaanse pro tectionisme tegen de Europese mede dinging. De lijn BelgiëKongo breidt zich in een minder snel tempo uit dan de vorige jaren. Het aantal passagiers in 1957, 73.143 is vergeleken met 1956 slechts met 8 pet gestegen Het Europese luchtnet (lijndiensten naar het Middenoosten inbegrepen) breidde zielf in ruime mate uit. Het aantal aangeboden ton-kilometers steeg met 48 pet ten opzichte van 1956; de vervoerde tonkilometers ste gen met 37 pet, terwijl het aantal passagiers van 302.700 tot 395.400 is opgelopen. In dit verband dient te worden aangestipt, dat vijf nieuwe verbindingen werden ingelegd: Oost endeSouthend, BrusselDublin, BrusselBoekarest, BrusselBelgra do en Brussel—Istanboel. Voor het helikopternet bedroeg de verhoging 188 pet voor tonkilometers terwijl het aantal passagiers geste gen is van 18.474 tot 40.871. Op de lijn BrusselParijs, die tijdens het dienstjaar voor het eerst werd gevlo gen, zijn 11.541 personen vervoerd. Het dienstjaar 1957 heeft een batig saldo, evenals de vorige twee jaren, zo vervolgde de heer Deswarte. De brutowinst bedraagt meer dan 90 miljoen, wat na aftrek van een provi sie voor belastingen, een uitkeerbare frankwinst geeft van Iets meer dan 54 miljoen frank. Bezwaren tegen koop- en pachtprijsnormen in landbouw. De dr. Wiardi Beckmanstichting heeft voorts een open brief gezonden aan de stand- en vakorganisaties in de landbouw over de nieuwe algemene normen ter bepaling van de koop- en pachtprys van landbouwgronden. In deze brief wordt betreurd, dat men niet akkoord is gegaan met een des tijds door de P. v. cL A.-fractie in de Tweede Kamer ingediende motie, waarin werd voorgesteld de prUsver- hoging voor de bedrUfsgebouwen on gedaan te maken en de voor deze ge bouwen bestemde gelden te zijner tyd in de vorm van subsidie voor verbete ring en vernieuwing van de bedrUfs gebouwen te gebruiken. Vastgesteld wordt, dat een omvang rijke pachtverhoging in de huidige omstandigheden uiterst bezwaarlik is, vooral ook omdat slechts een deel van de verhoging via prijsgaranties Tegenslagen voor expeditie Nieuw-Guinea. In verband met ondervonden te genslagen heeft het bestuur der Stichting Expeditie Nederlands- Nieuw Guinea zich beraden op de stappen, die door haar zouden kun nen worden genomen. Het bestuur heeft besloten de voorbereiding van de expeditie voort te zetten en zal te gelegener tijd hierover nadere me dedelingen doen. gecompenseerd wordt. „Maar ernsti ger is nog, dat het vraagstuk van de vergoeding van eigenaarslasten ten behoeve van agrarische gebouwen en woningen beslist niet tot een oplos sing wordt gebracht", aldus de brief. „Het lUkt ons gewenst, dat Uw orga nisatie deze problemen aan de orde stelt en zo mogelijk haar invloed aanwendt tot matiging van de be zwaren, verbonden aan de toepassing van de nieuwe normen". de sigaar die vele koets-lengten' voor ligt in smaak, geur en brand27 cent COACH In Nederlands oudste sigarenfabriek kiezen ervaren vakmensen met over leg uit de beste tabaksoogsten. Elke Uiltje sigaar wordt daardoor 'n waar genoegen voor u. Vraag ook eens naar UILT«IE vooraan 20 et UILTJE ceres 22 et Heden feestelijke intocht van VOOR DE KENNERS

Krantenbank Zeeland

Provinciale Zeeuwse Courant | 1958 | | pagina 7