WENNEKER KA PP IE Straalaandrijving in luchtvaart voorlopig voor lange afstanden OUDE GEN EVER ZWITSMINE BESPARINGEN IN NEDERLAND NAMEN LAATSTE JAREN TOE KLAM uit de ETHER en de prentbriefschatkaarten HET GOUDEN JAAR 10 PROVINCIALE ZEEUWSE COURANT VRIJDAG 9 MAART 1956 VOLGENS DESKUNDIGEN Modernisering vliegvelden een groot probleem (Van onze New Yorkse correspondent) De straalvliegtuigen, die thans door vrijwel alle grote luchtvaartmaat schappijen der wereld zijn besteld voor levering voor omstreeks 1959, zullen alsdan nog uitsluitend op de buitenlandse diensten en in Amerika op de zeer lange afstanden in het binnenland worden gebruikt. De redenen, die Amerikaanse luohtvaartdeskundigen hiervoor aanvoeren, gelden evenzeer voor Europa: gebruik van straalvliegtuigen op korte af stand Is hoogst on-economisoh, voornamelijk gezien het enorme brandstof verbruik van deze machines op geringe hoogten. Bovendien: de huidige vliegvelden zijn nog allerminst in staat het hoofd te bieden aan een regel matig verkeer met de snelle, zware vliegtuigen. hitte van de uitlaatgassen. Zegslie den van Boeing, de maatschappij wier straal-prototype reeds enige tijd vlleg- proeven aflegt, verklaren, dat de ge middelde startbaan 3 km lang zal De straalvliegtuigen zullen plaats bieden aan omstreeks 145 passagiers, bijna tweemaal de maximum-capaci teit van een Constellation en een DC 6-B. Om een dergelijk aantal plaatsen regelmatig te vullen zal men als be- gin- en eindpunt van de luchtroutes uitsluitend grote centra moeten kie zen. Het hoge brandstofverbruik van de nieuwe vliegtuigtypes 8400 liter brandstof per uur op 12.000 meter hoogte, maar drie keer zoveel op on geveer 1000 meter, terwijl het taxiën van stationsgebouw naar startbaan 2800 liter brandstof vergt maakt elke start en landing tot een uiterst kostbare affaire. Een rechtstreekse route tussen twee grote centra is der halve ook om deze redenen een dwin- Over heel Amerika zijn er in feite maar twaalf steden, die door de des kundigen als eindpunten voor straal- diensten kunnen worden beschouwd, drie aan de Westkust (Seattle, San Francisco en Los Angelos), vier in het Centrum (Denver, Minneapolis, Cansas City en Dallas), Chicago aan de Grote Meren en tevens als a.s. eindpunt van de St. Lawrence water weg, New Orleans als het grote Mis- sissippi-bekken, New York en Wash ington aan Amcrika's Oostkust en Atlanta, George als centrum der zuid-oostelijke staten. Deze sprei ding der grote centra contrasteert scherp met het Europese probleem. De grote vliegvelden van Europa lig gen dicht opeen. De cirkel van Ko penhagen tot Parijs omvat, bulten die twee sleutelpunten, twee Brussel, Hamburg, dorf en Londen. Amsterdam, Berlijn, DUssel- De vliegvelden. Vrijwel alle vliegvelden in zowel de Amerikaanse als de Europese f,straal"-eindpunten zullen moeten worden uitgebreid, en de startbanen zulen moeten worden versterkt. Het gewicht van de eerste grote straal vliegtuigen zal twee keer zo groot zijn als dat van de DC 7 het groot ste toestel waarmee thans in de ver keersdienst wordt gevlogen. Vol- beton zal asfalt vervangen. Asfalt zou n.l. wegsmelten door de intense moeten zijn. Vergeleken bij het betrekkelijk mil de, niettemin doordringende fluitke telgeluid van de huidige turboprop vliegtuigen als de Vickers' „Vis count" neemt het lawaai, veroorzaakt door de start van een straalvliegtuig met name de grote commerciële toestellen oorverdovende propor ties aan. Om precies te zijn: het is 40 hoger. Het vraagstuk van de geluiddem ping is nog op geen stukken na opge lost. Een Amerikaanse maatschappij heeft een enorme geluiddemper gecon strueerd, waarmee vlak bü New York proeven zijn genomen. Het apparaat ziet er uit als een reusachtige olie tank. Het is echter nog een onhandel baar gevaarte, kostbaar en kennelHlt, een noodoplossing. Voor het ogenblik is de voornaamste verdienste ervan trommelvliezen van de omwonenden iets meer spaart dan tot dusver mo gelijk was. Het is echter aan geen twijfel on derhevig, dat de vliegtuigbouwers op korte termijn er in zullen slagen dem pers in de straalmotoren aan te bren gen. Men verwacht, dat wanneer straalvervoer over een paar jaar be- fint er geen sprake meer van zal zijn at ook maar iemand in de omgeving nog het „horen en zien zal vergaan V erkeersregeling. Verreweg het moeilijkste vraag stuk, waarvan de oplossing grote sommen zal vergen, is echter de ver keerscontrole in de lucht. Wie wel Advertentie „OUDE PROEVER" f 7.55 .-.OUDE WENNEKER" f 7.10 Carabinieri zoeken naar Adonis De in Italië geboren Amerikaanse gangster Joe Adonis is ondanks een verbod van de poli tie uit zijn geboorte dorp Montemarano Ita. lië verdwenen en de Italiaanse politie beeft in het gehele land een grootscheepse jacht op hem ingezet. Adoniswiens werke lijke naam Guiseppe Doto is, kwam 47 dagen geleden in Italië aan. De 53-jarige onderwe. reldfiguur had de Ver enigde Staten in janu ari „vriiwïllig" verlaten teneinde een gevange nis en een deportatiè- bevel wegens het af leggen van een valse verklaring inzake 'Zijn geboorteplaats te ont lopen. Nadat hij op 15 janu ari in Oenua aan land \oas gegaan, verdween hij prompt. .Een week later dook hij op i/n het huis van zijn tante Clo- rinda in het bergdorp Bonea op 50 mijl van Napels. Bonea ligt vlakbij zijn geboortedorp Mon temarano, wélks bevol king „de verloren zoon die-het zo goed gegaan was" een enthousiast welkom bereidde. Een muziekkorps speelde vrolijke marsen, ter wijl de twee plaatselij ke carabinieri, stram voor hem salueerden. De grote „zakenman" veroverde het hart van de dorpelingen door te beloven, dat hij de plaatselijke kerk zou laten restaureren. Na een paar dagen in Montemarano geweest te zijn, verdween Ado nis opnieuio en dook op 29 januari in Rome op. Hij werd door de politie opgepakt en als een „ongewenst per soon" per limousine naar Montemarano te- ruggebbracht nadat hij geklaagd had, dat zijn bagage gestolen zou kunnen worden wan- neer hij per trein ging. Hoewél Adonis ver der niets ten laste wordt gelegd, werd hem beperkte be we. gingsvrijlieid. opgelegd, met dien verstande, dat hij zijn geboortestreek niet mocht verlaten. De heer Adonis be viel het blijkbaar ech ter te slecht in het ar me dorpje en hij heeft zijn biezen gepakt met het gevolg, dat oiu ioi geheel Italië naar hem wordt gespeurd. A aver ten tie WINTER- -en toch MOOIE HANDEN eens luchtnavigatie-kaarten heeft ge zien weet, dat reeds gerüime tijd net stelsel va.n luchtwegen wordt gehul digd, aangegeven als stroken op de kaart waarbinnen verkeersvliegtui gen moeten blijven. Voor iedere lijn dienst wordt de piloot, naargelang de weersomstandigheden en de positie van „tegenliggers" een bepaalde vlieghoogte binnen deze luchtver keersweg aangewezen. In de omge ving van' vliegvelden, neemt de verkeerstoren dé controle over en krjjgen piloten radiotelefonisch op dracht wanneer en hoe zij moeten landen. Door de hogere kruissnelheden der straalvliegtuigen (600 km per uur) zal radiotelefonie niet snel genoeg meer zijn. Twee tegenliggers zullen elkaar met een gecombineerde snel heid van 1200 Ion per uur tegemoet vliegen. By dergelijke snelheden pas seren twee vliegtuigen die op 10 km afstand voor de resp. piloten nauwe lijks als een stipje in de lucht zicht baar waren elkaar in precies een hal ve minuut. Bij die snelheden is elke verkeers controle door middel van spreken of .enorme geluiddemper seinen te traag. Machines elektro nische breinen gecombineerd met ra dar zullen niet alleen deze verbin- dingstaak op zich moeten nemen, doch uiteindelijk s ook de uitvoering len het elektronisch brein van de verkeerstoren, op grond van bliksemsnelle calculaties, besluit een vliegtuig een honderd meter te laten stijgen of dalen zal deze instruc tie eerlang zelfs automatisch moeten worden doorgegeven aan het bestu- rings-mechanisme van het vliegtuig. Hiermee zijn de kernproblemen van het zo snel opdoemende „straaltijd- perk" nog maar in vogelvlucht aan gestipt. Duidelijk is in elk geval de enorme omvang van de taak, die nog verricht moet worden vóór het inter continentaal straalverkeer een alle daagse gebeurtenis zal zijn geworden. VOLGENS STATISTISCHE GEGEVENS: Boerenleenbanken vormen „kopgroep" Het Centraal Bureau voor de Sta tistiek heeft een ovei "cht samenge steld, van de spaarbeweging by de Rijkspostspaarbank, de algemene spaarbanken en de boerenleenbanken In 1952/1955. Hieruit blykt, dat de besparingen in deze jaren regelmatig zyn toegenomen. Van 1952 tot en met 1955 beliep het bedrag der besparin gen resp. f 170,8 miljoen, 294,8 mïl- Ê-en, 392 miljoen en 563,1 miljoen. et spaarquotient (het bedrag der stortingen gedeeld door het bedrag der terugbetalingen) beliep resp. 1.11 - 1.18 - 1,21 - 1,28. Het totale saldo tegoed steeg van 4,247,3 miljoen in 1952 tot 5.704,8 miljoen in 1955. In het laatste bedrag is hïet begrepen de rentebijschrijving. Voor 1955 wordt dit totaal geschat op 109 miljoen. Uit een onderverdeling blijkt, dat bij de boerenleenbanken in 1955 een bedrag van 193,6 miljoen werd ge spaard tegen 130 miljoen in 1954. Het sléido tegoed bij deze instellingen beliep aan het einde van 1955 2.239,9 miljoen. Daarna volgen de- algemene spaarbanken, waar het vo rige jaar 211,9 miljoen werd ge spaard tegen 193,8 miljoen in 1954. Het saldo tegoed bij deze instellingen beliep aan het einde van het vorige jaar 1.804,5 miljoen. De R.P.S. boekte in 1955 relatief de grootste vooruitgang. Het saldo der besparin gen steeg hier nJ. van 86,2 miljoen in 1952 tot 157,5 miljoen. Het te goed der Inleggers bedroëg per ulti mo 1955 1.660,4 miljoen. Het aantal spaarrekeningen was bij de R.P.S. het grootst, te weten 4.615.000, hetgeen betekent dat hier het gemiddeld te goed per rekening het laagst was. De algemene spaarbanken komen op de .tweede plaats met een aantal reke ningen van 2.849.000 en van de boe renleenbanken was het 'aantal reke ningen aan het einde van het vorig jaar nog niet bekend. Aan het eind van 1954 bedroeg het aantal hier ech ter 1.382.000. De spaarkassen in 1955 De Nederlandse spaarkasonderne mingen, aangesloten bij de Neder landse Vereniging ter Bevordering van het Spaarkasbedrijf, zagen naar van die zyde wordt bericht, ook in het afgelopen jaar de steeds groeien de belangstelling voor het regelmatig en systematisch sparen zich manifes teren in een verdere stijging van de nieuwe produktie Werd in 1954 inge schreven voor een bedrag van 68.000.000,in 1955 boekten de gezamenlijke ondernemingen 71.000.000,—. De totale portefeuille van inge schreven spaarkapitaal vertoont een stüg'ng van 351.500.000,op ulti mo 1954 tot 403.000.000,— op ulti- ZATERDAG 10 MAART. HILVERSUM I, 402 m 74G kc/s. 7.00 VARA. 10.00 VPRO. 10.20 VARA. 19.30 VPRO. 20.00—24.00 VARA. VARA: 7.00 NWS. 7.10 Gym. 7.20 Gram. 8.do Nws. 8.18 De Ontbijtclub. 8.55 Voor de huisvx-ouw. 9.00 Gym. voor de vrouw. 9.10 Gram. (9.35—9.40 Waterst.) VPRO: 10.00 „Tijdelijk uitgeschakeld", caus. 10.05 Morgenwijding. VARA: 10.20 Voor de ar beiders in de continubedrijven. 11.35 Piano-voordr. 12.00 Orgelspel. 12.30 Land en tuinbouwmeded. 12.33 Gram. 13.00 Nws. 13.15 VARA-Varia. 13.20 Lichte muz. 13.45 Sportpraatje. 14,00 Voor de jeugd. 14.35 Muz. caus. 14.50 Accordeon-ork. 15.25 W.- Fries progr. 15.50 Filharm. ork en dansork. 16.30 Van de wieg tot het graf. 16.45 Gram. 17.15 Weelcjourn. 17.45 Metropole-ork. en soliste. 18.00 Nws. en comm. 18.20 Dans- muz. 18.45 Regeringsuitz.: „Atlantisch allerlei". Een en ander over de 15 landen aangesloten bij het Atlantisch Pact. 19.00 Artistieke staalkaart. VPRO: 19.30 „Pas separtout", caus. 19.40 „De Bijbel in het Kerkelijk jaar", caus. 10.55 „Deze week", caus. VARA: 20.00 Nws. 20.05 Gevar. pro gramma. 22.00 Commentaar van een plaatsvervanger. 22.15 Viool en piano. 22.30 Community-singing. 22.40 „Binnen zonder kloppen", hoorspel. 23.00 Nws. 23.15—24.00 Gram. KRO: 7.00 Nws. 7.10 Gram. 7.15 Gewijde muz. 7.45 Morgengebed en lit. kal. 8.00 Nws.- en weerber. 8.15 Gram. 9.00 Voor de huisvrouw. 10.00 Voor de kleuters. 10.15 Gram. 10.30 Ben je zestig? 11.00 Voor de zieken. 11.45 Gram. 12.00 Angelus. 12.03 Promenade-ork. en soliste. (12.30—12.33 Land- en tuinbouwmeded.). 12.55 Zonne wijzer. 13.00 Nws. en kat. nws. 13.20 Lichte muz. 13.40 Gram. 14.00 Boekbespr. 14.10 Gram. 1420 Engelse les. 14.40 Mannenkoor. 15.00 Kron. van letteren en kunsten. 15.40 Gram. 16.00 Gregoriaanse zang. 16.30 Voor de kinderen. 17.00 Voor de jeugd. 17.00 Rep. int. dameshockeywedstrijd Engeland —Nederland. 17.55 Musette-ork. en solist. 18.15 Journalistiek weekoverzicht. 18.25 Gram. 18.30 Pérl. overz. 18.4Q Instr. octet. 19.00 Nws. 19.10 Gram. 20.00 Lichtbaken, caus. 20.20 Act. 20;35 De gewone man. 20.40 Gevar. programma. 22.-05 Cabaret. 22.35 Wij luiden de zondag in! Aansluitend: avond gebed en lit. kal. 23.00 Nws. 23.15 Nws. in Esperanto. 23.22 gram. 23.30—24.00 Lof. HOOG EN LAAG WATER 10 maart Vlissingen Terneiizen Hansweert Zierikzee Wemeldinge U.+N.A.P. U.+N.A.P. U.—N.A.P. U—N.A.P. 0.55 1.23 1.48 2.14 1.59 1.75 1.92 1.11 1.34 13.22 13.46 14.17 14.43 14.55 2.18 1.32 1.57 7.18 7.45 8.17 8.05 8.13 1.90 2.03 2.20 1.64 1.89 19.30 19.58 20.30 20.16 20.35 1.77 1.90 2.07 35. Door het smalle berg paadje te volgen had de stuurman van de Kraker een flink stuk van de weg afgesneden. Aan de voet van de heuvel kwam zijn pad uit op de weg, die Kap- pie en de Maat hadden ge nomen. Hijgend keek hij rond, of hij daar ergens hun karretje zag en het was voor hem een hele opluch ting toen hij merkte, dat zij op de top van de heuvel waren blijven steken. „Aha," bromde hij verge noegd, „ik dacht wel, dat die sufferds niet met ezels overweg konden. Ik kan nu wel op mijn gemak verder gaan, want ik heb een flin ke voorsprong". Intussen probeerden Kap- pie en de Maat vergeefs de ezels op gang te krijgen. „Hal, hai," zuchtte Kap- ple, „het is me ja wat. Met die muitzieke land-rotten- dieren kan een zeeman niet overweg." „Kijk daar eens, Kappiel" riep de Maat opeens. „Daar verderop loopt de stuurman van de Kraker!" „Bliksiekateri" riep Kappie verschrikt, „dan zit die boef natuurlijk ook weer achter de schat aan. We moeten dadelijk verder! Vooruit, span die luie beesten uit, dan rijden we met de kar de heuvel af!" Even later duwde de Maat het wagentje naar de helling, terwijl Kappie zo goed en zo kwaad als het ging met de boom stuurde. i vaart krijgen, spring je aan boord," „Zodra riep hij. „Dat wordt weer allemaal ellende en narigheid" bromde de Maat. „Ik" voel het aankomen!" En daarin zou hij weldra gelijk krijgen. (Advertentie). FEUILLETON 47 Intussen kreeg1 Flora de eerstvol gende paar weken "haar verloofde maar weinig te zien. H\j had het erg druk en bleef bijna een weck voor een dringende zaak te Parijs. Zijzelf wa's intussen een der grote successen van de „season", zodat tal van jon gelui gaarne bereid bleken, tijdelijk als Timothy's plaatsvervangers op te treden. Wat met wegnam, dat zijn afwezigheid haar erg verdroot en dat ze juist door die afwezigheid het ver lies van Jamie des te sterker voelde. Jamie, die haar eens zo na had ge staan die zo gemakkelijk had be grepen en zo'n trouwe metgezel voor haar was geweest, was nu tot zekere hoogte een raadsel voor haar. Na tuurlijk had zijn verloving de ontast bare maar sterke banden tussen hen verbroken, maar er kwam nog iets anders bij. De Jamie zoals zij die ge kend haa, de échte Jamie in» haar ogen, scheen zich totaal terug te trekken, al bleef hij zo gezellig en vriendelijk als van een oud vriend des huizes mocht worden verwacht. Flora, allesbehalve op haar.gemak, bracht die wijziging van zijn gedrag uiteraard in verband met het vrij DOOR MARY BURCHCL onsamenhangende en. nooit ten volle duidelijke gesprek, dat ze samen had den gevoerd nadat hij even te voren van haar verloving met Timothy had gehoord. Vroeger zou het naar alle schijn heel gemakkelijk zijn gebleken, rond uit met hem te praten en te vragen hoe het kwam, dat ze zover uiteen waren geraakt. Nu echter was hij Marilyn's toekomstige echtgenoot, wat betekende dat geen ander meisje het recht had, heel vertrouwelijke ge sprekken met hem te houden. Waar schijnlijk wist niemand dit beter dan Jamie zelf. Zuchtend kwam ze tot de slotsom, dat het maar 't beste was als ze ver der van elkaar af kwamen te staan. En daarmee was het meende ze wat betreft Jamie voor haar afgelo pen, zowel' in woord als in daad. Hoezeer ze zich in dit opzicht ver giste, besefte ze op de dag, dat me vrouw Avalon telefonisch haar te rugkomst in Londen meldde en vroeg of Flora, als ze kon, die middag wilde komen theedrinken. Strikt genomen was Flora eigen lijk verhinderd, maar ze rekende pijlsnel uit, dat ze zich wel vrij kon maken en nam de invitatie gretig aan. Tot zekere hoogte was mevrouw Avalon, die hardnekkig weigerde zich bij het onvermijdelijke maar onwel kome feit neer te leggen, een nau were schakel met het verleden dan Jamie zelf. En ofschoon Flora het zichzelf nauwelijks durfde bekennen, verlangde ze erg naar dit samenzijn, dat immers weliswaar droefgeestige, maar toch ook weer prettige gevoe lens bij haar zou opwekken. Gelukkig was Marilyn die dag af wezig, zodat er geen sprake van kon znn, haar eveneens uit te nodigen. Mevrouw Avalon- had haar naam trouwens niet eens genoemd, want ondanks de uitgewisselde beleefdhe den gedurende het bezoek aan Fair- acres, had. Marilyn niét veel vorde ringen gemaakt in de omgang met haar toekomstige schoonmoeder, ter wijl mevrouw Hornbull, voor zover Jamie's moeder betrof, evengoed op een andere planeet had kunnen wo nen. Toen Flora het kalme, heel elegan te hotel, waar mevrouw Avalon een Eaar mooie, dure kamers bewoonde, innentrad, werd ze zo hartelijk ver welkomd, als bij dit nogal koele dame maar enigszins mogelijk was. En tij dens het theeuurtje waarin me vrouw Avalon de gratie van een vo rige eeuw wist te ontplooienkreeg de bezoekster een reeks vragen over haar zelf te beantwoorden, die sche nen voort te vloeien uit een inder daad zeer.vleiende belangstelling. „En hoe gaat het met de verlo ving?" informeerde de gastvrouw tenslotte. „U bedoelt mijn verloving?" „Och", klonk het glimlachend; „misschien bedoelde ik allebei de ver lovingen. Die twee schijnen zo hij elkaar te behoren, dat ik ze in mijn gedachten altijd als één beschouw". Flora dacht even over deze weinig geruststellende verklaring na en vroeg toen ernstig: „Heus, mevrouw Avalon? En waarom dan?" „Omdat de hele situatie precies lijkt op die twintig jaar geleden zo populaire toneelstukken", hernam mevrouw Avalon, terwijl ze wat spot tend de schouders ophaalde. „Jij had natuurlijk met Jamie moeten trou wen, maar hij vergaapte zich aan dat mooie, vervelende kind uit Ame rika, terwijl jy je van de weerom stuit verloofde met Timothy Godwin, een van de meest wereldsgezinde vrij gezellen en „Mevrouw Avalon", viel Flora haar verontwaardigd in de rede: „Ik heb me niet van de weeromstuit met Ti mothy verloofd." „Niet?" vroeg de aangesprokene, terwijl ze aandachtig, ietwat ver maakt, Flora's gezicht bestudeerde. „Nu, dan was het om een andere, wei nig afdoende reden bijvoorbeeld om praatjes tot zwijgen te brengen of zo. Ging het daarom?" drong ze aan, toen Flora onwillekeurig even verstrakte. „Misschien kwam dat erbij", begon het longe meisje behoedzaam, maar Jamie's moeder zei ietwat minach tend: „Kom, kom, lieve kind, dat was immers de grote reden! Timothy Godwin, hoe aantrekkelijk ook, is geen man om mee te trouwen, maar er mocht niet opnieuw over hem ge praat worden. Bovendien neem ik, om eerlijk te zijn, heel graag aan, dat hij jou evenmin aan praatjes wilde blootstellen". Flora, niet bij machte óm de vlugge in de grond juiste redeneringen van mevrouw Avalon te sluiten of een ein de aan het pijnlijke gesprek te ma ken, bewaarde het stilzwijgen tot haar gastvrouw wat ongeduldig op merkte: „Dus zo is nu de stand van zaken: Jij en Jamie zijn allebei stevig verloofd met de verkeerde persoon, terwijlToen klonk er eensklaps een woord van protest en riep Flora wanhopig uit: „Hoor eens, mevrouw, ik mag dat allemaal maar niet zo aanhorep. Ik bén niet verloofd met de verkeerde en Ik weet zeker, dat Jamie eveneens tegen uw bewering zou opkomen" ,Wil Téi vroeg mevrouw Avalon kalm. II je me dus wijsmaken, dat Ti mothy Godwin je grote liefde is?' men, óm twee goede redenen: Ilc had je uitgenodigd en je wilde het graag. En natuurlijk ook wil ik me in Ja mie's zaken mengen als meen, dat hij zichzelf ongelukkig maakt. Hij is al les wat ik heb en ik kan niet zwij gend toezien, dat- hij zijn leven be derft. Ik heb niets tegen dat meisje Hornbull, maar jij bent degene, met wie. hij had moeten trouwen". „Houd, toch alsjeblieft op, mevrouw Avalon!" smeekte Flora met een klank- van wanhoop in haar stem. „U hebt geen enkel recht vo die bewe ring". „Kindlief, wees niet dwaas! Je ge looft toch niet, dat ik dit allemaal zeg zonder er reden toe te hebben? Ilt heb integendeel de beste reden, die je je denken kunt". „Welke dan?" Jamie zelf heeft het me verteld", ,Ik geloof het niet!" riep Flora uit, „Och „Of Marilyn die van Jamie?" „Hij heeft haar ten huwelijk ge vraagd en laat duidelijk blijken, aat hij daarbij blijft", hield Flora wat on beholpen vol. „Waarom zegt U zo be slist, dat het anders is en waarom kunt U de dingen niet laten zoals ze zijn, mevrouw Avalon? Tussenkomst in de levens van anderen brengt al leen maar onheil. Ik had hier van daag niet moeten komen en krijg nu mijn verdiende loon. Ik dacht „Doe niet zo mal, kind", zei me vrouw Avalon bedaard. „Drink nog een kop thee en vat de zaak kalmer op. Natuurlijk moest je wél hier ko maar ze had onmogelijk kunnen zeg gen, waarom haar stem zo scherp :lonk; van blijdschap of -'an ontstel tenis? „Neen, ik kan het eenvoudig niet geloven!" Mevrouw Avalon bleef bedaard glimlachen, ofschoon het lichte trillen van haar wenkbrauwen zekere opge wondenheid verried. „Toch is het waar", verzekerde ze. „Jamie zelf heeft me verteld, dat jij het meisje bent met wie hij had moe ten trouwen". ..Heeft hij dat zo precies, zo cate gorisch gezegd Niet min of meer la ten doorschemeren of zich zo dub belzinnig uitgedrukt, dat U het er uit hebt opgemaakt?" (Wordt vervolgd).

Krantenbank Zeeland

Provinciale Zeeuwse Courant | 1956 | | pagina 12