KA PP IS EN DE
c
De stomwaarschuwingsdienst uit
zomerslaap ontwaakt
e
Pnzzle-rnbriek
u
Valdispert
zie fe er geen
STEMMEN UIT DE KERKEN
PROVINCIALE ZEEUWSE COURANT
ZATERDAG 8 OCTOBER 1935
K.N.M.I. WAARSCHUWT MEESTAL VROEGTIJDIG
Woensdag j.l. de eerste aankondiging
van storm tussen Zuid en West
Het gebeurt gelukkig niet vaak, dat zowel de weerkundigen als ook de
zeevarenden rond en op de Noordzee volkomen worden verrast door een
plotseling opstekende zware storm, zoals dat verleden jaar In de late avond
van 7 October boven de Duitse Bocht en de Waddenzee Is voorgekomen.
In de regel is op de weerkaarten een naderende storm soms al meer dan
24 uur, maar meestal wel 12 uur te voren gesignaleerd. De weerdienstleider
in De Bilt, de Meteoroloog die ook voor de weersverwachting zorgt, heeft
ondermeer tofc taak om minstens 6 uur en ten hoogste 18 uur vóór een
op handen zynde storm te waarschuwen.
Zodra de weerkaarten een toena
me van de wind tot boven de 13 me
ter per seconde (150 kilometer per
uur) doen verwachten, wordt een
waarschuwing voor „harde wind" ge
geven. Vroeger luidde deze harde
wind-verwachting „weest op uw
hoede".
De waarschuwing wordt onmiddel
lijk door Scheveningen Radio uitge
zonden voor de zich op zee bevinden
de schepen en zij wordt meestal ge
volgd door een waarschuwing voor
stormachtige wind of storm. De ra
dionieuwsdienst geeft vervolgens de
wind- of stormwaarschuwing in het
eerstkomende Nieuwsbulletin.
Wanneer de gemiddelde windsnel
heid meer dan 72 kilmeter per uur
bedraagt, dan waait er een storm. Nu
mag aan de lezer 72 km per uur niet
veel toe schijnen, men moet niet ver
geten dat het hier de gemiddelde
windsnelheid betreft. Bfl zo'n storm
kunnen wel windstoten voorkomen
die meer dan 30 km per ur boven dit
gemaddelde uitkomen.
De volgende waarschuwingen wor
den gegeven:
Harde wind (50-61 km. per uur of
14-17 meter per sec.); stormachtige
wind (62-74 km per uur of 17-20
meter per sec.); Storm (75-88 km
p. uur of 20-24 meter per sec.)Zwa
re storm (89-102 km per uur of 24-
2S meter per sec.)Zeer zware storm
(103-117 km p. u. of 28-32 meter per
sec.)Orkaan (meer dan 117 km per
uur of meer dan 32 meter per sec.).
Verleden jaar tijdens de zware
Noordwesterstorm van 22 op 23 De
cember meldden enkele lichtschepen
voor onze kust nog gemiddelde wind
snelheden van 115 tot 120 kilometer
per uur, van orkaankracht dus.
Boven land zijn de snelheden als
gevolg van de wrijving kleiner.
Maar juist door de wrijving ont
staan er dikwijls wervelingen, die
zich boven land uitten als zware ruk
winden en veel schade kunnen teweeg
brengen.
Nu wil het wel eens, dat alleen
langs de Zeeuwse en Zuid Hollandse
kust een storm is te verwachten, al
leen langs de Wadden. Het. KNMI
heeft vier districten welke kunnen
worden gewaarschuwd:
District Noord van Borkum
tot Den Helder; District Midden van
Den Helder tot Hoek van Holland;
District Zuid van Hoek van Holland
tot de Belgische grens; District IJs-
selmeer.
f Advertentie)
\Jonneer
zich
erg1
iert
dan is det cneeaint een teken san
nervositeit. U bent dan onrks ea
behalve U zelf ook 'n ander co» Iaat.
Twee of drie Valdiapert-dragèes
geven U innerlijk evenwicht.
Valdispert ie een zuiver natuur
product, zonder chemische toe
voegingen en daardoor absoluut
onschadelijk. De dragees zijn vol
komen zonder reuk of smaak.
Flacon met 30,100 en 200 dragées I
Vraagt Uw Apotheker of DrogistJ
Meer zware stormen?
Een Amerikaanse geleerde heeft
verleden jaar beweerd, dat de
doorgaande temperatuurstijgingen
boven het Noordelijke halfrond en
binnen de Poolcirkel, een toenemende
depressieactiviteit tot gevolg zal
hebben. Wij hebben voor deze bewe
ring geen enkel bewijs al mag wel
worden opgemerkt, dat zich in twee
jaar tijds twee zware Noordwester
stormen hebben voorgedaan met een
gevaarlijke hoge waterstand (1 Fe
bruari 1953 en 23 December 1954,
welke de laatste halve eeuw zeldzaam
waren.
Met ¥ELP0N
Laten wy ons nimmer weer In slaap
laten sussen met de bewering, die wy
na de Februariramp hoorden, name
lijk dat de eerste 300 jaar een zo
zware storm en zulk hoog water ze
ker niet meer zou voorkomen. De De
cemberstorm van verleden jaar heeft
het tegendeel bewezen, gelukkig viel
deze storm niet samen met springtij.
Ter geruststelling zij er even op
gewezen, dat ons land thans een dyk-
leger rijk is. Dit leger komt in actie
zodra er gevaarlijk hoog water dreigt.
Het zijn vooral de Noordwesterstor
men en dan van vrij lange duur, die
voor ons land en ook de andere lage
landen aan de Noordzee het gevaar
lijkst zijn. Woensdagavond jï. ont
waakte de Wind- en Stormwaarschu-
wingsdienst van het KNMI uit zijn
zomerslaap, nadat hij 18 Mei jl voor
het laatst in het nieuws was geweest.
Om half zes werd een waarschuwing
voor harde wind gegeven, om 10 uur
's avonds gevolgd door een waar
schuwing voor storm tussen Zuid en
Westals er één schaap over de
dam is volgen er in de regel meer.
Hogere overnameprijs
voor baconvarkens.
De ontwikkeling van de varkens-
markt opent voor het bedrijfschap
voor vee en vlees de mogelijkheid de
overnameprijs voor baconvarkens an
dermaal met 5 cent per kg te verho
gen, zodat met ingang van 10 Octo
ber a.s. voor baconvarkens in de
tweede kwaliteitsklasse 2.30 per kg
koud geslacht gewicht zal worden be
taald.
Het verschil tussen richtprijs en
overnameprijs van de tot bacon ver
werkte varkens, dat van de genoemde
datum af 17 cent per kg zal bedra
gen,. wordt in het vleesfonds gestort.
(Slot van pag. 3)
ook) bloeien niet meer, zoals zij
dat gedaan hebben. De mensen
weten nu zo langzamerhand wel
dat de wereld groter is dan hun
dorp en dat daar ook het een en
ander „te koop" is. De meerde
re en betere mogelijkheden van
vervoer maken dat zy daarvan
het hunne kunnen nemen, ge
makkelijker dan dat vroeger het
geval was.
Het is nu de bedoeling van' een
dorpshuis, dat daar, bij alle ontbin
dende factoren, gemeenschap-vor
mend wordt gewerkt. Een cursus
knippen en naaien en een cursus be
mestingsleer, hoe nuttig en nodig
ook, zijn niet direct gemeenschap
vormend. Voor deze is een vereni
gingsgebouw voldoende.
Op menige plaats heeft men tegen
woordig zo iet3 als een sociëteit voor
ouden van dagen, waar ze een kop
koffie krijgen en verder kunnen doen
waar ze zin in hebben, De wika, die
op de genoemde conferentie sprak,
vertelde dat men in zijn dorpshuis
meer deed dan dat. Daar worden be
sprekingen met de ouden van dagen
georganiseerd, b.v. over de verhou
ding tot het gezin, waar ze inwonend
zijn en de moeilijkheden daarvan. Dat
is nu een kenmerkend voorbeeld hoe
een dorpshuis meer wil geven dan
wat nuttige of onnuttige gezelligheid.
Het doel is immers de mens te wijzen
op zijn plaats in de gemeenschap.
EN DE KERK.
Tenslotte de vraag of de kerk hier
mee te maken heeft. Moet zij goed
keurend of afkeurend langs de kant
gaan staan en er zich verder niet mee
bemoeien? Er wordt in bepaalde
kringen op de kerk nog al eens wat
kritiek uitgeoefend. Dat schijnt hier
zo'n beetje „mode" te zijn. Het
meest horen we deze kritiek van men
sen, die zichzelf aan alle verantwoor
delijkheid voor de gemeenschap ont
trekken. Daar tegenover mag toch
wel eens gezegd worden dat de kérk
een sterke gemeenschap-vormende
factor in de samenleving is geweest
en nog is, al was het alleen maar om
dat zij aan de mensen steeds voor
houdt het tweede gebod van de hoofd
som, dat wij onze naaste moeten lief
hebben als ons zelf. Dit gebod wordt
aan het eerste gelijk gesteld, dat wy
God moet liefnebben boven alles;.
De vraag waarvoor een prediker suf-
tijd weer staat is, hoé, vanuit het
Evangelie gestalte moet worden ge
geven aan het leven en werken van
zijn gemeenteleden in de samenleving
waarin zij verkeren.
Wanneer het dorps- en buurthuis
werk wil zijn zorg voor de mens in
zijn verhouding tot de ander, dan zijn
hier in ieder geval brede raakvlak-
-^3^3
ojo ff;
'-J Jft
Jl. HIP
met melk meer mans SE&ïïfSZ,
Publicatie Ncdcrlond» Zul*clbor«oo, "i Grovanhog» 34
Jongen raakte met elleboog
in rails bekneld.
Met breekijzer bevrijd.
Een 13-jarige Dubbeldamse jongen,
die Donderdag op de fiets over de
Krommedijk te Dordrecht reed, is op
een gegeven moment gevallen en met
een van zijn ellebogen bekneld ge
raakt in de rails van de spoorbaan,
die het Industriecentrum „De Staart"
met het spoorwegemplacement ver
bindt.
De jongen slaagde er niet in zich-
_jlf te bevryden. De rails hielden zijn
elleboog vast. Het duurde twintig
minuten voor een smid de knaap ha<
bevrijd. Deze door de politie gealar
meerde ambachtsman Drak over een
lengte van anderhalve meter de
straat op, draaide enkele daardoor
bloot gekomen bouten los en ontzette
vervolgens met een breekijzer de rails
enigszms. Eerst toen kon de jongen
uit zijn benarde positie komen. Het
duurde twee uur, voor de rails weer
in orde waren gebracht.
ken met hetgeen ook de opdracht is
van de kerk.
In „Woord en Dienst", het veertien
daagse officiële orgaan van de Ned.
Herv. kerk, heeft dr. B. Breek van
Kattendyke, in het nummer van 24
September, een artikel geschréven
over: „Vormingswerk ten Plattelan-
de", waarin hij ook aandacht schenkt
aan het dorpshuis. Hy zegt daarvan
o.a.: „Wy hebben hier te doen met
een poging om het dorp te benaderen
in zijn gemeenschapsleven en dit ver
dient als zodanig onze volle belang
stelling, want het gaat natuurlijk niet
alleen om het gebouw, hoe belangrijk
dit ook moge zyn als goede en mo
derne gelegenheid tot het houden van
bijeenkomsten en vergaderingen.
Neen, centraal is of moet althans
zyn de poging om de waardevolle ele
menten van de dorpsgemeenschap,
die dreigt uiteen te vallen, weer sa
men te bundelen en te maken tot één,
zo sterk mogelijke kracht. Het dorps
huis moet een 'geestelijke krachtbron
zijn". En dan gaat hy voort: „De Her
vormde Kerk, die krachtens haar op
dracht, midden in het volk wil staan,
mag zich van dit werk niet afzijdig
houden, integendeel, zy zal by monde
van kerkeraad en jeugdraad haar
stem by de leiding van het dorpshuis
terdege moeten laten weerklinken".
Met deze woorden zyn wij het van
harte eens. H.
Nu de wintermaanden weer aanbreken zullen w'j onze lezers geduren
de enkele uurtjes aangenaam trachten bezig te houden met deze puzzle-
rubriek. Evenals vorige malen zal éénmaal in de week een kruiswoord
raadsel in ons blad worden opgenomen. Voor de goede oplossingen wor
den weer zes pryzen beschikbaar gesteld. By meer dan zes goede oplos
singen beslist uiteraard het lot.
Voor de goede gang van zaken laten wij nog enige wenken volgen,
waaraan wjj IJ vriendelijk verzoeken de nodige aandacht te schenken,
dit ter voorkoming van onnodige moeilijkheden.
De oplossingen kunnen door abonné's worden ingezonden en moeten
uiterlijk op Woensdag in het bezit van de redactie zyn. Vermeldt U er
ook by of U dame of heer bent? Vermeldt uw volledig adres in bloklet-
ters en adresseer de oplossingen aan: REDACTIE P.Z.O. VLISSINGEN
met in de linkerbovenhoek van de briefkaart of enveloppe het woord
PUZZLE-RUBRIEK.
Voorts zouden wij onze puzzelaars willen verzoeken niet de ingevulde
puzzle uit de krant op te sturen, maar de oplossing op een vel papier te
schryven. Tot slot wensen wy onze pientere lezers en lezeressen veel
succes.
7. „Drommels!" hijgde Kap-
pie, terwijl hij het kantoor
tje van Nelis Foppema uit
rende. „Die nieuwe Kraker
kaapt me ja alle vrachtjes
voor de neus wegl Ik zal
vlug moeten zijn als ik nog
iets te doen wil hebben! lie
zal maar naar het grootste
cargadoorskantoor gaan, dat
er in Lutje wier te vinden is
daar hebben ze nog wél
iets voor me!"
Zo liep hij even later door
een lange, keurig opgepoet
ste gang van het leant oor
Meyes en Kreukmeniet, en
bleef voor een deur staan,
waarop „Receptie" stond.
Een zware stem was aan de
andere kant van de deur te
horen.
En denk erom, dat
we deze keer genoeg uitbe
taald krijgen kapitein!" riep
iemand op barse toon.
„Ja, stuur, natuurlijk!"
„We moeten 10 pet. boven
de normale vrachtprijzen
bijrekenen, omdat we het
6nelste schip van Lutjewier hebben!" vervolgde
de eerste stem. „Als bemanning van de Kraker mo
gen we ons niet op onze kop laten zitten!"....
„Zo is het, stuur!" was het antwoord.
„Deksels!" bromde Kappie. „Dat is de bemanning
de Kraker!" en nieuwsgierig opende hij de
De eerste opgave luidt:
Horizontaal: 1. klein café; 4;
groot glas; 7. geloof sbetuigenis10.
uiteinde van spier; 11. feeks; 13;
Europeaan; 14. brood; 15. titel; 16.
reeds; 19. rivier; 20. tevreden; 24;
Zuid-Amerikaanse staat; 25. reus;
27. verkwikking: 30. geheel de uwe;
32. windrichting; 33. lokspijs; 35.
perronjongen; 36. noot; 37. gebouw;
39. stuk hout; 40. nietsdoener; 43.
duw; 44. vaartuig.
Verticaal: 1. hap; 2. wanneer; 3;
gelid; 4. dierengeluid; 5. loot; 6;
rijgsnoer; 7. Nederlands minister; 8;
hartstocht; 9. vogel; 10. meertje;
12. bepaad aantal; 17. Oosterse bij
bel; 18. meisjesnaam; 20. gevang;
21. preuts meisje; 22. lidwoord; 23;
stapel; 26. schrede; 28. vrucht; 29;
sluiswater; 31. woorden; 32. Euro
peaan; 34. snip; 36. afgesneden tak
je; 38 Gode; 39. landbouwwerktuig;
41. gewicht (afk.); 42. afkorting;
barst van!
Vraag
de juiste
soort
FEUILLETON
éjeuiïen becim
door TERRY DEAN
„Ik zou het werkelijk niet kunnen
zeggen, tantetje. Ik heb het hier zo
druk gehad
„Te druk om je te wegen?'
Peter verbleekte nog meer.
„Je weet wat je gezondheid voor
mij betekent. Ik ben niet van plan
toe te staan dat je je hele leven een
teer en onbruikbaar kereltje blijft.
Herhaaldelijk heb ik je verteld wat
de naam Ponsonby voor mij bete
kent".
Peter knikte vlug. „Zeiier, beste
tante". Ze stak. de parapluie in de
richting van de deur. „Ga direct
naar boven en op de weegschaal. En
vertel me onmiddellijk de uitslag".
Mathilda sleepte juist de bagage
door de hall, toen Cecilia te voor
schijn kwam en haar in de kamer
trok. „Ik zou graag een paar woord
jes met jou willen wisselen meisje".
..Om te dienen, hoogheid".
Cecilia stak haar hoofd nog eens
de hall binnen, keek naar links en
rechts en sloot dé deur toen stevig.
„Is Péter hier gelukkig", vroeg
i plompverloren.
Mathilda
Mathilda staarde haar verbaasd
aan, maar antwoordde vlug, omdat
ze in de kraaloogjes een waarschu
wende flikkering zag.
„Hij is de populairste man hier
in de stad. Iedereen kent hem. We
hebben hier meer feestjes sinds hij
kwam dan ooit tevoren
„Goed. De foto's die hij overstuur
de maakten een rare indruk. Om je
de waarheid te zeggen, had ik niet
verwacht hem hier te vinden. Ik
was er zo goed als zeker van, dat
hij in een gesticht zat, en dat men
hem dag en nacht in de gaten hield".
Ze boog zich licht naar Mathilda
over en mompelde vertrouwelijk:
„Werd hij in de put geduwd? Om
een meisje misschien?"
De uitstekende neus was nu ont
stellend dichtbij en Mathilda ging
voor alle zekerheid wat achteruit al
vorens te antwoorden. „Oh neen. Ik
geloof dat het een ongelukje was".
Cecilia zag geen kans haar teleur
stelling te verbergen. „Maar had
die Dick of hoe hij ook heet
dan geen reden om jalours op Peter
te zijn?"
Mathilda haalde diep adem; „Ik
zal U alles ronduit vertellen", zei ze
dapper, „opdat U niet zult proberen,
Claudia in het ongeluk te storten.
Ze is verliefd op Dick en zij houden
al heel lang van elkaar. Ik hoop dat
zult denken aan de jaren, toen
uzelf verliefd was. Dat is alles, wat
ik U te vertellen heb".
„Mmm. Je bent een voortvarend,
klein ding hè. Maar helaas meisje,
deze romantische opvatting van de
liefde is verantwoordelijk voor het
ontstaan en in stand houden van het
minderwaardig slag mensen, waar
ieder land en ieder werelddeel mee
bezaaid is. Het bloed, daar gaat het
om. Het bloed en de opvoeding".
Mathilda haalde de schouders op.
„Mijn bewijs is eenvoudig meis
je. Zij met het beste bloed hebben
de beste hersenen, omdat ze over
alle rijkdommen van de aarde de
beschikking hebben. Er zijn natuur
lijk uitzonderingen, maar die be
vestigen de regel. Heb ik gelijk of
niet?"
„Ik denk het niet. We fokken
paarden opdat ze harder kunnen lo
pen, honden, om ze prijzen te laten
winnen en koeien opdat het vlees
beter zal smaken.Maar waarom
mensen? Om ze harder te laten lo
pen, lekkerder te doen smaken, of
prijzen te laten winnen?"
Cecilia tikte met de vinger tegen
haar voorhoofd. „Je hebt het ver
stand vergeten, beste. Het gaat bij
de mensen om de bekwaamheid, zich
een gemakkelijk leven te verwer
ven".
„En u vergeet het hart, hoog
heid. Zou een chequeboek U begrij
pen als U bedroefd bent? Zouden de
lege mouwen van mooie kleren uw
eenzaamheid met een warme liefko
zing kunnen vullen? En wat kun
je delen met kille diamanten, of een
auto, of het grootste zeiljacht ter
wereld?"
„Nonsens. Geld schept altijd vrien
den".
„Had Peter in Australië veel vrien
den?"
Cecilia richtte zich in haar volle
lengte op. „Meisje, je wordt te grof.
Ik zal mij bij mevrouw Ellis over je
beklagen, zodra ik haar zie".
Mathilda bleef onverstoord bij dit
vooruitzicht. Dat maakte Cecilia nog
bozer. „U moet niet denken, dat ik.
Peter niet mag", merkte het dienst
meisje op. „Ik vind hem heel aardig
en ik ben er zeker van, dat Claudia
er net zo over denkt. Maar er zyn
veel dingen, die we aardig vinden en
waar we toch wel zonder kunnen le
ven, vindt TJ niet?"
Cecilia zwaaide haar parapluie met
een stuurs gebaar boven haar hoofd,
„Zo is het genoeg. Als dat ook de
de denkbeelden van Claudia zyn, zal
ik ze er heel gauw uitgeslagen heb
ben".
Mathilda boog weer. „Als U klaar
bent, zal ik U uw kamer wijzen,
hoogheid".
„En noem me nu niet langer hoog
heid". Cecilia volgde Mathilde door de
dein: en riep met luide, ongeduldige
stem aan Peter. „Kom direct hene
den hoor je. Kost het je soms een
hele dag om even op de weegschaal
te stappen?"
„Maar tantetjePeters neus
geluiden vonden een weg door een
barst in de deur. Ze klonken eigen
aardig klagend.
„Praat me niet tegen. Kom direct
beneden, of je loopt de kans, dat ik
kwaad wordt, Peter Ponsonby".
Mathilde aarzelde onder aan de
trap. Ze had nog niet besloten, of ze
de koffers direct naar boven zou
brengen, of ze eerst allemaal onder
in de hall klaar zou zetten. Het zon
licht stroomde door de open voor
deur binnen en vulde de sombere hall
met een vrolijk licht.
Een seconde nadat Mathilde de deur
van zyn kamer was gepasseerd, dook
Peter op. Geruisloos daalde hij de
de trap af. Toen ze hem uit de duis
ternis van het trapportaal te voor
schijn zag komen en regelrecht in de
streep zonlicht zag stappen, kon Ce-
cila slechts met de allergrootste
moeite een schreeuw onderdrukken,
„Peter Ponsonby. Wat ter wereld
heb je
„Maar beste tante..." begon hij
Voorzichtig.
Achter hem werd een scherp ge
knars hoorbaar, Cecilia draaide zich
snel om.
De omtrekken van een groot slank
meisje wierpen een scherpe schaduw
over de hele lengte van de hall. Het
meisje had de hand voor de mond en
deinsde verschrikt terug. Op haar
schreeuw volgde een hoorbare stilte.
„Wie bent U en wat betekent dit?"
wilde Cecilia vragen, maar onder de
gegeven omstandigheden leek vooral
de laatste vraag tamelijk zinloos. Die
had het onbekende meisje beter aan
Peter en haar kunnen stellen. Peter
zou er trouwens geen antwoord op
gegeven hebben, want hij stond als
aan de grond genageld en scheen zijn
spraak verloren te hebben.
De oorzaak van dit male tafereel
was, dat Peter aangemoedigd door
de jarenlange ervaring die hij met
zyn tante had onnatuurlijk door
tastend was geweest. Hij was geheel
in overeenstemming met de regelen,
die 't geslacht Ponsonby in ere hield
op de schaal gestapt... Toen hij .be
neden geroepen werd, had hij nog
vlug een handdoek om zijn middel
kunnen slaan... Dat was zijn enige
kledingstuk...
HOOFDSTUK VII
„Mijn haam is Kitty Blackwell",
legde het meisje uit. „Ilt kom juist
van New York. Claudia en ik zijn ja
renlang vriendinnen".
Cecilia en het meisje stonden in de
hall. Peter was nergens meer te zien.
Een paar eenzame stofdeeltjes dwar
relden nog traag neer op de traplo
per, het gekreun uit zijn- mond leek
nog in de lucht na te trillen.
(Wordt vervolgd)