KA PP IS EN DE c De stomwaarschuwingsdienst uit zomerslaap ontwaakt e Pnzzle-rnbriek u Valdispert zie fe er geen STEMMEN UIT DE KERKEN PROVINCIALE ZEEUWSE COURANT ZATERDAG 8 OCTOBER 1935 K.N.M.I. WAARSCHUWT MEESTAL VROEGTIJDIG Woensdag j.l. de eerste aankondiging van storm tussen Zuid en West Het gebeurt gelukkig niet vaak, dat zowel de weerkundigen als ook de zeevarenden rond en op de Noordzee volkomen worden verrast door een plotseling opstekende zware storm, zoals dat verleden jaar In de late avond van 7 October boven de Duitse Bocht en de Waddenzee Is voorgekomen. In de regel is op de weerkaarten een naderende storm soms al meer dan 24 uur, maar meestal wel 12 uur te voren gesignaleerd. De weerdienstleider in De Bilt, de Meteoroloog die ook voor de weersverwachting zorgt, heeft ondermeer tofc taak om minstens 6 uur en ten hoogste 18 uur vóór een op handen zynde storm te waarschuwen. Zodra de weerkaarten een toena me van de wind tot boven de 13 me ter per seconde (150 kilometer per uur) doen verwachten, wordt een waarschuwing voor „harde wind" ge geven. Vroeger luidde deze harde wind-verwachting „weest op uw hoede". De waarschuwing wordt onmiddel lijk door Scheveningen Radio uitge zonden voor de zich op zee bevinden de schepen en zij wordt meestal ge volgd door een waarschuwing voor stormachtige wind of storm. De ra dionieuwsdienst geeft vervolgens de wind- of stormwaarschuwing in het eerstkomende Nieuwsbulletin. Wanneer de gemiddelde windsnel heid meer dan 72 kilmeter per uur bedraagt, dan waait er een storm. Nu mag aan de lezer 72 km per uur niet veel toe schijnen, men moet niet ver geten dat het hier de gemiddelde windsnelheid betreft. Bfl zo'n storm kunnen wel windstoten voorkomen die meer dan 30 km per ur boven dit gemaddelde uitkomen. De volgende waarschuwingen wor den gegeven: Harde wind (50-61 km. per uur of 14-17 meter per sec.); stormachtige wind (62-74 km per uur of 17-20 meter per sec.); Storm (75-88 km p. uur of 20-24 meter per sec.)Zwa re storm (89-102 km per uur of 24- 2S meter per sec.)Zeer zware storm (103-117 km p. u. of 28-32 meter per sec.)Orkaan (meer dan 117 km per uur of meer dan 32 meter per sec.). Verleden jaar tijdens de zware Noordwesterstorm van 22 op 23 De cember meldden enkele lichtschepen voor onze kust nog gemiddelde wind snelheden van 115 tot 120 kilometer per uur, van orkaankracht dus. Boven land zijn de snelheden als gevolg van de wrijving kleiner. Maar juist door de wrijving ont staan er dikwijls wervelingen, die zich boven land uitten als zware ruk winden en veel schade kunnen teweeg brengen. Nu wil het wel eens, dat alleen langs de Zeeuwse en Zuid Hollandse kust een storm is te verwachten, al leen langs de Wadden. Het. KNMI heeft vier districten welke kunnen worden gewaarschuwd: District Noord van Borkum tot Den Helder; District Midden van Den Helder tot Hoek van Holland; District Zuid van Hoek van Holland tot de Belgische grens; District IJs- selmeer. f Advertentie) \Jonneer zich erg1 iert dan is det cneeaint een teken san nervositeit. U bent dan onrks ea behalve U zelf ook 'n ander co» Iaat. Twee of drie Valdiapert-dragèes geven U innerlijk evenwicht. Valdispert ie een zuiver natuur product, zonder chemische toe voegingen en daardoor absoluut onschadelijk. De dragees zijn vol komen zonder reuk of smaak. Flacon met 30,100 en 200 dragées I Vraagt Uw Apotheker of DrogistJ Meer zware stormen? Een Amerikaanse geleerde heeft verleden jaar beweerd, dat de doorgaande temperatuurstijgingen boven het Noordelijke halfrond en binnen de Poolcirkel, een toenemende depressieactiviteit tot gevolg zal hebben. Wij hebben voor deze bewe ring geen enkel bewijs al mag wel worden opgemerkt, dat zich in twee jaar tijds twee zware Noordwester stormen hebben voorgedaan met een gevaarlijke hoge waterstand (1 Fe bruari 1953 en 23 December 1954, welke de laatste halve eeuw zeldzaam waren. Met ¥ELP0N Laten wy ons nimmer weer In slaap laten sussen met de bewering, die wy na de Februariramp hoorden, name lijk dat de eerste 300 jaar een zo zware storm en zulk hoog water ze ker niet meer zou voorkomen. De De cemberstorm van verleden jaar heeft het tegendeel bewezen, gelukkig viel deze storm niet samen met springtij. Ter geruststelling zij er even op gewezen, dat ons land thans een dyk- leger rijk is. Dit leger komt in actie zodra er gevaarlijk hoog water dreigt. Het zijn vooral de Noordwesterstor men en dan van vrij lange duur, die voor ons land en ook de andere lage landen aan de Noordzee het gevaar lijkst zijn. Woensdagavond jï. ont waakte de Wind- en Stormwaarschu- wingsdienst van het KNMI uit zijn zomerslaap, nadat hij 18 Mei jl voor het laatst in het nieuws was geweest. Om half zes werd een waarschuwing voor harde wind gegeven, om 10 uur 's avonds gevolgd door een waar schuwing voor storm tussen Zuid en Westals er één schaap over de dam is volgen er in de regel meer. Hogere overnameprijs voor baconvarkens. De ontwikkeling van de varkens- markt opent voor het bedrijfschap voor vee en vlees de mogelijkheid de overnameprijs voor baconvarkens an dermaal met 5 cent per kg te verho gen, zodat met ingang van 10 Octo ber a.s. voor baconvarkens in de tweede kwaliteitsklasse 2.30 per kg koud geslacht gewicht zal worden be taald. Het verschil tussen richtprijs en overnameprijs van de tot bacon ver werkte varkens, dat van de genoemde datum af 17 cent per kg zal bedra gen,. wordt in het vleesfonds gestort. (Slot van pag. 3) ook) bloeien niet meer, zoals zij dat gedaan hebben. De mensen weten nu zo langzamerhand wel dat de wereld groter is dan hun dorp en dat daar ook het een en ander „te koop" is. De meerde re en betere mogelijkheden van vervoer maken dat zy daarvan het hunne kunnen nemen, ge makkelijker dan dat vroeger het geval was. Het is nu de bedoeling van' een dorpshuis, dat daar, bij alle ontbin dende factoren, gemeenschap-vor mend wordt gewerkt. Een cursus knippen en naaien en een cursus be mestingsleer, hoe nuttig en nodig ook, zijn niet direct gemeenschap vormend. Voor deze is een vereni gingsgebouw voldoende. Op menige plaats heeft men tegen woordig zo iet3 als een sociëteit voor ouden van dagen, waar ze een kop koffie krijgen en verder kunnen doen waar ze zin in hebben, De wika, die op de genoemde conferentie sprak, vertelde dat men in zijn dorpshuis meer deed dan dat. Daar worden be sprekingen met de ouden van dagen georganiseerd, b.v. over de verhou ding tot het gezin, waar ze inwonend zijn en de moeilijkheden daarvan. Dat is nu een kenmerkend voorbeeld hoe een dorpshuis meer wil geven dan wat nuttige of onnuttige gezelligheid. Het doel is immers de mens te wijzen op zijn plaats in de gemeenschap. EN DE KERK. Tenslotte de vraag of de kerk hier mee te maken heeft. Moet zij goed keurend of afkeurend langs de kant gaan staan en er zich verder niet mee bemoeien? Er wordt in bepaalde kringen op de kerk nog al eens wat kritiek uitgeoefend. Dat schijnt hier zo'n beetje „mode" te zijn. Het meest horen we deze kritiek van men sen, die zichzelf aan alle verantwoor delijkheid voor de gemeenschap ont trekken. Daar tegenover mag toch wel eens gezegd worden dat de kérk een sterke gemeenschap-vormende factor in de samenleving is geweest en nog is, al was het alleen maar om dat zij aan de mensen steeds voor houdt het tweede gebod van de hoofd som, dat wij onze naaste moeten lief hebben als ons zelf. Dit gebod wordt aan het eerste gelijk gesteld, dat wy God moet liefnebben boven alles;. De vraag waarvoor een prediker suf- tijd weer staat is, hoé, vanuit het Evangelie gestalte moet worden ge geven aan het leven en werken van zijn gemeenteleden in de samenleving waarin zij verkeren. Wanneer het dorps- en buurthuis werk wil zijn zorg voor de mens in zijn verhouding tot de ander, dan zijn hier in ieder geval brede raakvlak- -^3^3 ojo ff; '-J Jft Jl. HIP met melk meer mans SE&ïïfSZ, Publicatie Ncdcrlond» Zul*clbor«oo, "i Grovanhog» 34 Jongen raakte met elleboog in rails bekneld. Met breekijzer bevrijd. Een 13-jarige Dubbeldamse jongen, die Donderdag op de fiets over de Krommedijk te Dordrecht reed, is op een gegeven moment gevallen en met een van zijn ellebogen bekneld ge raakt in de rails van de spoorbaan, die het Industriecentrum „De Staart" met het spoorwegemplacement ver bindt. De jongen slaagde er niet in zich- _jlf te bevryden. De rails hielden zijn elleboog vast. Het duurde twintig minuten voor een smid de knaap ha< bevrijd. Deze door de politie gealar meerde ambachtsman Drak over een lengte van anderhalve meter de straat op, draaide enkele daardoor bloot gekomen bouten los en ontzette vervolgens met een breekijzer de rails enigszms. Eerst toen kon de jongen uit zijn benarde positie komen. Het duurde twee uur, voor de rails weer in orde waren gebracht. ken met hetgeen ook de opdracht is van de kerk. In „Woord en Dienst", het veertien daagse officiële orgaan van de Ned. Herv. kerk, heeft dr. B. Breek van Kattendyke, in het nummer van 24 September, een artikel geschréven over: „Vormingswerk ten Plattelan- de", waarin hij ook aandacht schenkt aan het dorpshuis. Hy zegt daarvan o.a.: „Wy hebben hier te doen met een poging om het dorp te benaderen in zijn gemeenschapsleven en dit ver dient als zodanig onze volle belang stelling, want het gaat natuurlijk niet alleen om het gebouw, hoe belangrijk dit ook moge zyn als goede en mo derne gelegenheid tot het houden van bijeenkomsten en vergaderingen. Neen, centraal is of moet althans zyn de poging om de waardevolle ele menten van de dorpsgemeenschap, die dreigt uiteen te vallen, weer sa men te bundelen en te maken tot één, zo sterk mogelijke kracht. Het dorps huis moet een 'geestelijke krachtbron zijn". En dan gaat hy voort: „De Her vormde Kerk, die krachtens haar op dracht, midden in het volk wil staan, mag zich van dit werk niet afzijdig houden, integendeel, zy zal by monde van kerkeraad en jeugdraad haar stem by de leiding van het dorpshuis terdege moeten laten weerklinken". Met deze woorden zyn wij het van harte eens. H. Nu de wintermaanden weer aanbreken zullen w'j onze lezers geduren de enkele uurtjes aangenaam trachten bezig te houden met deze puzzle- rubriek. Evenals vorige malen zal éénmaal in de week een kruiswoord raadsel in ons blad worden opgenomen. Voor de goede oplossingen wor den weer zes pryzen beschikbaar gesteld. By meer dan zes goede oplos singen beslist uiteraard het lot. Voor de goede gang van zaken laten wij nog enige wenken volgen, waaraan wjj IJ vriendelijk verzoeken de nodige aandacht te schenken, dit ter voorkoming van onnodige moeilijkheden. De oplossingen kunnen door abonné's worden ingezonden en moeten uiterlijk op Woensdag in het bezit van de redactie zyn. Vermeldt U er ook by of U dame of heer bent? Vermeldt uw volledig adres in bloklet- ters en adresseer de oplossingen aan: REDACTIE P.Z.O. VLISSINGEN met in de linkerbovenhoek van de briefkaart of enveloppe het woord PUZZLE-RUBRIEK. Voorts zouden wij onze puzzelaars willen verzoeken niet de ingevulde puzzle uit de krant op te sturen, maar de oplossing op een vel papier te schryven. Tot slot wensen wy onze pientere lezers en lezeressen veel succes. 7. „Drommels!" hijgde Kap- pie, terwijl hij het kantoor tje van Nelis Foppema uit rende. „Die nieuwe Kraker kaapt me ja alle vrachtjes voor de neus wegl Ik zal vlug moeten zijn als ik nog iets te doen wil hebben! lie zal maar naar het grootste cargadoorskantoor gaan, dat er in Lutje wier te vinden is daar hebben ze nog wél iets voor me!" Zo liep hij even later door een lange, keurig opgepoet ste gang van het leant oor Meyes en Kreukmeniet, en bleef voor een deur staan, waarop „Receptie" stond. Een zware stem was aan de andere kant van de deur te horen. En denk erom, dat we deze keer genoeg uitbe taald krijgen kapitein!" riep iemand op barse toon. „Ja, stuur, natuurlijk!" „We moeten 10 pet. boven de normale vrachtprijzen bijrekenen, omdat we het 6nelste schip van Lutjewier hebben!" vervolgde de eerste stem. „Als bemanning van de Kraker mo gen we ons niet op onze kop laten zitten!".... „Zo is het, stuur!" was het antwoord. „Deksels!" bromde Kappie. „Dat is de bemanning de Kraker!" en nieuwsgierig opende hij de De eerste opgave luidt: Horizontaal: 1. klein café; 4; groot glas; 7. geloof sbetuigenis10. uiteinde van spier; 11. feeks; 13; Europeaan; 14. brood; 15. titel; 16. reeds; 19. rivier; 20. tevreden; 24; Zuid-Amerikaanse staat; 25. reus; 27. verkwikking: 30. geheel de uwe; 32. windrichting; 33. lokspijs; 35. perronjongen; 36. noot; 37. gebouw; 39. stuk hout; 40. nietsdoener; 43. duw; 44. vaartuig. Verticaal: 1. hap; 2. wanneer; 3; gelid; 4. dierengeluid; 5. loot; 6; rijgsnoer; 7. Nederlands minister; 8; hartstocht; 9. vogel; 10. meertje; 12. bepaad aantal; 17. Oosterse bij bel; 18. meisjesnaam; 20. gevang; 21. preuts meisje; 22. lidwoord; 23; stapel; 26. schrede; 28. vrucht; 29; sluiswater; 31. woorden; 32. Euro peaan; 34. snip; 36. afgesneden tak je; 38 Gode; 39. landbouwwerktuig; 41. gewicht (afk.); 42. afkorting; barst van! Vraag de juiste soort FEUILLETON éjeuiïen becim door TERRY DEAN „Ik zou het werkelijk niet kunnen zeggen, tantetje. Ik heb het hier zo druk gehad „Te druk om je te wegen?' Peter verbleekte nog meer. „Je weet wat je gezondheid voor mij betekent. Ik ben niet van plan toe te staan dat je je hele leven een teer en onbruikbaar kereltje blijft. Herhaaldelijk heb ik je verteld wat de naam Ponsonby voor mij bete kent". Peter knikte vlug. „Zeiier, beste tante". Ze stak. de parapluie in de richting van de deur. „Ga direct naar boven en op de weegschaal. En vertel me onmiddellijk de uitslag". Mathilda sleepte juist de bagage door de hall, toen Cecilia te voor schijn kwam en haar in de kamer trok. „Ik zou graag een paar woord jes met jou willen wisselen meisje". ..Om te dienen, hoogheid". Cecilia stak haar hoofd nog eens de hall binnen, keek naar links en rechts en sloot dé deur toen stevig. „Is Péter hier gelukkig", vroeg i plompverloren. Mathilda Mathilda staarde haar verbaasd aan, maar antwoordde vlug, omdat ze in de kraaloogjes een waarschu wende flikkering zag. „Hij is de populairste man hier in de stad. Iedereen kent hem. We hebben hier meer feestjes sinds hij kwam dan ooit tevoren „Goed. De foto's die hij overstuur de maakten een rare indruk. Om je de waarheid te zeggen, had ik niet verwacht hem hier te vinden. Ik was er zo goed als zeker van, dat hij in een gesticht zat, en dat men hem dag en nacht in de gaten hield". Ze boog zich licht naar Mathilda over en mompelde vertrouwelijk: „Werd hij in de put geduwd? Om een meisje misschien?" De uitstekende neus was nu ont stellend dichtbij en Mathilda ging voor alle zekerheid wat achteruit al vorens te antwoorden. „Oh neen. Ik geloof dat het een ongelukje was". Cecilia zag geen kans haar teleur stelling te verbergen. „Maar had die Dick of hoe hij ook heet dan geen reden om jalours op Peter te zijn?" Mathilda haalde diep adem; „Ik zal U alles ronduit vertellen", zei ze dapper, „opdat U niet zult proberen, Claudia in het ongeluk te storten. Ze is verliefd op Dick en zij houden al heel lang van elkaar. Ik hoop dat zult denken aan de jaren, toen uzelf verliefd was. Dat is alles, wat ik U te vertellen heb". „Mmm. Je bent een voortvarend, klein ding hè. Maar helaas meisje, deze romantische opvatting van de liefde is verantwoordelijk voor het ontstaan en in stand houden van het minderwaardig slag mensen, waar ieder land en ieder werelddeel mee bezaaid is. Het bloed, daar gaat het om. Het bloed en de opvoeding". Mathilda haalde de schouders op. „Mijn bewijs is eenvoudig meis je. Zij met het beste bloed hebben de beste hersenen, omdat ze over alle rijkdommen van de aarde de beschikking hebben. Er zijn natuur lijk uitzonderingen, maar die be vestigen de regel. Heb ik gelijk of niet?" „Ik denk het niet. We fokken paarden opdat ze harder kunnen lo pen, honden, om ze prijzen te laten winnen en koeien opdat het vlees beter zal smaken.Maar waarom mensen? Om ze harder te laten lo pen, lekkerder te doen smaken, of prijzen te laten winnen?" Cecilia tikte met de vinger tegen haar voorhoofd. „Je hebt het ver stand vergeten, beste. Het gaat bij de mensen om de bekwaamheid, zich een gemakkelijk leven te verwer ven". „En u vergeet het hart, hoog heid. Zou een chequeboek U begrij pen als U bedroefd bent? Zouden de lege mouwen van mooie kleren uw eenzaamheid met een warme liefko zing kunnen vullen? En wat kun je delen met kille diamanten, of een auto, of het grootste zeiljacht ter wereld?" „Nonsens. Geld schept altijd vrien den". „Had Peter in Australië veel vrien den?" Cecilia richtte zich in haar volle lengte op. „Meisje, je wordt te grof. Ik zal mij bij mevrouw Ellis over je beklagen, zodra ik haar zie". Mathilda bleef onverstoord bij dit vooruitzicht. Dat maakte Cecilia nog bozer. „U moet niet denken, dat ik. Peter niet mag", merkte het dienst meisje op. „Ik vind hem heel aardig en ik ben er zeker van, dat Claudia er net zo over denkt. Maar er zyn veel dingen, die we aardig vinden en waar we toch wel zonder kunnen le ven, vindt TJ niet?" Cecilia zwaaide haar parapluie met een stuurs gebaar boven haar hoofd, „Zo is het genoeg. Als dat ook de de denkbeelden van Claudia zyn, zal ik ze er heel gauw uitgeslagen heb ben". Mathilda boog weer. „Als U klaar bent, zal ik U uw kamer wijzen, hoogheid". „En noem me nu niet langer hoog heid". Cecilia volgde Mathilde door de dein: en riep met luide, ongeduldige stem aan Peter. „Kom direct hene den hoor je. Kost het je soms een hele dag om even op de weegschaal te stappen?" „Maar tantetjePeters neus geluiden vonden een weg door een barst in de deur. Ze klonken eigen aardig klagend. „Praat me niet tegen. Kom direct beneden, of je loopt de kans, dat ik kwaad wordt, Peter Ponsonby". Mathilde aarzelde onder aan de trap. Ze had nog niet besloten, of ze de koffers direct naar boven zou brengen, of ze eerst allemaal onder in de hall klaar zou zetten. Het zon licht stroomde door de open voor deur binnen en vulde de sombere hall met een vrolijk licht. Een seconde nadat Mathilde de deur van zyn kamer was gepasseerd, dook Peter op. Geruisloos daalde hij de de trap af. Toen ze hem uit de duis ternis van het trapportaal te voor schijn zag komen en regelrecht in de streep zonlicht zag stappen, kon Ce- cila slechts met de allergrootste moeite een schreeuw onderdrukken, „Peter Ponsonby. Wat ter wereld heb je „Maar beste tante..." begon hij Voorzichtig. Achter hem werd een scherp ge knars hoorbaar, Cecilia draaide zich snel om. De omtrekken van een groot slank meisje wierpen een scherpe schaduw over de hele lengte van de hall. Het meisje had de hand voor de mond en deinsde verschrikt terug. Op haar schreeuw volgde een hoorbare stilte. „Wie bent U en wat betekent dit?" wilde Cecilia vragen, maar onder de gegeven omstandigheden leek vooral de laatste vraag tamelijk zinloos. Die had het onbekende meisje beter aan Peter en haar kunnen stellen. Peter zou er trouwens geen antwoord op gegeven hebben, want hij stond als aan de grond genageld en scheen zijn spraak verloren te hebben. De oorzaak van dit male tafereel was, dat Peter aangemoedigd door de jarenlange ervaring die hij met zyn tante had onnatuurlijk door tastend was geweest. Hij was geheel in overeenstemming met de regelen, die 't geslacht Ponsonby in ere hield op de schaal gestapt... Toen hij .be neden geroepen werd, had hij nog vlug een handdoek om zijn middel kunnen slaan... Dat was zijn enige kledingstuk... HOOFDSTUK VII „Mijn haam is Kitty Blackwell", legde het meisje uit. „Ilt kom juist van New York. Claudia en ik zijn ja renlang vriendinnen". Cecilia en het meisje stonden in de hall. Peter was nergens meer te zien. Een paar eenzame stofdeeltjes dwar relden nog traag neer op de traplo per, het gekreun uit zijn- mond leek nog in de lucht na te trillen. (Wordt vervolgd)

Krantenbank Zeeland

Provinciale Zeeuwse Courant | 1955 | | pagina 12