BESTE DE Belangrijke veranderingen zijn lijn op til in Berliji mm RUIL VOOR ZATERDAG EEN KLEIN PROGRAMMA SAMENGESTELD NIEUWE KLEUREN VOOR DE TREINEN VASTGESTELD éérst 'n King's Cross! JIMMY en de Bende van Bolletje Bink VRIJDAG 16 APRIL 1954 PROVINCIALE ZEEUWSE COURANT 11 GEEN PRETTIGE ZOMER TEGEMOET. Wordt Sowjet-sector bij Oost-Duitsland ingelijfd? (Van onze correspondent) BERLIJN, April de souvereiniteits overdracht door Moskou aan de Oost- Duitse regering op 26 Maart jongstleden verschaft de geallieerden in Ber lijn heel wat meer hoofdbrekens dan oorspronkelijk werd venvacht. Was men in geallieerde kringen alhier aanvankelijk van mening, dat bovenge noemde stap van het Kremlin aan de feitelijke toestand weinig zou ver anderen, nu, enkele weken later, is m en in lange niet meer zo optimistisch. Men ziet zelfs heel wat zorgelijke gezichten, wanneer de vraag wordt voor gelegd, en zij werd de laatste tjjd in talrijke vergaderingen ontelbare male gesteld hoe de situatie in Berlijn zich de eerstkomende maanden zal ontwikkelen. Men is hier uitgesproken pessimistisch geworden en dit heeft zijn goede redenen. Momenteel beperkt men er zich van Oost-Duitse zijde weliswaar nog toe genoemde gezelschappen over te halen hun diensten op het Oost-Ber- lijnse vliegveld Schönefeld in te rich ten. maar niemand weet, welke stok achter de deur staat voor het geval, dat deze pogingen op niets mochten uitlopen. Aansluiting Veel belangrijker dan 't bovenstaan de vindt men in geallieerde kringen van West-Berlijn echter de aan zeker heid grenzende sluiting van Oost-Ber- lijn aan de Oost-Duitse republiek zal bekend maken. Op het ogenblik is Berlijn een gebied op zichzelf, dat noch tot de Bondsrepubliek noch tot Oost-Duitsland behoort. Deze stad bezit een aparte status, die door de vier bezettende mogendheden in No vember 1944 te Londen werd vastge- In de eerste plaats twijfelt men er aan, of het oorspronkelijk standpunt: alles blijft practisch bij het oude, op de duur zal kunnen worden gehand haafd. Men heeft inmiddels namelijk zekerheid gekregen, dat de soeverei niteitsoverdracht geen gril is van het zekerheid gekregen, dat de souverei- rerdracht geen gril is van het Kremlin, doch een wel doordachte stap, waarvan Moskou bereid is alle consequenties te aanvaarden. De Sowjets willen het juist met br) het oude laten hiervan is men nu algemeen overtuigd en zijn vast besloten al in hun macht staande te doen om een erkenning van de nieu we situatie af te dwingen. Zij betonen hierbij geen overdadige haast, wat ook door Karlshorst wordt bevestigd. Maar dit doet niet aan de onwrik baarheid van de gevallen beslissing af aan de Oost-Duitse regering de zelfde rechten te verlenen als waar over welke andere satellietenregering van Moskou ook beschikt. Verbetering van plaats. Binnen het kader van het Oostelijk blok is dit reeds daardoor tot uit drukking gekomen, dat Oost-Duits land zijn legaties tot ambassades heeft verheven en dezelfde rechten heeft verkregen als elke andere volksdemocratie. Protocollair wordt de Oost-Duitse republiek thans niet meer op de laatste plaats genoemd (nog achter Albanië), maar onmid dellijk achter Polen en Tsjechoslo- wakije. Zij staat voortaan gerang schikt nog vóór Hongarije, Roemenië Bulgarije en Albanië en is voorbe stemd tezamen met Polen het „voor recht" te delen politieke initiatieven van het Kremlin het eerst officieel te mogen ondersteunen. Zij zal in de toekomst tevens stappen ondernemen, waarvan de geestelijke vaders welis waar in het Kremlin zitten, maar die door Moskou toch nadrukkelijk als initiatieven van Oost-Duitsland zelf, voor het forum der wereldpolitiek zullen worden gebracht. Dit geldt zo wel in verband met de Duitse kwes tie als met vraagstukken van wereld politieke betekenis. Dit heeft men inmiddels in gealli eerde kringen te Berlijn duidelijk in gezien. Men heeft bovendien gemerkt, dat men niet kan volstaan met de on getwijfeld juiste opmerking: „De sou- vereiniteit der Oost-Duitse regering is slechts schijn". Hiermede worden geen moeilijkheden van practische aard, die uit de nieuwe situatie voort vloeien, opgelost. De Sowjets in Karlshorst zijn tot nu uiterst vriendelijk en voorkomend geweest, maar tevens zeer beslist. Alle persoonlijke relaties en goede betrekkingen met leden van het Sow- jet-Russische hoge commissariaat ten spjjt hebben zij de chefs der Westelij ke militaire missies in Berlijn conse- Ïuent naar de bureau's der Oost- •uitse regering venvezen. Zij verkla ren zich onbevoegd, welke moeilijk heid ook van deze missies op te los- sén. Dit betekent in de praktijk onder meer, dat men meer op geallieerde reispasje of door de Sowjets afge- 6even visa van Berlijn door Oost- uitsland naar de Bondsrepubliek kan reizen. Wil men zich niet aan de Oost-Duitse regeringsinstanties wen den, dan blijft alleen nog maar het vliegtuig over voor het verkeer tus sen Berlg'n-West Duitsland en omge keerd. En dan is het nog een vraag, of deze mogelijkheid lang in de hui dige omvang bljjft voortbestaan. Aan het vliegverkeer der Westelijke be zettende mogendheden kan de Oost- Duitse regering niet tornen, omdat de Sowjets zich dit aspect uitdrukkelijk hebben voorbehouden. Deze mogelijk heid bestaat echter wel ten opzichte van particuliere luchtvaartmaat schappijen, wier diensten op Berlijn van een Oost-Duitse vergunning af hankelijk kunnen worden gemaakt. Door het opnemen van Oost-Ber- Iijn in de Oost-Duitse republiek komt het viermogendhedenbesluit van Ber lijn echter te vervallen, wat zeer vér- dragende gevolgen met zich brengt. Onder andere komt het recht voor geallieerde burgers te vervallen Oost- Berlijn te betreden. Op zijn gunstigst worden zij dan nog geduld. Tegelijkertijd zou West-Berlijn dan in een zeer benarde positie geraken. Alle verkeer, behoudens dat der drie bezettende mogendheden, zou dan contractueel op losse schroeven ko men te staan en het voorwerp van besprekingen met de Oost-Duitse autoriteiten moeten vormen, wil men niet onmiddellijk een situatie schep pen, die veel overeenkomst vertoont met de bekende blokkade. Hoe dit ook zij, zeker is, dat West-Berlijn geen prettige zomer tegemoet gaat. Geen overdracht van de Britse protectoraten Churchill heeft in het Lagerhuis in antwoord op een vraag van een La- bourlid gezegd, dat de Britse regering op het ogenblik niet zou kunnen in stemmen met overdracht van de pro tectoraten Beetsjoeanaland, Basoeto- land en Swaziland aan de Unie van Zuïd-Afrika. Zoals gemeld, heeft dr. Malan, de Zuid-Afrikaanse premier, Maandag bij de volksraad een reso lutie, aandringend op overleg tot over dracht der protectoraten, ingediend. Churchill zeide, dat Groot-Brittan- nië door de Zuid-Afrika-wet van 1909 geboden is deze gebieden niet over te dragen voordat de inwoners zijn ge raadpleegd en het Britse parlement zijn standpunt tot uitdrukking heeft kunnen brengen. Zijn verklaring werd door beide zijden van het Lagerhuis met instemming begroet. NED HERV. KERK Aangenomen de benoeming tot vi caris te Buurse (O.)A. J. van Cruyningen, cand. te Sluiskil. DE KORFBALCOMPETITIE legd. Een der bepalingen van dit statuut verleent geallieerde burgers onder andere het recht alle vier sectoren lijnse autoriteiten kunnen voor bur gers der Sowjet-Unie of met haar verbonden landen geen verbod uit vaardigen de geallieerde sectoren der stad te betreden. Daartegenover heb ben geallieerde burgers het recht ongehinderd de Sowjetsector te betre den. Voor de competitie van de Zeeuw se Korfbal Bond wordt Zaterdag a.s. slechts een klein i werkt. Zo werden i geen wedstrijden vastgesteld. In de 2e klasse zal Elto het tegen Vopo waarschijnlijk wel kunnen bol werken. terwijl de nieuwe 2e klasser Volharding in Colijnsplaat tegen S. S.S. nog niet heeft gewonnen. In 3A moet Top van Atlas kunnen winnen; hetzelfde kan worden ge zegd van Animo 2 - in 3B - tegen Swift 6. In 3C zullen Tjoba 2 en Scampolo 2 elkaar niet veel toegeven; de an dere in deze klasse, vastgestelde wed strijden worden overwinningen voor de thuisclubs. In 3D is het moeilijk voorspellingen te doen. Het gaat hier immers om nieuwe twaaftallen, over wier kracht nog weinig bekend is. Het volledige programma luidt als volgt: 2e klasse: Elto IVopo I; S.S.S. Volharding I. 3e klasse A: AtlasTop. PALET DER N.S. WORDT VROLIJKER. Hemelsblauwe diesels, bruine goederenwagens. De Nederlandse Spoorwegen hel ben het voornemen te kennen gege ven het kleurenschema van hun ma terieel geheel te herzien. Alle trei nen, dus zowel die voor reizigers als voor goederen, zullen een vrolij ker en meer opvallend aanzien ver krijgen. Het electrische stroomlflnmateri- eel, dat thans donkergroen is ge schilderd, zal een lichtgroene kleur krijgen met behoud van de rode ban den boven en onderlangs. Het Diesel-Electrische stroomlijnmateri- eel zal lichtblauw worden geschil derd met één rode band, zolas dat met het modernste gestroomlijnde DE-materieel reeds net geval is. Dit betekent dus, dat de DE drie- en vijfwagentreinstellen uiterlijk in overeenstemming zullen worden ge bracht met de nieuwste DE-trein- stellen, zodat eenheid zal ontstaan in het uiterlijk van het park Diesel- Electrisch reizigersmaterieel. De getrokken stalen rijtuigen, on der andere gebruikt in de binnen landse expresstreinen, krijgen een donkerblauwe kleur met een gele band boven en onder langs. Dit geldt ook voor de postrijtuigen en voor de vier-assige bagagewagens, die doorgaans in de samenstelling van deze treinen zijn opgenomen. De electrische locomotieven, die de sta len doorgangsrijtuigen trekken, zul len eveneens donkerblauw worden geschilderd en krijgen ook een gele band, waarvan de plaats afhankelijk is van de vormgeving van de lo comotief. De Diesel-Electrische locomotie ven met uitzondering van de DE- locomotoren en locomotieven, die voor rangeerdoeleinden worden ge bruikt, krijgen een bruin-rode kleur. Het goederenmaterieel tenslotte zal roestbruin worden geschilderd. Het in aanbouw zijnde reizigers- materieel zal onmiddellijk in de ïget. geleidelijk worden overgeschilderd. De Nederlandse Spoorwegen ver wachten, dat tegen de a.s. zomer de eerste treinen in de nieuwe kleuren op de lijnen zullen kunnen verschij nen. Reeds rijdt de electrische loco motief nummer 1112 in de nieuwe donkerblauwe kleur. 3e klasse B: Swift VIAnimo II. 3e klasse C: KatsVolharding H; Tjoba IIScampolo H; DiosZee- landia II; Luqtor IOlympia H. 3e klasse D: Togo IIIVios II; Blauw Wit I—W.K.V.; Vitesse II— Elto II; de Poel HVopo II. Adsp. A: EltoVopo. Adsp. B: Swift KwiekSwift Snel; MadjoeAnimo A. Adsp. C: K.V.L.—Swift Rap. VOETBAL Tem. Boys heeft aan gelijk spel genoeg tegen S.V.O. Zaterdagmiddag voetbal- Verlangt U 6ók ro naar Uw vrije Paasdagen? Laten we hopen, dat stralend mooi weer ze extra feestelijk maken! Maar hoe het ook zij of 't nu goed of minder goed /eer is bet is altijd prettig om 'n King's Cross op te steken. En tijdens de Paasdagen is er meer dan ooit gelegenheid om Uzelf en Uw gasten te verwennen door te zeggen* ..Wacht even éérst King's Crossl" De sigaret met het grootste aantal vaste rokers! programma. Voor de promotiecompetitie van de eerste klasse van de Zaterdag- middagyoetbal is vastgesteld de wedstrijd SVD ITerneuzense Boys I. Zoals bekend, wonnen de Zeeuwsch-Vlamingen de thuiswed strijd met 43. Speelt de ploeg nu gelijk, dan promoveert hij. Winnen de Bevelanders evenwel, dan zal er een beslissingswedstrijd op een neu traal terrein moeten worden ge speeld. In de tweede klasse A mag Kloe- tinge II geen moeite hebben met Co- lijnsplaatse Boys I. Nieuwdorp n en VCK II kunnen de buit delen. Cortgene I in de tweede klasse B ontvangt Goes V. Het zou een goede nieuwe kleuren worden geschilderd; prestatie van de Noord-Bevelanders *- '--.I' - - zijn, indien zjj de Ganzestedelingen de helft der buit afhandig wisten te maken, 's Heer Hendrikskinderen I zal met een kleine nederlaag tegen Kats I genoegen moeten nemen. In de tweede klasse E zal Zaam- slag n de eer en de punten aan Be ren I moeten laten. Het programma luidt: Prom. comp. Ie klasse: SVD ITer neuzense Boys I- 2e klasse A: Kloetinge nColijns- 'laatse Boys H; Nieuwdorp HVC plaats k n. 2e klasse B: Cortgene IGoes V; 's Heer HendrikskinderenKats I. 2e klasse E: Zaamslag nBeren I. Nederlaagwedstrijd: Spui HDrie wegen II. 17 Vpril Vlissingen Terneuzen Hansweert Zierik-- Wemeldinge HOOG EN LAAG WATER U. NA.P. U.-4-N.A.P. U.—N.A.P 1.! 2.09 2.37 3.03 3.21 1.71 1.91 2.02 .19 1.43 14.03 14.29 15.07 15.32 15.42 U.—N.A.P. 2.16 20.11 1.97 20.33 21.13 "9 21.14 2.37 2.53 *.80 2.07 2.17 2.32 1.56 1.79 52. Jimmy greep het breekijzer, dat hij nog altijd bij zich droeg en begon daarmee de deur te forceren. Dat waren altijd karweitjes, die Jimmy nog al „lagen". Hij beet even op zijn lippen, kneep daarbij zijn ogen dicht en rrrrrats, daar bezweek de deur al onder de kracht, die hij had aangewend. De toegang tot 't kasteel lag nu voor hem open. Hij trad echter niet binnen, maar floot Karei Krukas, die spoedig op een sukkeldrafje aan kwam lopen. Deze zag met één oogopslag, wat er was gebeurd. „Nou Brown", zei hij, „daar heb je geen gras over laten groeien. En wat moet er nou gebeuren?" Jimmy deed, alsof hij zijn mouwen opstroopte. „Ik ga naar binnen", gromde hij, „en ik weet niet. wat jij doetKarei Krukas dacht wel even aan zijn auto. die hij onbeheerd had achter gelaten, maar toch zei hij: „Als jij naar binnen gaat. Brown, dan volg ik Je als Te schaduw. Wie weet hoe je mijn hulp nog nodig zult hebben". Jimmy gaf hem zwijgend een hand en toen drongen de twee mannen het kasteel binnen. Zij kwa men eerst ln een ruimte, die voor bijkeuken werd ge bruikt. Er stonden emmers en bezems en er lag een tuinslang. Daarna kwamen zij in de keuken, een groot vierkant vertrek met een indrukwekkende schouw. Aan een der wanden hingen prachtige rood-koperen braad pannen en puddingvormen. Het zag er nogal romme lig uit. Het vuur was met zand gedoofd. Jimmy legde zijn hand op de waterketel die er boven hing. Deze was nog aardig warm.... DIT DE ZATERDAG 17 APRIL. HILVERSUM I. 402 m 746 kc/s. 7.0»— 24.00 KRO. KRO: 7.00 Nws. 7.10 Gram. 7.15 Gewijde muz. 7.45 Morgengebed en liturg, kalen der. 8.00 Nws.- en weerber. 8.15 Gram. 8.25 Inleiding Plechtigheden. 8.30 Metten en Lauden. 9.45 Waterst. 9.50 Gram. 10.00 Voor de kleuters. 10.15 Gram. 10.50 Idem. 11.00 Voor de zieken. 11.45 Kamerkoor. 12.00 Angelus. Paasklokken en muziek. 12,07 Promenade ork. en solist. (12.30 12 33 Land- en tuinb. meded.) 12.55 Zon newijzer. 13,00 Nws. en kath. nws. 13.20 Amus. ork. 14.00 Boekbespr. 14.10 Plano- spel. 14.20 Gram. 14.40 Amateursprogr. 15.15 Kron v. letteren en kunsten. 1555 Metropole ork. en solist. 1620 De schoon heid van het Gregoriaans. 17.00 Voor de jeugd. 18.00 „De Van 6en Klaar Club". 18.15 Journalistiek weekoverz. 1825 Gram. 19.00 Nws. 19.10 Lichte muz. 19.20 ParL overz. 1920 Gram. (Intermezzo: plm. 1950 „Vader doet de vaat"). 2020 „Een levend monument". 20.2 De gewone man2020 .Lichtbaken", caus. 2050 Radio Philh. or kest. 21.40 Act. 2150 Piano-recital. 2220 „Een levend monument". 2225 Gram. 22.35 Radio Philh. Koperkwartet. 23.00 Nws. 23.15—plm. Paaswake en Ponteficale Nachtmis. HILVERSUM n. 298 m 7007 kc/s. 7.00 VARA. 10.00 VPRO. 1020 VARA. 1920 VPRO. 20.00—24.00 VARA. VARA: 7.00 Nws. 7.10 Gram. 7.15 Gym. 7.30 Gram. 8.00 Nws. 8.18 Gram. 8.30 Or gelspel. 8.55 Voor de huisvrouw. 9.00 Gym. voor de vrouw. 9.10 Gram VPRO: 10.00 „Tijdelijk uitgeschakeld", caus. 10.05 Mor genwijding. VARA: 10 20 Voor de arbei ders in de Continubedrijven. 11.35 Clave- cimbelcone. 12.00 Gram. 12.30 Land- en tuinb. meded. 1223 Gram. 1300 Nws. 13.15 VARA-varia. 1320 Hawaiian muz. en or gel. 13.45 Sportpraatje. 14.00 Gram. 1425 Huismuz. 14.45 Amateursultz. 15.15 Vra- genbeantw. 1520 Accordeonork. en so list. 16.00 Boekbespr. 16.15 Kamerork. en sol. 17.00 Act. 1720 Lichte muz. 18.00 Nws. en comm. 1820 Lichte muz. 18.45 Gram. 19.00 Artistieke staalkaart. VPRO: 1920 „Passepartout", caus. 19.40 .Bet Boek Handelingen", caus. 1955 „Deze week", caus. VARA: 20.00 Nws. 20 05 Gram. 2050 „Naamloos", hoorspel. 2120 Gram. 2150 Instr. trio. 22 00 Soc. comm. 22.15 Mari nierskapel. 22.45 Dubbelkwart. 22.55 Nat. Schaakkamp, 23.00 Nws. 23.15—24.00 Verz. progr. (gr.). Feuilleton door MARGARET MALCOLM Hij schudde het hoofd. „Kindlief", zei hij. „ik ka, je moeilijk zeggen, of je al dan niet juist hebt gehandt Waar ik je slechts op kan wijzen is het volgende: „In feite had je vader niet de macht, je tot een huwelijk met zijn vriend te dwingen. Je was meer derjarig, je eigen baas, maar je bent in een paniekstemming het huis ont vlucht en hebt toen Hunslow ontmoet. Het ene vloeide direct uit het andere voort. Daarom mag ik gerust consta teren, dat je, als je destijds niet van de boerderij was weggelopen, er nü niet vandoor zou zijn gegaan. En nu verzoek ik je om voor het te laat is zor-vuldig te verwegen wat je doet. Ben jr bereid, de consequenties van je stap, welke ze ook zijn mogen „te aanvaarden?" „Ja", antwoordde ze zonder aarze len en heel bedaard, zonder dat de ge dachte haar pijn deed. „Er zit niets anders op". „En je beseft, hoop ik", hernam hij, vastbesloten haar de stand van zaken duidelijk vo c ogen te stellen, „dat Je door van je man weg te lopen, jezelf in ongunstige positie tegenover hem hebt geplaatst Dat je echtgenoot, na verloop van tijd, wegens moedwillige verlating echtscheiding zal kunnen aanvragen?" „Ja, ik geloof, dat Ik dit volkomen besef', bracht ze er mistroostig uit, „maar ik weet. dat ik nirt kón blijven; zo is 't nu eenmaal!" Toen had hij niets meer over dat onderwerp gezegd, maar zich bezig gehouden met de vraag, hoe hij zijn oude vrienden van haar bestaan op de hoogte moest brengen. „Helemóól onverwacht zal het be richt niet zijn", had hij opgemerkt. „Ik heb hun vroeger ook het overlij den van hun dochter medegedeeld en toer., op hun verzoek, openlijk naar aanwijzingen omtrent 't bestaan van kinderen uit haar huwelijk gezocht. Ze weten al, dat kort geleden een dochter zonder achterlating van adres van de boerderij is weggelopen en ik stel nu voor, dat ik hen zal telefone ren, die dochter te hebben gevonden, doordat ik zo gelukkig was geweest, haar portret te zien. Méér dienen ze niet te weten. Je kunf hen in de waan brengen, dat je als model voor een schilder gezeten hebt... tenslotte was dat een fatsoenlijke broodwinning en je moest toch aan de kost zien te komen. Zodoende zull< we de naam van meneer Hunslow helemaal niet behoeven te noemen. En wat je reis naar Londen b daarvoor had je immers geld opgespaard. Laat het daarbij maar blijven." „Jawel", stemde Serena ietwat aar zelend toe, „maar hoe zal ik uitleggen, dat ik aan dat soort werk ben ge komen? Ik ben met John meneer Dane in kennis gebracht door mijn man, weet u". „Je kunt zeggen, dat ie je tot een agentschap gewend hebt en dat je juist het verlangde type was. Verder niets. Houd hot verhaal zo eenvoudig mofrelijk", ried meneer Chancton aan. „Dan heb je ook minder te onthouden. Heb ik je al verteld, dat je grootou ders in Öorset wonen Ze hebben een een lief, klein huis met uitzicht op het dorpsplein. Om half twaalf gaat er eet geschikte trein en ik zal dus dadelijk onheilen". „Graag", zei Serena en Met toen het oog vallen op haar ringen, die ze met een „als 't u blieft" meneer Chanc ton overhandigde. Hij opende een kloire bewaarplaats dicht bij de haard en deed ze achter slot. Serena hoorde het deurtje met een lichte „klik" dichtgaan en :reeg het gevoel, dat daarmee haar huwelijksleven evens eens was afgesloten. Nu echter, terwijl ze tegenover meneer Chancton in de gemakkelijke treincoupé zat, drong het tot haar door, hoe moeilijk, ja, hoe onmogelijk het zou ztjn, zich te verplaatsen in de Serena, die Nick nog nooit had ont moet. Eensklaps werd er - -nt op Serena's knie getikt en vroeg Everett Chanc ton vriendelijk: „Wat sc. Tit er aan, Serena?" Ze hadden de coupé voor zich alleen en lifl had het meisje ,dat zijn eigen dochter had kunnen zijn, nauwlettend gade ges1 gen. 't Viel niet gemakkelijk, haar ge dachten onder woorden te brengen, maar ze deed haar best en tenslotte knikte haar r. itgezel begrijpend. „Je hebt gelijk", erkende hij. „AJles wat iemand in het leven overkomt raakt yn persoonl'ikheid, maar je vergeet, dat je toekomstige ervarin gen in Little Barfield zo heet het doi*p eveneens invloed op je zullen hebben. O, het zullen wel heel kalme, weinig opwindende ervaringen zijn, maar soms blijken dat de sterkste van alle". En toen Serena luisterde mis schien zonder het ten volle te beseffen naar de wijsheid van een man, voor wie het leven niet al te vriendelijk was geweest, kwam ze tot het besluit, dat die nieuv, -aring nieuwe in drukken bij haar geen ve. .et zouden ontmoeten. Integendeel, ze zou zich eraan overgeven en daarmee zou ze me» een slagboom tussen zichzelf en Nick oprichten, die hij nooit zou kunnen overschreden... zelfs als hjj dat zou willen. En meneer Chancton had gelijk ge had. De sfeer in Little Barfield House het tehuis van haar grootouders, was iets, waarmee Serena nog nimmer kennis gemaakt had. Om te beginnen vormde het gebouw zelf, met zijn fraaie proporties en stemmige lijnen, een volmaakte oi eving voor een „tehuis". Zoals meneer Chancton al had gezegd, was het niet heel groot en uit kleinigheden bleek, dat dr. en mevrouw Lowdham er niet zoveel geld aan ten koste konden leggen als ze ongetwijfeld wel gewenst hadden, maar de tere, wat verschoten behang sels en zacht dooreengemengde kleu ren van de oude tapijten vielen bij zonder in Serena's smaak. Ook had ze oog voor de bescheiden versierin gen, door de huidige eigenaars in hun geliefde woning aangebracht, als b.v. het prachtige borduurwerk van me vrouw Lowdham en keurig ingelijste bladzijden uit antieke kerkboeken, waar voor dr. Lowdham zich interes seerde. Beiden waren nu te oud om nog zulke werkjes, die goede ogen vereisten, te ondernemen, zodat ze zich kalm tevreden stelden met wat r 'nder activiteit hunne» zijds. Ze verw comden Serena uiterst hartelijk, maar toen meneer Chancton haar de op een mooie tuin uitziende huiskamer binnenleidde, bemerkte ze, dat het oude echtpaar even de han den omhoog hief; ondanks hun ver langen, Serena te ontmoeten, was haar komst toch in zekere zin een vuurproef voor hen. Hun blik richtte zich op de ring van haar moeder, wier portret op de ouderwetse schrijftafel stond. Het kapsel was natuurlijk an ders, maar niettemin bestond er een onmiskenbare gelijkenis tussen de fo to en het meisje, dat zojuist de kamer had betreden. Een gelijkenis, die Se rena zelf trouwens niet ontging. Bijna onmiddellijk na aankomst der gasten kondigde de nogal knorrig schijnende dienstbode, die de deur voor hen geopend had, de lunch aan en dadelijk wendde mevrouw Lowd ham zich tot Serena met de woorden: „Dit is Ellen. Ze is hier al vijf-en-twin tig jaar en kwam juist voor..." Hier begonnen de lippen der oude vrouw te beven en Ellen zei snel: „Ik heb uw moeder gekend. Juffrouw Serena; u lijkt erg veel op haar. Ik hoop, dat u hier gelukkig zult zijn". „Daar ben ik zeker van", antwoord de Serena kalm, een verklaring, die meneer Chancton verrast deed opzien. Toch had ze waarheid gesproken, want de stille vrede van de atmosfeer het rustige tempo en de vriendelijke, bijna tedere ontvangst deden nu reeds hun invloed gelden, 't Leek wel of zachte, geurige wolken haar ven, de nog zo kort door haar veria wereld buitensloten en haar omring den met een nieuwe wereld, waarin niets volslagen realiteit was... Na de luncn kondigde meneer Chanc ton. ondanks het protest van gast vrouw en gastheer, zijn vertrek aan. .(Wordt vervolgd)

Krantenbank Zeeland

Provinciale Zeeuwse Courant | 1954 | | pagina 9