Tafelversiering KAP? IE 01 HET GELUK VJIN PETER KLANKEN De wereldreis van JIMMY BROWN Een goede les EN DE SMOKKELKONING Het Kerstmannetje PROVINCIALE ZEEUWSE COURANT DONDERDAG 18 DECEMBER 1951 „Sinds de eerste keer dat wij aan dit tafeltje cocktails dronken, Bryce, ben ik in mijn I verbeelding vele ma len teruggegaan naar Londen en ben met Philip getrouwd, maar hij zag een onmiskenbare afkeer te rugwijken diep in haar ogen „ik heb nooit met hem samen geleefd. Dat is de volle waarheid Bryce, en waarom 't te verbergen, alsof het een zonde was? Ik zou niet met Philip Mallard kunnen leven omdat ik in mijn hart, die avond in „De Kaars", met jou geleefd had en jij maakte mijn verbintenis met hem vernede rend en onmogelijk". Geheel instinctief stak zij haar hand uit en hg legde de zgne er op; en hierdoor, misschien meer dan door al haar eerlijke getuigenissen, her kende hij haar onvoorwaardelijke overgave aan hem. (Wordt vervolgd). Advertentie ENAVO AUTO-VEILING RIedere VRIJDAGgS VEEMARKTHALLEN g ROTTERDAM H uit de AETHER HILVERSUM n. 298 m. 7.00 VARA. 10.00 VPRO. 10.20 VARA. 12.00 AVRO. 16.00 VARA. 19.30 VPRO. 21.00 VARA. 22.40 VPRO. 23.0024,00 VARA. VARA: 7.00 Nieuws. 7.10 Gram. mu ziek. 7.15 Ochtendgymnastiek. 7.30 Gram. muziek. 8.00 Nieuws- ert weerberichten. 8.18 Gram. muziek. 8.50 Voor de huis vrouw. 9.05 Gram. muziek. 9.40 Voor de kleuters. VPRO: 10.00 ..Thuis", causerie* 10.05 Morgenwijding. VARA: 10.20 Gram. muziek. 10.30 Schoolradio. 10.50 Gram. muziek. 11.25 Radiofeuilleton. 11.45 Vo caal Dubbelkwartet. AVRO: 12.00 Dans muziek. 12.33 Land. en tuinbouwmedede- lingen. 12.33 Sport en prognose. 12.48 Gr. muziek. 13.00 Nieuws. 13.15 Mededelingen' of gram. muziek. 13.20 Lichte muziek. 14.00 Kookpraatje. 14.20 Mezzo-sopraan en piano. 14.50 Boekbespreking. 15.10 Piano trio. 15.30 Lichte muziek. VARA: 16.00 Orgelspel. 16.30 Voor de jeugd. 17.00 Cla- vecimbelrecital. 17.20 Muzikale causerie. 18.00 Nieuws. 13.15 Felicitaties. 18.45 „Denk om de bocht". 19.00 Meisjeskoor. 19.15 „Het volle pond", causerie. VPRO: 19.30 „Moreel Berhad", causerie. 19.50 Be richten. 20.00 Nieuws. 20.05 Boekbespre king. 20.10 Bariton en piano. 20.30 .Rene- lux", causerie. 20.40 „Leven op aarde", causerie. VARA: 21.00 Gram. muziek. 22.00 Buitenlands weekoverzicht. 22.15 Dans muziek. VPRO: 22.40 „Vandaag", causerie. 22.45 AvondwijO'ing. VARA: 23.00 Nieuws. 23 15 „In het Huwelijk en Gezin", cause rie. 23.3024.00 Vrouwenkoor en luit. TELEVISIE-PROGRAMMA. VRIJDAG 19 DECEMBER. HILVERSUM I. 402 m. 7.00—24:00 KRO. KRO: 7.00 Nieuws. 7.10 Gram. muziek. 7.40 Idem. 7.45 Morgengebed en Liturgi sche kalender. 8.00 Nieuws- en weerbe richten. 8.15 Gram. muziek. 9.00 Voor de huisvrouw. 9.35 Waterstanden. 9.40 Gram. muziek. 10.00 Idem,. 10.45 Idem* 10.50 Blazersensemble. 11.00 Voor d'e zieken. 11.40 Kamerorkest en solist. 12.00 Angelus. 12.03 Lunchconcert. (12.30ie.33 Land en tuinbouwmededelingen.12.55 Zonne wijzer. 13.00 Nieuws en kath. nieuws 13.20 Actualiteiten. 13 25 Pianoduo en so liste. 13.45 Voor de vrouw. 14.00 „Der Apotheker", opera. 15.00 Salonorkest. 15.15 Gram. muziek. 15.25 Sopraan, tenor en piano. 16.00 Voor de zieken. 17.00 Voor de jeugd. 17.15 Kinderkoor. 17.35 Kameror kest en solisten. 18.00 Militaire reportage. 18.10 Dansmuziek. 18.30 Amusementsmu ziek. 18.52 Actualiteiten. 19.00 Nieuws. 19.10 Regeringsuitzending: Verklaring en Toelichting. 19.30 Gram. muziek. 20.25 De gewone man zegt er 't zijne van. 20.30 Brabants programma. 21.05 „Doornroosje", radio-muzieksprookje. 22.05 „Om de toe komst van Nederland", klankbeeld. 22.25 Gram. muziek. 22.35 Sportpraatje. 22.45 „Ik geloof in ene heilige Kathol, kerk' causerie. 23.00 Nieuws. 23.1524.00 Gram. AON EN MAAN. 19 December. Zon: op 8.44 onder 16.30 Maan: op 10.57 onder 19.20 K.R.O. 20.0021.30 Openingsvoorstelling Circus Strassburger. FEUILI ETON KITTY LESSELS Advertentie ruwe, gesprongen huid, schrale lippen we rond deze boom het mooie Kerstfeest vieren Het Kerstfeest wordt echter niet in alle landen op dezelfde manier gevierd. In Amerika lcomt op het Kerstfeest bij voorbeeld een grappig man netje langs al! huizen Zijn naam is „Santa Claus". Dat lijkt wel wat op Sinterklaas. daarna de hulstblaadjes los op timmeren. Je moet ze dan verkleind overnemen van fig. (B) en uitzagen. De laatste kaarsenhouder is geschikt voor drie kaar sen. Let goed op, nu wordt het moeilijker. Moeder heeft misschien nog wel een paar van die grote, houten gordijnringen. Zoek nu nog drie rode kra len, die even hoog zijn als de ring. Je zaagt eerst een klein reepje triplex van 1 c.m. breed. Het reepje moet drie c.m. langer zijn dan de grootste breedte van de ring. Daarna zaag je nog een cir kel. De doorsnee van deze cirkel is ook de breedte van de ring, plus 3 c.m. (D-Ë). Leg nu de ring midden op de cirkel, vervolgens midden in de ring één kraal en in vind je niet, maar toch ziet hij er heel anders uit. Onze St. Nicolaar draagt een lang kleed, staf en mijter en heeft een mooie witte baard, ter wijl hij. altijd een zwarte Piet bij sicb heeft. De Ame rikaanse „Santa Claus" heeft ook wel een witte baard, maar draagt een rode punt muts en jas en broek, afge zet met wit bont en aan zijn voeten hééft hij lange laar zen. Dit Kerstmannetje, ook wel „Vadertje Kerstmis" ge noemd, brengt, net als onze Sint, aan alle lieve en goede kinderen prachtige geschen ken. Hij rijdt echter niet op een paard over de daken, maar zit in een grote slede, die, getrokken door zes prachtige rendieren- met mooie geweien, door de lucht suist. Onze St. Nicolaas woont het hele jaar in het zonnige Spanje, maar het Kerstmannetje woont in het koude Noorden, waar altijd ijs en sneeuw is. Daarom rijdt hij in een slede en kleedt hij zich met bont. Dê Amerikaanse kinderen hou den net zoveel van hun Kerstmannetje als wij van onze Sint. Daarom zijn alle? Amerikaanse kinderen blff als hij weer in het land is en ze zingen de mooiste liedjerf voor hem Soms zie je het Kerstmannetje wol eens hie® in Holland, maai dan is h» eigenlijk verdwaald. Hffi moet in Amerika zijn, omdaf? Sint Nicolaas daar nooi? komt. Hebben jullie hei1 Kerstmannetje wel eens gef zien? Nu, als je hem ooi! eens tegenkomt, groet hem dan maar vriendelijk, want hij en Sint Nicolaas zijn bes te vrienden van elkaar. Nog wat dichter komt ze nader En wéér blaast ze, maar oh.wee, Daar gaat Miesje's snor aan 't branden, trAu-au-au dat valt niet meel een rechte lijn, links en rechts van de ring, nog een kraal. Bepaal nu even op welke punten de gaatjes van de kralen uitkomen en sla dan door deze drie punten op de triplex cirkel een spij kertje van pl.m. 3 c.m. leng te. Schuif nu over iedere spijker een kraal, leg de ring er tussen, het gezaagde reep- Wat is Miesje nu geschrokken. Och....haar hele neus doet zeer.,&, Traantjes springen in haar oogje* - Nee, dat doet ze vast nooit meer. je er op en sla de spijkertjes door. De cirkel en het reep je van triplex klemmen nu de ring en de kralen tussen, zich in. De uitstekende spij kertjes kun je prachtig be nutten door er de drie kaars jes op te steken. Kleuren: Kralen rood, ring geel, tri plex groen. Prettig Kerst feest hoor.^c HOOG WATER LAAG WAi'EK U.H-NAP u.+NAP U.—NAP U.- NAP 19 December. Vlissingen 3.05 2.21 15.26 2.28 9.29 2.12 21.40 1.91 Terneuzen 3.36 2.40 15.56 2.45 10.07 2.31 22.18 2.10 Hansweert 4.20 2.43 16.41 2.49 10.47 2.46 23.00 2.25 Zierikzee 4.45 1.57 17.06 1.65 10.17 1.63 22.25 1.40 Wemeldinge 4.59 1.83 17.17 1.91 10.33 1.91 22.47 1.68 Als 't Kerstmis werd, dan Lging Papa de bosrijke omgeving na en speurde naar een mooie Iden. een boom, die ik als Kerst- [boom ken. Als hij een den gevonden had. (al drie - vier jaar gebeurde Idat). dan wachtte hü tot 't donker Lwas En verdween met 'n zaag in [zijn winterjas Maar nu is dat eens mis- l gegaan. Er kwam een dikke diender laan. De diender sprak: „Dat ls vast mis dat zagen in de duisternis!" De man ging dus in snelle Ldraf vlug op het «aaggeluidje af Maar pa voelde het onraad Lras en vluchtte in een hazenpas. De zaag vergat hij ln de {haast. Die lag nog bij de boom, Ier naast. De diender speurde ln het [rond totdat hij daar pa's zaagje (vond. Op vijftien meter afstand Lmaar, lag vader stil. en in elkaar Dacht aan zijn zaag en Izuchlte zacht: „dat ding kostte een karre- Ivracht". De diender dacht toen op Lzijn beurt: „Een dennendief. die moet {bekeurd En hield heel rustig aan de 1de wacht van acht uur af tot midder- Lnacht. Papa was toen zo koud Lals steen en zuchtte: „Diender ga [toch heen". Totdat ineens, dat was toch {kras, ook de agent aan 't zagen Lwas Papa kwam woedend {naderbij. „Blijf af, dit boompje is Lvan mij!", riep hij op opgewonden toon. Toen zei de diender heel [gewoon: Dit plekje grond hier, ls [mijn TUIN al schalt U ook ais een [bazuin Uw zaag ls ln beslag, o zo... en U gaat mee naar het bureauI" Als het Kerstmis is, ls ieder huis een paleis. Dan schijnt er gezellig licht, dan klinkt er mooie muziek. Vooral kaarsen geven alles een andere glans. Kaarsen ln de kerstboom, kaarsen op tafel. Ja, de kaarsjes op ta fel, déér gaat het nu over. Als de familie rond de tafel zit, heeft leder zijn eigen kaarsje naast zijn bord staan en hier zijn dus een paar ideetjes voor kaarsen, houdertjes, die echt bi) Kerstmis horen. Eerst nummer 1. Je neemt «en leeg garenklosje, zaagt dtt middendoor (A), en verft het mooi geel. Nu zaag je van triplex (of een oud si garenkistje) het hulstblad (B). Schilder het blad groen met zwarte nerven. Beves tig nu het geschilderde klos je met een dun spijkertje op het hul'stblad. doe er daarna een mooi rood strikje om en de kaarsenhouder is klaar. No. 2 is gemaakt van vier stukjes triplex (C), die te gen elkaar zijn aangespij- kerd. De pyramide ls rood en de hulstblaadjes groen. Ook kun je eerst de hele houder rood schilderen en er Als het heerlijk maaltje op is, Moet de kaars uit. Miesje blaast. Maar de kaars blijft steeds maar branden Want ons muisje blaast er naast. Hg stond op, zijn polsslag koorts achtig snel, zijn hart dat wild vocht tegen de remmen die er op gezet wa ren. Hij stond, willig om gebonden te zijn, wetende dat de crisis van zijn gevoelens op dit ogenblik bereikt was: hij zou haar nooit méér kunnen liefhebben dan hij haar nu liefhad. Toen zij vlak bij hem was en haar parfum ais een betovering tot hem kwam. en hij de lichte ademtocht kon voelen veroorzaakt door de vlugge beweging van haar lichaam toen aar zelde zij even. Hg strekte zgn armen wijd uit en zei: „Iedereen doet het hier: niemand die er op let. Zouden wij anders moe ten doen?" En toen gaf zij zich aan zijn om helzing over, gaf zich zonder terug houding en lag in verrukking en stra lend aan zijn hart Zijn armen, zijn persoonlijk wezen, zijn aanbidding omgaven haar; zijn lippen vroegen en de hare antwoordden. Voor een on deelbaar ogenblik vergaten zg alles, wat kon bederven en tegenwerken. De binnenplaats nam geen notitie van hen; per slot van rekening waren Laat het feestdagen zijn in Detcember, ooit voor uw zieken. herstellenden en ouden van dagen. PLEEGZUSTER BLOEDVVIJN is heerlijk van smaak en er versterkend. zg slechts nog zo'n paai- hartstoch ten bevangen geliefden en al zulke geliefden gedroegen zich zowat ge- Toen hg haar los liet en zij terug keerden naar him tafeltje, waren haar ogen net zo glanzend als de glin sterende sterren boven hun hoofden. Onder de witte poortjes waren de schaduwen violet, maar waren nog niet ondoordringbaar en de muren waren vaag te zien. De lcellner kwam. Bryce zei: „Ik stel voor gsgekoelde cantaloup, oes ters, gebraden eend, soufflé van an- nanasen moezelwijn, die goed met oesters zal gaan. Weet jij iets beters, Lynne?" „In 't geheel niet!" glimlachte Lynne en toen was er iets dat haar naar de andere tafels deed kijken, maar vanavond waren Max en José er niet. Zij waren aan de soufflé gekomen en hun gesprek was vrolijk en niet diepgaand geweest, toen zij opeens zei: „Heb je je verbaasd over mijn verbroken verloving, Bryce? Heb 'je gedacht dat ik zo veranderlijk als de wind ben, net zo kan verkleuren als een kameleon, en net zo wispelturig als een verliefde kat en dat er slechts enige weken van scheiding nodig zijn om verandering te brengen in mijn keus, mijn stemming en mijn hart?" Toen liet zg erop volgen: „Antwoordt maar niet, Bryce. Ik zal wel voor je antwoorden". Zij leunde voorover, zich steunend op een elleboog, de wilskrachtige lijn van haar kin gesteund door de palm van haar hand. Zij sprak met volko men oprechtheid; 28. Terwijl de agenten nog steeds aan het zoe ken waren, stond de Maat, somber gestemd over het water te staren. In de verte zag hij het toplicht van een voorbij varend bootje, dat lang zaam op hem af scheen te komen. En ineens be gon dat lichtje te knip peren: aan en uit, aan en weer uit. De Maat stond met een ruk rechtop. Dat waren ja morse-sei nen! Zijn mond zakte open van verbazing toen hij ontcijferde: „Hier Kappie. Volg motorboot met „Kraak", waar schuw politie. Heb smok- kelkoning aan boord". „De klont heeft het gezien", lachte Kappie, toen hij de Maat plot seling zag opspringen. Hij hoorde hem iets roepen en een ogenblik later zag hij nog een paar gestalten met platte petten op, op het dek van de sleepboot verschijnen. De Maat stond opgewonden tegen de agenten te schreeuwen, terwijl hij van zijn ene been op het andere stond te huppelen van blijdschap, en met trillende vingers naar het witte top- lichtje wees. En toen Kappie nog eens omkeek, zag hg, dat de „Kraak" zich reeds: in beweging had gezet en de motorboot achterna kwam. 4. Het was op een Zaterdagavond dat Jimmy Brown het afschuwelijke nieuws las over de wan daden van de Roekiraki Chimpansees en toen een paar uur later de heer Petrus Potlood bij hem binnen stapte voor het wekelijkse partijtje dam men. Deze merkte onmiddellijk dat er bg Jimmy iets aan haperde. „Zeg 's Jimmy", zei hg, „wat scheelt er aan? Je kijkt zo sip dat ik bijna zou denken dat Miebet je vertelt heeft dat ze je gaat verlaten. Of zijn je lappen van de leg af?" Jimmy schudde mismoedig zgn hoofd. „Nee Piet", zei hg, „dat is het niet. 't Is veel erger. Ik voel me diep beschaamd wegens een artikel dat ik van avond in jouw krant heb gelezen en sta er eigen lijk versteld van dat jij je nog verwaardigt mij een bezoek te willen brengen. Dat is het, zie je". Piet Potlood wist niet goed of hg zijn oren kon geloven. Zo had hij zijn oude vriend Jimmy nog nooit horen spreken. En wat bedoelde hij in 's he melsnaam „Dat ik mij verwaardig jou nog een bezoek te willen' brengen?" vroeg hij hogelijk verbaasd „Maar kerel, wat bedoel je. Ik begrijp er geen sylabe van". Jimmy schudde treurig zijn hoofd. „Dan heb je zeker je eigen krant niet ge lezen", zei hg. „Dan heb je er zeker geen kennis van genomen dat mijn volk zich zo onwaardig ge draagt, dat ik mg er diep over schaam". „Maar waarover schaam je je dan zo erg, Jimmy?" vroeg de journalist. „En van welk volk spreek je toch?" Toen greep Jimmy met een ruk de Wil- genwoldse Wapenbroeder en duwde het eerste blad onder de neus van Piet Potlood. „Ik spreek van de Roekiraki Chimpansees", riep hij uit. ,,En als je het dan niet weet, ik ben zelf een Roekiraki Chimpansee! Begrijp je nu wat mg zo dwars zit?" c TAFELVEPSIEPlNO Over een paai dagen is het weer Kerstmis. Sint Nicolaas is dan weer naar Spanje te rug om uit te rusten van de vermoeienissen en hier in Holland worden overal de Kerstbomer versierd en gaan Nu sparen wij prompt ieder [jaar vijf honderd centen bij elkaar En kopen (zoals het hoort (nietwaar) de kerstboom van een [handelaar... Ook voor Miesje is het Kerstmis Ze zingt liedjes bij de boom. Lekker zit ze ook te eten, Van de pudding en de room. Bim, bam, bom, de klokken luiden En de sneeuw valt traag omlaag ln alle huisjes branden lichtjes, Ja, het is Kerstfeest vandaag.

Krantenbank Zeeland

Provinciale Zeeuwse Courant | 1952 | | pagina 10