Tafelversiering
KAP? IE
01 HET GELUK VJIN PETER
KLANKEN
De wereldreis van JIMMY BROWN
Een goede les
EN DE SMOKKELKONING
Het Kerstmannetje
PROVINCIALE ZEEUWSE COURANT DONDERDAG 18 DECEMBER 1951
„Sinds de eerste keer dat wij aan
dit tafeltje cocktails dronken, Bryce,
ben ik in mijn I verbeelding vele ma
len teruggegaan naar Londen en ben
met Philip getrouwd, maar
hij zag een onmiskenbare afkeer te
rugwijken diep in haar ogen „ik
heb nooit met hem samen geleefd.
Dat is de volle waarheid Bryce, en
waarom 't te verbergen, alsof het een
zonde was? Ik zou niet met Philip
Mallard kunnen leven omdat ik in
mijn hart, die avond in „De Kaars",
met jou geleefd had en jij maakte
mijn verbintenis met hem vernede
rend en onmogelijk".
Geheel instinctief stak zij haar
hand uit en hg legde de zgne er op; en
hierdoor, misschien meer dan door
al haar eerlijke getuigenissen, her
kende hij haar onvoorwaardelijke
overgave aan hem.
(Wordt vervolgd).
Advertentie
ENAVO AUTO-VEILING
RIedere VRIJDAGgS
VEEMARKTHALLEN g
ROTTERDAM H
uit de AETHER
HILVERSUM n. 298 m. 7.00 VARA. 10.00
VPRO. 10.20 VARA. 12.00 AVRO. 16.00
VARA. 19.30 VPRO. 21.00 VARA. 22.40
VPRO. 23.0024,00 VARA.
VARA: 7.00 Nieuws. 7.10 Gram. mu
ziek. 7.15 Ochtendgymnastiek. 7.30 Gram.
muziek. 8.00 Nieuws- ert weerberichten.
8.18 Gram. muziek. 8.50 Voor de huis
vrouw. 9.05 Gram. muziek. 9.40 Voor de
kleuters. VPRO: 10.00 ..Thuis", causerie*
10.05 Morgenwijding. VARA: 10.20 Gram.
muziek. 10.30 Schoolradio. 10.50 Gram.
muziek. 11.25 Radiofeuilleton. 11.45 Vo
caal Dubbelkwartet. AVRO: 12.00 Dans
muziek. 12.33 Land. en tuinbouwmedede-
lingen. 12.33 Sport en prognose. 12.48 Gr.
muziek. 13.00 Nieuws. 13.15 Mededelingen'
of gram. muziek. 13.20 Lichte muziek.
14.00 Kookpraatje. 14.20 Mezzo-sopraan en
piano. 14.50 Boekbespreking. 15.10 Piano
trio. 15.30 Lichte muziek. VARA: 16.00
Orgelspel. 16.30 Voor de jeugd. 17.00 Cla-
vecimbelrecital. 17.20 Muzikale causerie.
18.00 Nieuws. 13.15 Felicitaties. 18.45
„Denk om de bocht". 19.00 Meisjeskoor.
19.15 „Het volle pond", causerie. VPRO:
19.30 „Moreel Berhad", causerie. 19.50 Be
richten. 20.00 Nieuws. 20.05 Boekbespre
king. 20.10 Bariton en piano. 20.30 .Rene-
lux", causerie. 20.40 „Leven op aarde",
causerie. VARA: 21.00 Gram. muziek. 22.00
Buitenlands weekoverzicht. 22.15 Dans
muziek. VPRO: 22.40 „Vandaag", causerie.
22.45 AvondwijO'ing. VARA: 23.00 Nieuws.
23 15 „In het Huwelijk en Gezin", cause
rie. 23.3024.00 Vrouwenkoor en luit.
TELEVISIE-PROGRAMMA.
VRIJDAG 19 DECEMBER.
HILVERSUM I. 402 m. 7.00—24:00 KRO.
KRO: 7.00 Nieuws. 7.10 Gram. muziek.
7.40 Idem. 7.45 Morgengebed en Liturgi
sche kalender. 8.00 Nieuws- en weerbe
richten. 8.15 Gram. muziek. 9.00 Voor de
huisvrouw. 9.35 Waterstanden. 9.40 Gram.
muziek. 10.00 Idem,. 10.45 Idem* 10.50
Blazersensemble. 11.00 Voor d'e zieken.
11.40 Kamerorkest en solist. 12.00 Angelus.
12.03 Lunchconcert. (12.30ie.33 Land
en tuinbouwmededelingen.12.55 Zonne
wijzer. 13.00 Nieuws en kath. nieuws
13.20 Actualiteiten. 13 25 Pianoduo en so
liste. 13.45 Voor de vrouw. 14.00 „Der
Apotheker", opera. 15.00 Salonorkest. 15.15
Gram. muziek. 15.25 Sopraan, tenor en
piano. 16.00 Voor de zieken. 17.00 Voor de
jeugd. 17.15 Kinderkoor. 17.35 Kameror
kest en solisten. 18.00 Militaire reportage.
18.10 Dansmuziek. 18.30 Amusementsmu
ziek. 18.52 Actualiteiten. 19.00 Nieuws.
19.10 Regeringsuitzending: Verklaring en
Toelichting. 19.30 Gram. muziek. 20.25 De
gewone man zegt er 't zijne van. 20.30
Brabants programma. 21.05 „Doornroosje",
radio-muzieksprookje. 22.05 „Om de toe
komst van Nederland", klankbeeld. 22.25
Gram. muziek. 22.35 Sportpraatje. 22.45
„Ik geloof in ene heilige Kathol, kerk'
causerie. 23.00 Nieuws. 23.1524.00 Gram.
AON EN MAAN.
19 December.
Zon: op 8.44 onder 16.30
Maan: op 10.57 onder 19.20
K.R.O.
20.0021.30 Openingsvoorstelling Circus
Strassburger.
FEUILI ETON
KITTY LESSELS
Advertentie
ruwe, gesprongen huid, schrale lippen
we rond deze boom het
mooie Kerstfeest vieren Het
Kerstfeest wordt echter niet
in alle landen op dezelfde
manier gevierd. In Amerika
lcomt op het Kerstfeest bij
voorbeeld een grappig man
netje langs al! huizen Zijn
naam is „Santa Claus". Dat
lijkt wel wat op Sinterklaas.
daarna de hulstblaadjes los
op timmeren. Je moet ze
dan verkleind overnemen
van fig. (B) en uitzagen.
De laatste kaarsenhouder
is geschikt voor drie kaar
sen. Let goed op, nu wordt
het moeilijker.
Moeder heeft misschien
nog wel een paar van die
grote, houten gordijnringen.
Zoek nu nog drie rode kra
len, die even hoog zijn als
de ring. Je zaagt eerst een
klein reepje triplex van 1
c.m. breed. Het reepje moet
drie c.m. langer zijn dan de
grootste breedte van de ring.
Daarna zaag je nog een cir
kel. De doorsnee van deze
cirkel is ook de breedte van
de ring, plus 3 c.m. (D-Ë).
Leg nu de ring midden op
de cirkel, vervolgens midden
in de ring één kraal en in
vind je niet, maar toch ziet
hij er heel anders uit. Onze
St. Nicolaar draagt een lang
kleed, staf en mijter en heeft
een mooie witte baard, ter
wijl hij. altijd een zwarte
Piet bij sicb heeft. De Ame
rikaanse „Santa Claus" heeft
ook wel een witte baard,
maar draagt een rode punt
muts en jas en broek, afge
zet met wit bont en aan zijn
voeten hééft hij lange laar
zen. Dit Kerstmannetje, ook
wel „Vadertje Kerstmis" ge
noemd, brengt, net als onze
Sint, aan alle lieve en goede
kinderen prachtige geschen
ken. Hij rijdt echter niet op
een paard over de daken,
maar zit in een grote slede,
die, getrokken door zes
prachtige rendieren- met
mooie geweien, door de lucht
suist. Onze St. Nicolaas
woont het hele jaar in het
zonnige Spanje, maar het
Kerstmannetje woont in het
koude Noorden, waar altijd
ijs en sneeuw is. Daarom
rijdt hij in een slede en
kleedt hij zich met bont. Dê
Amerikaanse kinderen hou
den net zoveel van hun
Kerstmannetje als wij van
onze Sint. Daarom zijn alle?
Amerikaanse kinderen blff
als hij weer in het land is en
ze zingen de mooiste liedjerf
voor hem Soms zie je het
Kerstmannetje wol eens hie®
in Holland, maai dan is h»
eigenlijk verdwaald. Hffi
moet in Amerika zijn, omdaf?
Sint Nicolaas daar nooi?
komt. Hebben jullie hei1
Kerstmannetje wel eens gef
zien? Nu, als je hem ooi!
eens tegenkomt, groet hem
dan maar vriendelijk, want
hij en Sint Nicolaas zijn bes
te vrienden van elkaar.
Nog wat dichter komt
ze nader
En wéér blaast ze,
maar oh.wee,
Daar gaat Miesje's snor
aan 't branden,
trAu-au-au
dat valt niet meel
een rechte lijn, links en
rechts van de ring, nog een
kraal. Bepaal nu even op
welke punten de gaatjes van
de kralen uitkomen en sla
dan door deze drie punten
op de triplex cirkel een spij
kertje van pl.m. 3 c.m. leng
te. Schuif nu over iedere
spijker een kraal, leg de ring
er tussen, het gezaagde reep-
Wat is Miesje nu
geschrokken.
Och....haar hele neus
doet zeer.,&,
Traantjes springen in
haar oogje* -
Nee, dat doet ze vast
nooit meer.
je er op en sla de spijkertjes
door. De cirkel en het reep
je van triplex klemmen nu
de ring en de kralen tussen,
zich in. De uitstekende spij
kertjes kun je prachtig be
nutten door er de drie kaars
jes op te steken. Kleuren:
Kralen rood, ring geel, tri
plex groen. Prettig Kerst
feest hoor.^c
HOOG WATER LAAG WAi'EK
U.H-NAP u.+NAP U.—NAP U.- NAP
19 December.
Vlissingen 3.05 2.21 15.26 2.28 9.29 2.12 21.40 1.91
Terneuzen 3.36 2.40 15.56 2.45 10.07 2.31 22.18 2.10
Hansweert 4.20 2.43 16.41 2.49 10.47 2.46 23.00 2.25
Zierikzee 4.45 1.57 17.06 1.65 10.17 1.63 22.25 1.40
Wemeldinge 4.59 1.83 17.17 1.91 10.33 1.91 22.47 1.68
Als 't Kerstmis werd, dan
Lging Papa
de bosrijke omgeving na
en speurde naar een mooie
Iden.
een boom, die ik als Kerst-
[boom ken.
Als hij een den gevonden had.
(al drie - vier jaar gebeurde
Idat).
dan wachtte hü tot 't donker
Lwas
En verdween met 'n zaag in
[zijn winterjas
Maar nu is dat eens mis-
l gegaan.
Er kwam een dikke diender
laan.
De diender sprak: „Dat ls
vast mis
dat zagen in de duisternis!"
De man ging dus in snelle
Ldraf
vlug op het «aaggeluidje af
Maar pa voelde het onraad
Lras
en vluchtte in een hazenpas.
De zaag vergat hij ln de
{haast.
Die lag nog bij de boom,
Ier naast.
De diender speurde ln het
[rond
totdat hij daar pa's zaagje
(vond.
Op vijftien meter afstand
Lmaar,
lag vader stil. en in elkaar
Dacht aan zijn zaag en
Izuchlte zacht:
„dat ding kostte een karre-
Ivracht".
De diender dacht toen op
Lzijn beurt:
„Een dennendief. die moet
{bekeurd
En hield heel rustig aan de
1de wacht
van acht uur af tot midder-
Lnacht.
Papa was toen zo koud
Lals steen
en zuchtte: „Diender ga
[toch heen".
Totdat ineens, dat was toch
{kras,
ook de agent aan 't zagen
Lwas
Papa kwam woedend
{naderbij.
„Blijf af, dit boompje is
Lvan mij!",
riep hij op opgewonden toon.
Toen zei de diender heel
[gewoon:
Dit plekje grond hier, ls
[mijn TUIN
al schalt U ook ais een
[bazuin
Uw zaag ls ln beslag, o zo...
en U gaat mee naar het
bureauI"
Als het Kerstmis is, ls
ieder huis een paleis. Dan
schijnt er gezellig licht, dan
klinkt er mooie muziek.
Vooral kaarsen geven alles
een andere glans. Kaarsen
ln de kerstboom, kaarsen op
tafel. Ja, de kaarsjes op ta
fel, déér gaat het nu over.
Als de familie rond de tafel
zit, heeft leder zijn eigen
kaarsje naast zijn bord
staan en hier zijn dus een
paar ideetjes voor kaarsen,
houdertjes, die echt bi)
Kerstmis horen.
Eerst nummer 1. Je neemt
«en leeg garenklosje, zaagt
dtt middendoor (A), en verft
het mooi geel. Nu zaag je
van triplex (of een oud si
garenkistje) het hulstblad
(B). Schilder het blad groen
met zwarte nerven. Beves
tig nu het geschilderde klos
je met een dun spijkertje op
het hul'stblad. doe er daarna
een mooi rood strikje om en
de kaarsenhouder is klaar.
No. 2 is gemaakt van vier
stukjes triplex (C), die te
gen elkaar zijn aangespij-
kerd. De pyramide ls rood
en de hulstblaadjes groen.
Ook kun je eerst de hele
houder rood schilderen en er
Als het heerlijk maaltje
op is,
Moet de kaars uit.
Miesje blaast.
Maar de kaars blijft
steeds maar branden
Want ons muisje blaast
er naast.
Hg stond op, zijn polsslag koorts
achtig snel, zijn hart dat wild vocht
tegen de remmen die er op gezet wa
ren. Hij stond, willig om gebonden te
zijn, wetende dat de crisis van zijn
gevoelens op dit ogenblik bereikt
was: hij zou haar nooit méér kunnen
liefhebben dan hij haar nu liefhad.
Toen zij vlak bij hem was en haar
parfum ais een betovering tot hem
kwam. en hij de lichte ademtocht kon
voelen veroorzaakt door de vlugge
beweging van haar lichaam toen aar
zelde zij even. Hg strekte zgn armen
wijd uit en zei:
„Iedereen doet het hier: niemand
die er op let. Zouden wij anders moe
ten doen?"
En toen gaf zij zich aan zijn om
helzing over, gaf zich zonder terug
houding en lag in verrukking en stra
lend aan zijn hart Zijn armen, zijn
persoonlijk wezen, zijn aanbidding
omgaven haar; zijn lippen vroegen en
de hare antwoordden. Voor een on
deelbaar ogenblik vergaten zg alles,
wat kon bederven en tegenwerken.
De binnenplaats nam geen notitie
van hen; per slot van rekening waren
Laat het feestdagen zijn
in Detcember, ooit voor uw zieken.
herstellenden en ouden
van dagen.
PLEEGZUSTER
BLOEDVVIJN
is heerlijk van smaak en
er versterkend.
zg slechts nog zo'n paai- hartstoch
ten bevangen geliefden en al zulke
geliefden gedroegen zich zowat ge-
Toen hg haar los liet en zij terug
keerden naar him tafeltje, waren
haar ogen net zo glanzend als de glin
sterende sterren boven hun hoofden.
Onder de witte poortjes waren de
schaduwen violet, maar waren nog
niet ondoordringbaar en de muren
waren vaag te zien.
De lcellner kwam. Bryce zei: „Ik
stel voor gsgekoelde cantaloup, oes
ters, gebraden eend, soufflé van an-
nanasen moezelwijn, die goed
met oesters zal gaan. Weet jij iets
beters, Lynne?"
„In 't geheel niet!" glimlachte
Lynne en toen was er iets dat haar
naar de andere tafels deed kijken,
maar vanavond waren Max en José
er niet.
Zij waren aan de soufflé gekomen
en hun gesprek was vrolijk en niet
diepgaand geweest, toen zij opeens
zei: „Heb je je verbaasd over mijn
verbroken verloving, Bryce? Heb 'je
gedacht dat ik zo veranderlijk als de
wind ben, net zo kan verkleuren als
een kameleon, en net zo wispelturig
als een verliefde kat en dat er slechts
enige weken van scheiding nodig zijn
om verandering te brengen in mijn
keus, mijn stemming en mijn hart?"
Toen liet zg erop volgen: „Antwoordt
maar niet, Bryce. Ik zal wel voor je
antwoorden".
Zij leunde voorover, zich steunend
op een elleboog, de wilskrachtige lijn
van haar kin gesteund door de palm
van haar hand. Zij sprak met volko
men oprechtheid;
28. Terwijl de agenten
nog steeds aan het zoe
ken waren, stond de
Maat, somber gestemd
over het water te staren.
In de verte zag hij het
toplicht van een voorbij
varend bootje, dat lang
zaam op hem af scheen
te komen. En ineens be
gon dat lichtje te knip
peren: aan en uit, aan en
weer uit. De Maat stond
met een ruk rechtop.
Dat waren ja morse-sei
nen! Zijn mond zakte
open van verbazing toen
hij ontcijferde: „Hier
Kappie. Volg motorboot
met „Kraak", waar
schuw politie. Heb smok-
kelkoning aan boord".
„De klont heeft het
gezien", lachte Kappie, toen hij de Maat plot
seling zag opspringen. Hij hoorde hem iets
roepen en een ogenblik later zag hij nog een
paar gestalten met platte petten op, op het
dek van de sleepboot verschijnen. De Maat
stond opgewonden tegen de agenten te
schreeuwen, terwijl hij van zijn ene been op
het andere stond te huppelen van blijdschap,
en met trillende vingers naar het witte top-
lichtje wees.
En toen Kappie nog eens omkeek, zag hg,
dat de „Kraak" zich reeds: in beweging had
gezet en de motorboot achterna kwam.
4. Het was op een Zaterdagavond dat Jimmy
Brown het afschuwelijke nieuws las over de wan
daden van de Roekiraki Chimpansees en toen een
paar uur later de heer Petrus Potlood bij hem
binnen stapte voor het wekelijkse partijtje dam
men. Deze merkte onmiddellijk dat er bg Jimmy
iets aan haperde. „Zeg 's Jimmy", zei hg, „wat
scheelt er aan? Je kijkt zo sip dat ik bijna zou
denken dat Miebet je vertelt heeft dat ze je gaat
verlaten. Of zijn je lappen van de leg af?" Jimmy
schudde mismoedig zgn hoofd. „Nee Piet", zei
hg, „dat is het niet. 't Is veel erger. Ik voel me
diep beschaamd wegens een artikel dat ik van
avond in jouw krant heb gelezen en sta er eigen
lijk versteld van dat jij je nog verwaardigt mij
een bezoek te willen brengen. Dat is het, zie je".
Piet Potlood wist niet goed of hg zijn oren kon
geloven. Zo had hij zijn oude vriend Jimmy nog
nooit horen spreken. En wat bedoelde hij in 's he
melsnaam „Dat ik mij verwaardig jou nog een
bezoek te willen' brengen?" vroeg hij hogelijk
verbaasd „Maar kerel, wat bedoel je. Ik begrijp
er geen sylabe van". Jimmy schudde treurig zijn
hoofd. „Dan heb je zeker je eigen krant niet ge
lezen", zei hg. „Dan heb je er zeker geen kennis
van genomen dat mijn volk zich zo onwaardig ge
draagt, dat ik mg er diep over schaam". „Maar
waarover schaam je je dan zo erg, Jimmy?"
vroeg de journalist. „En van welk volk spreek je
toch?" Toen greep Jimmy met een ruk de Wil-
genwoldse Wapenbroeder en duwde het eerste
blad onder de neus van Piet Potlood. „Ik spreek
van de Roekiraki Chimpansees", riep hij uit. ,,En
als je het dan niet weet, ik ben zelf een Roekiraki
Chimpansee! Begrijp je nu wat mg zo dwars zit?"
c
TAFELVEPSIEPlNO
Over een paai dagen is het
weer Kerstmis. Sint Nicolaas
is dan weer naar Spanje te
rug om uit te rusten van de
vermoeienissen en hier in
Holland worden overal de
Kerstbomer versierd en gaan
Nu sparen wij prompt ieder
[jaar
vijf honderd centen bij
elkaar
En kopen (zoals het hoort
(nietwaar)
de kerstboom van een
[handelaar...
Ook voor Miesje is het
Kerstmis
Ze zingt liedjes
bij de boom.
Lekker zit ze ook te eten,
Van de pudding en
de room.
Bim, bam, bom,
de klokken luiden
En de sneeuw valt traag
omlaag
ln alle huisjes branden
lichtjes,
Ja, het is Kerstfeest
vandaag.