II «ET GELUK m PETES NERTS: een kostbare bontsoort, in ons land succesvol gekweekt gré-Gola ONZE KRUISWOORDPUZZLE V.J 't Zit vast vaster met YELPAFIN Van Vrouw tot Vrouw Wie volgt? ZATERDAG 29 NOVEMBER 1952 PROV1NC1ALE ZEEUWSE COURANT DROOM VAN DE MODIEUZE. VROUW Advertentie. Italië kocht gehele productie van dit jaar op (Van onze speciale verslaggever) Op de grens van Arnerongen en Rhenen, temidden van de milde natuur van de Stichtse heuvelrug, ligt een Nertsfarm en fokkery van zilvervossen. Vijf en twintig honderd marterachtige Nertsen, waarvan de meeste nog maar enkele maanden oud zijn, wisselen hier in dit jaargety van pels. Half December zullen ze „rijp" zyn, zegt fokker G. S. Schoots. Dat be tekent, dat deze felle rovertjes met hun vlijmscherpe tanden dan de volle pracht van hun blauwachtig bruine of platina pels zullen dragen en het offer van hun leven zullen moeten brengen aan H.M. de vrouw. Nerts? Een magisch woord voor de modieuze vrouw van tegenwoordig. Een artikel, waarnaar op dit ogenblik een enorme vraag is over de ge hele wereld. En dat in ons land nog maar mondjesmaat geproduceerd wordt, terwyl ons klimaat hier zulke bijzonder goede mogelijkheden voor schijnt te bieden. Op een betrekkelijk klein terrein achter de woning van de heer Schoots rijen zich de traliehokken, waarin de Nertsen twee aan twee gehuisvest zijn. Een wat primitieve bedoening zo op het eerste gezicht, doch dit is maar schijn. Een ervaring van veer tien jaar Nertsfok en ruim vijf en twintig jaar fokkerij van zilvervos sen gaat achter deze schijnbare pri mitiviteit schuil. Dat is de ervaring van de heer Schoots. een man, die vergroeid is met dit bedrijf en wiens grootste zorg het geweest is zijn farm in stand te houden gedurende de jongste oorlog. In 1938 is hij met een collectie uit Zweden geïmporteerde dieren aan de Nertsfok begonnen. Door import uit Amerika werd gewerkt aan stamver- betering. Dank zij deze grondslag be zit Nederland thans in dit fokbedrijf in Arnerongen een practisch raszuive re Yokon-stam, hetgeen in kenners-oor als muziek schijnt te klinken. „Kwalitatief kan Nederland best meekomen", vertelt de heer Schoots, wanneer we met hem over het ter rein wandelen en de prachtige collec tie dieren in ogenschouw nemen. „Maar wat betreft de kwantiteit nog niet. Voor iedere Nertsmantel zijn 60 a 100 vellen nodig. Nederland heeft op het ogenblik geen groter jaarpro ductie dan 3500 vellen. Die van dit jaar is geheel opgekocht door Italië. KANSEN. Tegenover Zweden (190.000 stuks) en Denemarken (189.000 stuks) slaat ons land met dit kwantum maar een j heel pover figuur. En dat terwijl tal van boerenzoons hier emigreren naar elders, omdat ze in ons land geen zelf denken te kunnen „Is -het een lonend bedrijf?" „Wis en waarachtig is het dat. De jaarkosten per vel bedragen op dit ogenblik hooguit f 25.De laagste prijs die betaald wordt is altijd nog vijftig gulden per vel, maar er. zijn ook Nertsvellen, waarvoor op de wereldbontveiling van Maart in Stockholm f 167.betaalt werd". „Is het een moeilijk te leren be drijf?" „Integendeel. Het is eenvoudig en spoedig te leren en ons klimaat leent er zich uitstekend voor. De hokken zijn klein en vragen dus niet bijster veel ruimte. De voeding der dieren bestaat uit vleesafval, vis, wat groen ten en meelproducten, vitaminen en mineralen, allemaal artikelen die hier makkelijk en vrij goedkoop te krijgen zijn". „In geen ander land ter wereld zijn de exploitatiekosten in de Nertsfokke rij zo laag als in ons land." „Goed, maar dan vraagt het be gin toch vermoedelijk vrij veel kapi taal". „Dat is ook al minder geworden. Het is van het grootste belang, dat Ne derland zijn productie opvoert". Met de boerenleenbank in Haarlem zijn besprekingen gevoerd, over ge makkelijke betalingsmogelijkheden. Per fokstel dat is één mannetje en drie wijfjes is de prijs op het ogen blik f 550.—. Tot voor kort was dit duizend gulden." SNELLE GROEI. Al pratend en wandelend verneemt men nog tal van bijzonderheden over De puzzle van de visitekaartjes is, gezien het aantal ingekomen op lossingen, nogal in de smaak gevallen. Verscheidene puzzelaars hebben de wens geuit, nogmaals voor een dergelijke opgave gesteld te worden. Deze wens zal te zijner tijd in vervulling gaan. Oplossingen van onder staande kruiswoordpuzzle kunnen tot en met Woensdag 3 December a.s. worden ingezonden aan REDACTIE P.Z.C. Vlissingen. Vergeet u de ver melding „puzzle" op de enveloppe of briefkaart niet? Horizontaal: 1. kledingstuk, 4. meisjesnaam, 6. raar, 9. tafelbedien de, 11. deel van koestal, 14. voorzet sel, 16. maten bij het ijken, 18. onder andere, 19. Europ. taal, 21. stad in Frankrijk, 23. verwarde bos, 24. ik (Duits), 26. ongedwongen, 27. dam- term, 28. baai, 30. soort aarde, 32. zanger en dichter, 33. windrichting, 35. na (Fr.), 36. kip, 38. tast toe, 40. telwoord, 41. zoogdier, 42. ruige stof, Bhenmatische Pijnen? Stram en stijf vóór Uw tijd? Heem dan toch Kruschen Salts en jaag zo de rheumatische pijnen uit Uw leden. Kruschens zes minerale zouten hebben een wonderbaarlijke aansporende werking op lever', nie ren en ingewanden. Als die weer mei jeugdige energie hun bloedzuiverende taak verrichten, weet U van geen rheumatische pijnen meer. Want de oorzaak: onzuiverheden in Uw oloed worden radicaal verwijderd, regel matig, iedere dagKoop vandaag Kruschen bij Uw apotheker of dro $st en begin morgenochtend die heil zame kuur. Bevers passen n:et in Nederland. Een paar jaar geleden is er in ons land een rage geweest om bevers nutria's te gaan fokken. Een paar buiten landers waren de aanstichters van dit kwaad. Zij verkochten een fokpaar voor f 250.— en beloofden honderd gulden te zullen betalen voor het eerste jong. Die belofte werd in enke le gevallen gehouden, maar in de meeste niet. Nog zou dit misschien niet zo erg geweest zijn, wanneer de beverfok ver der de voorgespiegelde voorde len zou hebben opgeleverd. Maar ook dat gebeurde niet. De marktwaarde van de pelsjes liep terug tot ongeveer tien gul den, terwijl de kosten per pels gerekend moeten worden op on geveer twintig gulden. En als of de maat hiermee nog niet vol genoeg was, moesten de enthousiaste Nederlanders, die zich op deze fok waren gaan toeleggen en in sommige geval len zelfs niet schroomden om duizend gulden per fokpaar neer te tellen, ontdekken, dat de bever zich niet liet aanpas sen bij het Nederlandse kli maat. Het is begrijpelijk, dat deze trieste ervaring met de bevers vele ondernemende lie den in ons land wat huiverig gemaakt heeft voor de pelsdie renfok in het algemeen. Wanneer men een bezoek brengt aan de Nertsfarm „Re- nart" op de grens van de ge meenten Arnerongen en Rhenen in het Stichtse. bemerkt men dat die terughoudendheid mis plaatst is. dit in zijn oorsprong zeker niet Ne derlandse bedrijf. In Mei werpen de Nertsen na een dracht, die varieert van 37 tot 78 dagen, met een gemid delde? van thans 49, vier a vijf jongen. Die .zijn niet groter dan een flinke ci- garet en wegen nauwelijks zes a ze ven gram. Reeds drie maanden later hebben ze een volwassen lichaams grootte van 75 80 centimeter, geme ten van kop tot uiterste puntje van de staart. Na deze groeiperiode begint de verharing. De zomerpels wordt verwisseld voor de winterpels. De meeste dieren, die in gevangenschap gefokt worden uitgezonderd de exemplaren, waarmee verder gewerkt wordt leven slechts zeven maanden. Half December begint de slacht. Met chloroform worden ze eerst verdoofd en daarna electrisch gedood. Door kruising zijn vele mu taties verkregen: de farm in Arneron gen kent vier kleurvariaties in bruin en grijs. Fashion tips" van de komende zomermode Confectie-industrie toonde haar kunnen Acht en veertig confectiefabrikan- ten hebben op een modeshow van de Stichting Fashion Week in het Carlton hotel te Amsterdam laten zien waartoe de Nederlandse confectie-industrie in staat is en de resultaten waren zeer bevredigend. De buitenlandse kopers waren tevreden en enthousiast. Op deze show onthulden „Fashion tips" iets van de mode in de volgende zomer en daarbij bleek o.m., dat de mantels overwegend wijd blijven. De swagger blijft modern, hoewel deze aan wijdte inboette bij de wollen zo mermantels. Pasteltinten vieren voor dit kledingstuk hoogtij. Tailleurs vertonen klassieke lijnen voor het geklede genre en de mate rialen zijn van wollen ottoma, shan tung, de laine. fijne duvetine en wol len fantasie stoffen. De sportieve man telpakjes hebben voor het volgend seizoen geen streng getailleerde jas-, jes, maar recht gesneden shorties, wel ke even onder de taille vallen. De japonnen zijn soms wijd, soms alleen maar uitlopend en de avond kleding onderging weinig verande-. ring. KITTY IESSBLS Rosina kwam en nam de badspul- len weg. Lynne liep naar een stoel dicht bij de patio en ging zitten. Me vrouw Garron keek naar haar: „Je ziet er moe uit, kind". Dit was haar vriendelijke stem die soms geheel on willekeurig ontsnapte, wanneer Bea trice er niet bij was. En juist op dat ogenblik, terwijl Lynne's stemming te "verdrietig was, werd deze vriendelijke stem gevaar lijk. Hij was als de brandende luci fer in de takkenbos van haar gevoe lens en plotseling vloog alles in brand, terughouding en schijn een prooi der vlammen wordend. Zelfs de bescheidenheid verkoelde tot as op die vlammende brandstapel. „Ja moe", zei zij, „maar niet door het heen en weer lopen in de straten van Panama om zijden stoffen uit te zoeken, die waarschijnlijk nooit ge bruikt zullen worden, of boodschap pen op Rockley af te geven, die net zo goed getelefoneerd hadden kun nen worden. Er bestaat een andere soort van moeheid, mevrouw Garron, en die heeft geen pijnlijke voeten of blaren aan de hielen. De andere naam ervoor", zei zij langzaam, „is be zorgdheid". Advertentie vlekvrije Icoudlijm van CETA BEVER 44. rustbanken, 46. voorzetsel, 47. ge bruikt vogelvanger, 50. nee (Eng.) 51. gewoonte; 52. ongesloten, 54. ko ning, 55. deel van vinger, 56. eigen schap van vogels. Verticaal: 2. deel van wiel, 3. tar- wesoort, 4. bond van Ned. architec ten, 5. bedrijfsorganisatie, 6. zweep, 7. boom, 8. speelwerktuig, 10. plaat, 12. gewicht, 13. voorzetsel, 15. on gaarne, 17. vliegtocht, 18. vruchtbare plek, 20. nederigheid, 22. dwaaltuin, 24. in hope, 25. plaat3 bij Groningen, 27. bestaan, 28. meisjesnaam, 29. sny- werktuig, 31. rivier, 34. edelgas, 37. geestdrift, 39. verreschryver, 41. ha mer, 42. deksel, 43. afgunst, 44. was water, 45. optelling, 48. voorzetsel, 49. hoogste punt, 51. pers. vmw., 53. tegenwoordig. Prijswinnaars en oplossing: De prijswinnaars zijn deze week: Abr Barentsen, Spuistraat 7, Middelburg: P. Huibregtse, Boekhoutstraat 5. Westkapelle; W. Bommeljé, „Westho- ve", Oostkapelle; Willy van Maas dam, A .J. v. d. Goeskade 28, Goes; K. Luitwieler, Nieuwstraat 39, Ter- neuzen; B. Goedegebuur, Molenweg O 60, Zuidzande. De beroepen waren: mijningenieur scheepsmakelaar, winkelbediende parlevinker, varieté-artist, gemeente secretaris, notarisklerk en zuivelcon- 1 sulent. Ja kijk. maar dat is nu niet eerlijk Wij zouden immers met animo gaan vertellen wat wij deze winter van plan zijn te ondernemen. Niet het gewone routine-bedrijf van elke dag, want dat weten wij nu wel van elkaar. Al is daar misschien ook bij tijd en wijle iets aardigs en gloeanieuws van te melden, want wat er al niet uitgevon den wordt tegenwoordig.Ik draaf ten uwen gerieve tenmin ste al een poosje met een noti tieboekje langs de winkels, u hoort er straks meer van. Als u soms óók draaft: schrijf u mij dan af en toe eens een paar no tities? Het loopt tegen Sinter klaas, dan kunnen wij allemaal wel een paar ideetjes gebruiken. Maar goed: om op die af spraak van ons terug te komen. Er is een stapeltje brieven bin- nen gekomen mei de alleszins begrijpelijke nieuwsgierige vraag: Wat zal het wezen, Sas kia? Groot gelijk hoor; ik had het beloofd. Maar dan ook gelijk oversteken: wat zijn uw plan- zen? Daarop geven maar een stuk of wat lezeressen antwoord, en ikkan toch niet aannemen dat de rest helemaal niets van plan is. Dat is toch beneden onze stand: wat hebben wij niet een beeld van een bloemlezing bij elkaar geschreven toen het over liefhebberijen ging. U maakt mij niet wijs dat wij dat met winterprogramma's ook niet voor elkaar zonden krijgen. Maar misschien moet dat be roemde schaap weer eerst over de dam gedrejiteld zijn? Best: hier gaan er twee, gezellig zij aan zij. Hopelijk vergeven de briefschrijfsters mij deze beeld- spraak: Saskia kuiert er zelf dis derde achteraanom u te troos ten. Wij beginnen, zoals ons van jongs af geleerd is, met de oud ste dame. Ja, en hoè oud: de zeven kruisjes voorbij. U zou het niet zeggen, als u haar win- terprogramma leest: „Mijn huishouden is klein, ik heb nooit van bridgen en visi tes gehouden, ik heb dus veel vrije tijd. Het orkest en het sirijkkwariet zijn hun wekelijk se repetities begonnen; ik geef Engelse les aan a.s. emigranten, leid een vrouwenclub, lees met een clubje vriendinnen Italiaans en met een ander Dante (niet in het Italiaans, maar om de prachtige inhoud). Des Zondags om de veertien dagen lees ik met een stuk of acht dames van ongeveer veertig jaar (o.w. een enkele getrouwde) die 'in onze kleine plaats weinig uitgaans- of ontwikkelingsmogelijkheden hebben, comedie-stukken, afwis selend klassiek en modern U begrijpt aan deze bezighe den wel, dat ik niet jong meer ben (twee en zeventig jaar), maar nog goed van hoofd en benen. Dan heb je meer de lust i lllllllll fetllllllll Allllllll AlllllllU tllllllll I riiiiiiiiwiiiiiiin en de rust voor zulk soort din gen, dan met een druk gezin om je heen (wat ik ook heb ge had). Ik gaf nu alleen mijn winter- pretjes op, maar ik zou iedere vrouw raden, iets ontwikkelends op haar winterprogram te zet ten en dan liefst iets, waar haar man of kinderen ook iets aan hebben. Het meeleren met een kind, dat moeite heeft op school kan ook al voor beide partijen opwekkend zijn". Mevrouw, mijn eerbiedig com pliment. Als alle vrouwen van half uw leeftijd haar vrije tijd maar aan één van uw program ma-punten besteedden, hoeveel rijker en zinvoller zov haar le ven zijn. En dan praat men te genwoordig nog van uw leef tijdgenoten als van: de impro- ductieven Een tweede lezeres geeft prac- tische raad aan diegenen onder ons die het nog niet met zich zelf eens zijn: „Wanneer er, naar ifc hoop, velen zijn, die de vraag: „Wat zal ik deze winter bedrijven', voor zichzélf nog niet beant woord hebben, zou ik hun in overweging willen geven, een eenvoudig muziekinstrument, zoals de bamboefluit, te leren maken en bespelen. Want dit is juist het aardige van het instru ment: men kan het nergens ko pen. Met eigen handen moet men dit instrument maken. En onder goede leiding is dit heus geen heksentoer. Verleden jaar maakten wij al heel wat flui ten en wel met kinderen van tien tot veertien jaar. De ondervinding leert dat ook vele volwassenen: predikanten, jeugdleiders, huismoeders, wan neer ze eenmaal begonnen zijn, van geen ophouden weten. Ik heb het meegemaakt dat de cur sisten van des morgens negen uur tot des avonds half elf (met korte onderbrekingen roor de maaltijden) doorwerkten'. Voor het instrument (uniek voor huismuziek) bestaan duo's, trio's, kwartetten, want behal ve de sopraanflv.it maken we ook nog de alt-, de tenor- en ie basfluit, zodat we een waar lijk „koor" van stemmen heb ben. Het gehele gezin kan er aan mee doen". Als u er iets voor voelt en ik ken heel wat muziekmin- mende moeders, voor wie een piano e.d. onbereikbaar is u kunt bij mij het adres krijgen. En nu Saskia zelf? Goed, ik zal het vertellen, als u dan ook eens met een paar programma's over. de brug komt. Allereerst het een en ander op papier zet ten, in diverse genres. Mijn han den geef ik verder deze winter een truitje om te breien en een lampekapje om te ulooien. En mijn hoofd om te be ginnen een serie boeken die al lang op lezen staat te wachten. Over geschiedenis, ontdekkin gen en opgravingen en een heel bijzonder over hiëroglyphen, waarnaar ik allang op jacht ben. Voor Engels nog eens de volle dige Katherine Mansfield, mijn onverwoestbare jeugdliefde, mét haar Letters en Journal. En voor Frans nee, dat boek vertel ik nietdat is tè ondeu gend, SASKIA. „Maaimijn lieve kind, waar maak je je bezorgd over?" Lynne liep door de kamer en keek op de ander neer. „Over een heleboel dingen, maar het meest over Peter". Het nam mevrouw Garron wel een minuut om dat tot zich door te laten dringen. Toen, opeens, verstrakte haar gezicht en een geest van ver zet vonkte door haar heen als een electrische stroom: „U bedoelt dat u eraan twijfelt of u hem wel aan ons kunt overlaten, wanneer u naar Lon den terug gaat? Zijn wy niet be kwaam genoeg?" Lynne had zich bloot gegeven en kon'zich er niet meer aan onttrekken. Zelfs indien dit alleen maar de aan leiding werd van nog dieper in de poel van vijandschap te raken zij had zich bloot gegeven. „Mevrouw Garron, denkt u nu heus, dat ik niet begrepen heb, wat Peter voor u betekent? Heel goed begrepen zelfs wetende dat hij voor u hetzelfde is als dat Michael terug was geko men?'' Een ver verwijderde angst werd in haar ogen zichtbaar, toen zij vervolgde: „Toen ik hem naar Pana ma bracht, waren er twee dingen die ik voor hem hoopte: veiligheid en ge luk. Maar", haar mond verstrakte, „ik ben nog steeds niet zeker hier van: en de oorzaak is Beatrice Penda. Van het begin ai heeft zij iets tegen hem gehad „Iets tegen hem". Mevrouw Gar ron sprak de woorden uit, alsof het een vervloeking was. „Ja. Of duidelijker gezegd: zij was jaloers op hem; jaloers op, wat hij betekende in 't volmaakt gelukkig huwelijk, dat hem het leven schonk". Haar stem werd eerder zachter dan luider, toen deze uitbarsting vol waarheid heviger werd. Het was een storm zonder geweld, want hij kwam voort uit haar hart. waar slechts plaats was voor een groot, diep ge voel van naastenliefde. „Zij was jaloers op zijn moeder, die bemind werd zoals zij nooit was be mind. Zy is jaloers, wanneer ik u vertel hoe gelukkig Michael en Lor na waren. Zrj is daar vreselijk jaloers op omdat, indien u dat geloofde, 't iets van haar droevig lijden zou te niet doen die zij gebruikt om op uw gevoel te werken en er medeleden uit te persen en ook toegeeflijkheid en een luxe-leven. En dus", eindigde zij, „komt 't hier allemaal op neer: dat zij wil dat ik wegga. Zq wil mij met spoed de Casa wegwerken, voor dat u 't besluit neemt om die foto daar op de muur tc veranderen en om nog een andere reden een zeer gevaarlijke reden, die ik nu zal zeg gen. Peter was de hinderpaal voor mijn vertrek en dus begon zij met Peter zo op te voeden, dat hij mij niet meer nodig had. Volgens een systeem, op haar manier, in dg be slotenheid van haar kamer, waar er niemand was om haar methode te be spieden, daar voedde zij Peter op...". Haar stem zonk weg toen mevrouw Garron plotseling opstond. Zij aarzei- dé, maar zij kon niet meer terug, want de weg was versperd door haar eigen aantijgingen. Er was geen te rugtrekken mogelijk. Zelfs als zij er alleen maar in slaagde zichzelf te kleineren en de vrjand'ghe'd van de ze vrouw te doen veranderen in wer kelijke afkeer, was er geen terug trekken mogelijk. (Wordt vervolgd). Advertentie Voorkom verkoudheid Neem tijdig sterk desinfecterend HM. PHILIPS-ROXANE Pharm.-Chem. Ind. „Duphar" Amsterdam Olst We esp

Krantenbank Zeeland

Provinciale Zeeuwse Courant | 1952 | | pagina 11