het doornige pad De strijd in Afrika. RUSLAND RICHT ZUN POLITIEK TEGEN DUITSCHLAND. Het gevolg van deze Dultsche houding was, dat Rusland zijn politiek, die steeds onomwondener tegen Duitschland gericht was, intensiveerde en dat zijn steeds nau wer samenwerking met Engeland duidelijk aan den dag trafll In Januari 1941 kwam deze weigerachtige houding van Rusland voor de eerste maal ook op diplomatiek gebied tot uiting. Toen Duitschland name lijk in die maand bepaalde veiligheids maatregelen in Bulgarije trof tegen lan ding van Britsche troepen in Griekenland, heeft de Russische ambassadeur te Berlijn in een officieele démarche gewezen op het Russische standpunt, dat het gebied van Bulgarije en van de beide zeeëngten tot het veiligheidsgebied van de U.S.S.R. be hoort, en dat zy niet onverschillig kon staan tegenover de gebeurtenissen in deze gebieden, die de belangen van deze veilig heid bedreigden. Op grond hiervan waar schuwde de Russische rqgeering tegen de verschijning van Duitsche troepen in het gebied van Bulgarije en de beide zeeëngten. De Duitsche regeering heeft de Sovjet- regeering er vervolgens op gewezen, dat Duitschland elke poging van Engeland om vasten voet in Griekenland te vatten, met alle middelen zou verhinderen, doch dat het niet de bedoeling had, de zeeëngten te bezetten,, doch dat het het Turksche terri toriale gebied wilde respecteeren. Het trekken van Duitsche troepen door Bulgarije kon niet beschouwd worden als schending van de veiligheidsbelangen der Sovjet-Unie. De Duitsche regeering meen de veeleer door deze operaties de Russi sche belangen te dienen. Na voltooiing van de operaties op den Balkan zou Duitsch land zyn troepen vandaar weer terug trekken. Ondanks deze verklaring van de Duit sche regeering heeft de Sovjet-regeering van haar kant onmiddellijk na aankomst van de Duitsche troepen een verklaring aan Bulgaarsch adres geadresseerd, die een rechtstreeks vijandelijk karakter je gens het Duitsche rgk droeg en de strek king houdt, dat een aanwezigheid van Duitsche troepen in Bulgarije niet den vrede op den Balkan, doch den oorlog diende. In dezelfde lijn ligt de rugdekking, die de Sovjet-regeering in Maart van dit jaar aan Turkije heeft gegeven voor het geval, dat dit land mocht deelnemen aan den oor log op den Balkan. Dit was, naar aan de Duitsche regeering bekend was, het resul taat van Engelsch-Russische onderhande lingen tijdens'het bezoek van den Britschen minister van buitenlandsche zaken aan Ankara. Zijn streven was er op gericht Rusland langs dezen weg steeds nauwer bij de Engelsche combinatie te betrekken. POLITIEKE SAMENWERKING TUSSCHEN DE SOVJET-UNIE EN ENGELAND. Alinea 5 behelst o.a.: De politiek van de Sovjet-regeering tegenover het Duitsche r\jk, die sindsdien in stijgende mate agres sief werd, en de tot dusver nog steeds iet wat gecamoufleerde politieke samenwer king tusschen de Sovjet-Unie en Engeland wordt bij het uitbreken van de Balkan crisis begin April van dit jaar voor de ge- heele wereld duidelijk. Thans staat onmiskenbaar vast, dat de na de toetreding van Yoego-Slavië tot het driemogendhedenpact te Bel grado op touw gezette coup door En geland in overleg met Sovjet-Rusland in scene gezet werd. Reeds sedert lang, namelijk sinds 14 No vember 1940, had Rusland in het geheim aan de bewapening van Yoegoslavië tegen de asmogendhsden gewerkt. Toen de putsch van Belgrado gelukt was, sloot Rus land 5 April met de illegale Servische re- geering en Simovitsj 'een vriendschaps verdrag, dat aan de complotteurs rugdek king verschafte, en waarvan het gewicht ten goede moest komen aan het gemeen schappelijke Joegoslavisch—Engelsch Grieksche front. EEN ENGELSCH-RUSSISCH PLAN. Tezelfder tyd, waarop Duitsche troepen op Romeensch en Bulgaarsch gebied wer den geconcentreerd tegen de steeds om vangrijker Engelsche landingen in Grie kenland, poogt 'de Sovjet-Unie nu reeds in klaarblijkelijk overleg met Engeland Duitschland in den rug aan te vallen, door dat het 1) Joegoslavië politiek openlijk en mili tair in het geheim steunt 2) Poogt Turkije door een belofte om trent dekking in den rug te bewegen tot een agressieve houding tegen Bulgarije en Duitschland, en te brengen tot een op- marsch van de Turksche legers in Thracië in een zeer ongunstige militaire stelling 3) Zelf een sterke troepenmacht concen- treert in Bessarabië en aan de Moldeu aan de Roemeensche grens en 4) de plaatsvervangende volkscommissa ris van buitenlandsche zaken, Wisjinski, plotseling begin April een poging onder neemt om ip gesprekken met den Roe- meenschen gezant, Gafencu, te Moskou tot een* politiek van snelle toenadering tot Roemenië over te gaan, teneinde dit land tot afval van Duitschland te brengen. De Engelsche diplomatie streeft door bemid deling van de Amerikanen te Boekarest naar hetzelfde doel. De opgerukte Duitsche troepen in Roemenië en Bulgarije moesten hier dus volgens het Engelsch-Russische plan van drie kanten worden aangevallen, n.l. van Bessarabië, Thracië en Servië-. Griekenland. Dit Engelsch-Russische plan werd ver ijdeld. Naar de Duitsche regeering uit berich ten heeft vernomen, zijn bijna 200 Joego slavische vliegtuigen, bemand met Russi sche en Engelsche agenten, benevens Ser vische complotteurs, onder aanvoering van den heer Simitsj, ten deele naar Rusland gevlogen, waar deze officieren thans dienst doen in het Russische leger, ton deele naar Egypte. Reeds deze bijzonderheid werpt een uitermate karakteristiek licht op de nauwe samenwerking van Engeland en Rusland met Joegoslavio. Tevergeefs heeft de Sovjet-regeering herhaaldelijk gepoogd de ware bedoelingen van haar politiek te verbergen. CONCENTRATIE VAN RUSSISCHE STRIJDKRACHTEN. In alinea zes wordt verklaard, dat de anti-Dultsche politiek van de Rus sische regeering op militair gebied ge paard ging aan een steeds toenemen der concentratie van alle beschikbare Russische strijdkrachten langs een uitgestrekt front van de Oostzee tot aan de Zwarte Zee. Reeds in den tyd, dat Duitschland in het Westen zeer in beslag werd genomen door den Franschen veldtocht, en zich in het Oosten slechts uiterst geringe Duitsche troepenondjrdeelen bevonden, begon het Russische opperbevel met de stelselmatige verplaatsing van vrij groote troepencontin genten naar de Oostelijke grens van Duitschland, waarbij bijzondere ophoopLn- gen werden geconstateerd bij Oost-Pruisen en het gouvernement-generaal en voorts bij Roemenië in de Boeltowina en in Bessarabië. Ook bi) Finland werden de Russische garnizoenen voortdurend ver sterkt. De verplaatsing van steads nieuwe Russische divisies van Oost-Azuë en den Kaukasus naar Europeesch Rusland vorm de eveneens een maatregel op dit gebied. Uit de waarnemingen van de laatste troepen steeds dichter naar de Duitsche grens schoven, ofschoon van Duitsche zijde geen militaire maatregelen werden getrof fen, die een dergelijke RussLsche actie hadden kunnen motlveeren. Eerst dit optreden van Rusland heeft de Duitsche weermacht tot tegenmaat regelen gedwongen. Ui die waarnemingen van de laatste dagen blijkt, dat de groepeering van de Russische troepen en vooral van de gemo toriseerde en gepantserde formaties ge schied is op een wijze, waardoor het Rus sische opperbevel te allen tijde in staat is op verscheiden plaatsen een aanval op de Duitsche grens te doen. De berichten uit Engeland over de on derhandelingen van den Engelschen am bassadeur, Cripps, over nog nauwer sa menwerking tusschen de politiek en mili taire leiding van Engeland en die van Sovjet-Rusland benevens de oproep van den vroeger steeds anti-Russischen gezin den lord Beaverbrook tot steun aan Rus land met alle beschikbare krachten in zijn komenden strijd en de opwekking aan de V. S. om hetzelfde te doen, bewijzen on dubbelzinnig welk lot men het Duitsche volk zou willen bereiden. EEN VERKLARING VAN DE DUITSCHE REGEERING. In samenvatting heeft de Duitsche re geering derhalve de volgende verklaring af te leggen In tegenstelling tot alle verplichtingen, die de Sovjet-regeering op zich heeft ge nomen en in uitdrukkelijke tegenspraak tot haar plechtige verklaringen heeft zij zich tegen Duitschland gewend. Zjj heeft 1) haar tegen Duitschland en Europa gerichte pogingen tot ontbinding niet slechts voortgezet, maar sedert het uitbreken van den oorlog nog versterkt, zij heeft 2) in steeds sterkere mate haar bui tenlandsche politiek een aan Duitschland vijandig stempel gegeven en zij is 3) met al haar strijdkrachten gereed tot den sprong opgerukt naar dia Duitsche grens. Daarmee heeft de Russische regeering de verdragen en overeenkomsten met Duitsch land verraden en gebroken. De haat van het bolsjewistische Moskou tegen het na- tionaai-soclalisme was sterker dan het po litiek inzicht. In doodelijkc vijandschap staat het bolsjewisme tegenover het natio- naal-sociallsme. Het bolsjewistische Mos kou staat op het punt het nationaal-socia- listische Duitschland bij zijn stryd om het bestaan in den rug aan te vallen. Duitsch land is niet van zins werkeloos toe te zien bij deze ernstige bedreiging van zijn Oos telijke grens. De Führer heeft derhalve thans bevel gegeven aan de Duitsche weer macht tegen deze bedreiging met alle be schikbare machtsmiddelen op te treden. Het Duitsche volk beseft, dat het in den komenden strijd niet slechts ter bescher ming van het vaderland aantreedt, doch dat het geroepen is de geheele beschaafde wereld te redden van de doodelijke gevaren van het bolsjewisme en den weg te banen voor den waren maatschappeiyken voor uitgang in Europa. OOK ITALIË IN OORLOG MET RUSLAND. Uit Rome meldt StefaniHet bericht, dat Du'tschland met Finland en Roemenië in oorlog is gekomen met de Sovjet-Unie heeft in Italië overal diepen indruk ge maakt. Italië is het geheel eens met de hooge motieven, die Hitier voor den nieuwen oorlog heeft aangevoerd. Te 3 uur meldde gisteren de Italiaansche omroep, dat ook Italië in staat van oorlog met da Sovjet-Unie is. Dit bericht werd overal met de grootste geestdrift ontvan gen. De diplomatieke medewerker van Ste fan! verklaart cat de brutaliteit waarmede het communistische Rusland het tegen woordige conflict heeft uitgebuit om tal rijke kleine grensstaten ir. te ïyven, het moreele gevoel van het Italiaansche volk diep heeft gekwetst. Hierbij komt, naar de diplomatieke medewerker verder schrijft, de Sovjet-Russische intrigue ten tyde van het conflict op den Balkan, waarby het laaghartige valsche spel van de mannen in het Kremlin en hun gebrek aan idealisme duideiyk zyn geworden. De nieuwe ordJe eischt, dat het continent van alle factoren van wanorde, geweld en barbaarschheid wordt gezuiverd. Het Italiaansche volk is bereid, met zyn strijd krachten aan den stryd tegen de Sovjets deel te nemen en wel daar, waar Mussolini en Hitier dit zullen bevelen. DE INDRUK IN TURKIJE. Uit Istanboel meldL het D.N.B. Het be richt over het uitbreken van den oorlog tusschen Duitschland en de Sovjet-Unie is door middel der radio en door de middag edities der blader aan het Turksche publiek medegedeeld. De indruk is geweldig. Voor al door den thar.s bekend geworden 'Sov- jet-Russischen eisch naar steunpunten aan de zee-engten. JAPAN'S TOEKOMSTIOE KOERS. Uit Tokio meldt Domei De Japansche minister.van buitenlandsche zaken, Mat- soeoka, neeft gisteravond om tien uui een bezoek gebracht aan den premier, Prins Konoyerwaarschyniyk om Japan's toe kom stlgeh koers tegenover den Duitsch- Russischen oorlog e bepalen. Officieus wordt bekend gemaakt, dat hedenochtend in de ambtswoning van den premier een buitengewone byeenkomst van de regeering en de opperste leiding van de weermacht wordt' gehouden. AANVALLEN OP ENGELSCHE SCHEPEN. Batterijen van het Duitsche luchtdoel geschut hebben, naar het D.N.B. meldt, Vrijdag gewapende Britsche koopvaardij schepen onder vuur genomen, die probeer den de haven van Tobroek te verlaten. Er werden treffers geplaatst op twee groote vrachtschepen. Duitsche dulkbooten, die de laatste dar gen met groot succes in het Noordeiyke deel van den Atlantischen Oceaan opereer den, hebben verscheidene Britsche schepen en een in Britschen dienst varend koop- vaardyschlp met tezamen meer dan 40.000 b.r.t. tot zinken gebracht. Vrijdagnacht hebben kleine groepen Duit sche gevechtsvliegtuigen, in een reeks van afzonderlijke acties, havenwerken, fabrie ken en vliegvelden in Zuid- en Zuidoost- Engeland met succes aangevallen. Een aluminiumfabrlek werd ernstig getroffen. Voorts hebben Duitsche gevechtsvlieg tuigen dezen nacht Britsche koopvaardij schepen voor de monding van de Humber aangevallen en een vrachtschip van 6000 b.r.t. tot zinken gebracht, terwijl een schip van 4000 b.r.t. zwaar beschadigd werd en in brand geraakte. Ook dit schip moet als verloren worden beschouwd. Zaterdagnacht werden voor de Britsche Oostkust ten Noorden van Cromer twee vrachtbooten met een gezamenlijken in houd van 7000 b.r.t. tot zinken gebracht. De bomaanvallen werden, naar het D.N.B. verneemt, gedaan van een hoogte van on geveer dertig meter. De beide zwaar ge laden Engelsche koopvaardijschepen wer den door voltreffers van het zwaarste kaliber vernietigend getroffen. De luchtvaartcorrespondent van Stefani meldt, dat een watervliegtuig, hetwelk een verkenningsvlucht uitvoerde boven het centrale deel der Middellandsche Zee, een vyandelgke duikboot heeft aangevallen. Een bom bracht dit vaartuig tot zinken. Voor het eindexamen VIJANDELIJKE DUIKBOOT TOT ZINKEN GEBRACHT. Een Italiaansch watervliegtuig heeft, naar Stefani meldt, tydens een verken ningsvlucht boven het centrale gedeelte van de Middellandsche Zee een vyandelljke duikboot tot zinken gebracht. Volledige overeenstemming tusschen Engeland en Rusland. De Engelsche berichtendienst publiceert een verklaring van Tass, dat volledige overeenstemming is bereikt tusschen de Sovjet-Unie en Engeland. Dit Britsche bericht acht men ln poli tieke kringen te Berlijn in zooverre opmer- kelgk, daar Londen reeds wéinige uren na de proclamatie van den FUhrer de bevesti ging van het daarin onthulde dubbele spel der bolsjewistische machthebbers door het officieele Russische persagentschap publi ceert. Een verklaring van Churchill. Uit Berlyn meldt het D.N.B. Minister president Churchill heeft Zondagavond voor de Britsche radio een toespraak gehouden, waarin hij o.a. verklaarde, dat het conflict tusschen Duitschland en Sovjet-Rusland hem niet heeft verrast, daar hy Stalin hier op reeds had voorbereid. Churchill was van meening, dat niemand over de politiek van de Engelsche legeering in twyfel kan zyn, daar de Britsche regeering er naar streeft Hitier te vernietigen. Wie tegen Hitier strydt ls derhalve Engeland's vriend, wie met hem strijdt, Engeland's vyand. De Brit sche regeering heeft derhalve besloten Sov jet-Rusland te helpen, voor zoover het in haar macht ligt. In zijn radiorede heeft de minister-presi dent, vo ms den Britschen berichtendienst in verbaiAl met de belofte van Sovjet-Rus land hulp te verleenen, o.m. nog verklaard Engeland zal aan alle vrienden en bondge- nooten in de wereld een oproep richten om Sovjet-Rusland te steunen. Engeland heeft Sovjet-Rusland iedere technische en econo mische hulp aangeboden, die het gebruiken kan. Voorts beweerde de minister-president, dat het voor Sovjet-Rusland bestaande ge vaar ook een gevaar voor Engeland en de Vereenigde Staten is. Afzonderiyke toestellen van het Brit sche luchtwapen hebben in den nacht van 19 op 20 Juni, naar het D.N.B. verneemt, gepoogd de haven van Benghasi aan te vallen. Goedliggend afweervuur van Duitsch en Italiaansch afweergeschut dwong de Britsche vliegtuigen van koera ta veranderen. De neergeworpen bommen vielen bijna alle in het water. Voorts hebben ondanks hevige zand stormen, eenheden van het Duitsche lucht wapen den kustweg van Solloem naar Sidl el Barrani, waarop een druk verkeer is van Britsche colonnes, doeltreffend aange vallen. Een groote colonne van honderd voertuigen werd doeltreffend gebombar deerd en met boordwapens bestookt Tal rijke Britsche voertuigen verbranddten. Groote hoeveelheden munitie ontploften. Zware bommen maakten diepe kraters in den weg, zoodat het gebruik van dezen eenigen verkeersweg voor de Britsche aan. voeren sterk belemmerd is. Uit Beriyn meldt het D.N.B.In den sector van Solloem hebben formaties ver kenningsvliegtuigen van het Duitsche Afrika-corps geslaagde aanvallen onder nomen en den Britten verliezen toege bracht. Eenheden van het Duitsche Afrika- corps schoten by Solloem een Brltsch vliegtuig omlaag en nomen den bestuurder gevangen. Duitsche gevechtsvliegtuigen ondernamen ondanks hevigen Britschen afweer een geslaagden aanval op Tobroek. Benzine-opslagplaatsen en barakken wer den doeltreffend met bommen bestookt. Reusachtige branden werden waargeno men. Dikke zwarte rookwolken belemmer den tot op vele kilometers het uitzicht. Een Britsche stelling luchtdoelgeschut aan de haven van Tobroek werd met goed ge plaatste bomtreffers tot zwggen gebracht. Een Hurricane werd omlaag geschoten en viel in zee. Weer een Duitsche luchtaanval op Alexandrlë. Uit Berlgn meldt het D.N.B.: De met sterke strijdkrachten ondernomen aanval op het Britsche vlootsteunpunt Alexandrlë in den nacht van 20 op 21 Juni, was de vierde luchtaanval, die binnen 16 nachten op dit zeer sterke Britsche steunpunt in het Oosten van de Middellandsche Zee is uitgevoerd. Het bombardement op Alexandrlë door het Duitsche luchtwapen van af het nieuw verworven luchtsteunpunt Kreta heeft weer tot goede resultaten geleid. De Duit sche gevechtsvliegtuigen deden met goed effect aanvallen op Installaties der haven, voor de ravitailleering en van de werven ln het Britsche vlootsteunpunt Alexandrië. In verscheidene golven vlogen de Duitsche toestellen over de haven en wierpen bri sant- en brandbommen neer. Uitbrekende branden toonden, dat de bommen succes hadden. Amertkaansche vliegtuigen naar Engeland. Uit Washington meldt het A.N.P.: Er is een oproep gepubliceerd door de Trans continental and Western Air betreffende aanmelding van civiele piloten, die tot taak zouden ltrygen Amerikaansche vliegtuigen naar Engeland te vliegen. Na een speciale opleiding in Kansas City krygen de aan- genomenen een maandeiy'ksch salaris van 1500 dollar, voorts voor 10 rondreizen een bonus van 2500 dolar en na 25 rondreizen een extrabonus van 5000 dollar. Ex-koning Peter van Yoegoslavië In Engeland. Reuter meldt, dat ex-koning Peter van Joegoslavië in Engeland ls aangekomen. De vroegere Joegoslavische regeering zal zich eveneens in Londen vestigen. DE WERKLOOSHEID IN BELGIË. Uit Brussel meldt het A.N.P.: De werk loosheid in België is aan het eind van de vorige week voor de eerste maal beneden de 100.000 gedaald. Op 14 Juni bedroeg het aantal volledig werkloozen volgens een officieele mededeeling 99.328. FRANCES BRAYBROOKE 2) Maar Mavis was zyn bestaan al ver geten voordat ze den hoek om was, snel naar de plaats van afspraak radend die Sam haar genoemd had. Ze lachte ge lukkig toen ze zijn forsche gestalte ont waarde. De zon scheen op zijn gekrulde haren. Hg zag er uit als een Viking uit den ouden tyd, bedacht ze, terwyi ze hem groette en haar plaats achter het stuur aan hem afstond. Hij hield er van om een duren wagen te rijden. Ze vertrokken on der gemeenschappeiyk stilzwggen en het was niet voordat ze de stad achter zich hadden gelaten en het platteland nader den, dat het plaatsje Ardell omgaf, dat het Mavis opviel, dat hij er ongewoon ernstig uitzag. „Is er iets aan de hand?" vroeg ze, toen hij den auto op een stil zyweggetje tot stilstand bracht. „Ik heb vandaag een gesprek met je vader gehad", kondigde Sam plotseling aan, „en hem verteld, dat lk van je hield. 11c moest dit doen, Mavis, voordat ik met jou sprak. Ik houd er van open kaart te spelen. Dus vroeg ik een onderhoud aan en vertelde ik hem precies waar het op stond." Mavis loosde een diepe zucht. Ze had dit niet verwacht. Ofschoon ze niet bang was voor haar licht ontvlambaren vader toch was ze wat zenuwachtig in verband met de wyze, waarop hij het nieuws had vernomen, hetwelk zy hem tactvol en vriendeiyk had willen vertellen. Ze riep een glimlach te voorschijn op haar plotse ling bleeke lippen en vermande zich. „Bedoel je dat je met me wilt trou wen?" vroeg ze. Hy nam haar ln zyn armen en drukte zijn lippen op de hare. „Oh, mijn liefste, ik aanbad je al op het oogenblik, dat ik je als een hulpeloos meisje onder aan de trap in de fabriek zag liggen met je hoed over één oor. Lieveling, je houdt toch van me?" „Ilc ben dol op je", bekende ze. „Oh, ik kan je niet vertellen hoe gelukkig ik ben. Maar waarom ben je eerst naar paps ge gaan? Het is zoo ouderwetsch om te vra gen of je my het hof mag maken. Ze probeerde te lachen, maar het geluld bleef ln haar keel steken, toen zy zijn oogen ontmoette. „Was hy erg boos?" vroeg ze aarzelend. „Nou, boos is een veel te zwak begrip", bekende Sam botweg. „Hy was verschrik- keiyk opgewonden. Ik veronderstel, dat het logisch is. Ik wilde, dat je geen geld had, dat je op dezelfde manier als ik in je onderhoud moest voorzien. Dat zou alles veel eenvoudiger en gemakkeiyker maken. Hy wilde er niet van hooren, ofschoon ik hem vertelde, dat hy zijn fortuin kon houden, dat ik m'n vrouw kon onderhou den zonder daarby door hem te worden gesteund. Ik hield me kalm, omdat hg jouw vader is, maar het draaide er op uit, dat hy me het kantoor afstuurde en me verbood jou nog eens te ontmoeten." Sam verzuimde er aan toe te voegon dat hij bovendien op staanden voet was ontslagen. „Hij zal er toch aan moeten wennen", verzekerde Mavis hem, „Ik zal wel eens met hom praten. Hy weet niet, hoeveel lk van je houd. De zal hem zeggen, dat hg elke cent aan een liefdadige instelling kan nalaten, als hy dat wil. Het kan me niets schelen als ik jou maar heb", besloot ze met de bekentenis van volkomen on verschilligheid op het gebied van geld zaken. „We gaan trouwen en zullen hem laten zien hoe flauw hy was." „Zooiets zullen we niet doen", was het niet verwachte antwoord. „Ik houd van je met heel myn hart en myn ziel, liefste, maar ik trouw niet met je zonder de toe stemming van je vader. Ik wil zijn geld niet. Ik kan werken, maar jij bent nog zoo jong, schat." „Ik ben achttien", riep ze uit. ,',Paps hoeft geen man voor me uit te zoeken. Hy wil dat ik met Tony Dare trouw, maar daar voel lk niet voor." „Die jonge Dare is meer van jouw stand" gaf Sam ten antwoord. „En jij bent een leven gewend, dat verschilt van het mijne. Ik kan me niet veroorloven om je personeel te geven of welk comfort dan ook. Ik moest je eigenlgk vaarwel zeggen en je nooit meer terug zien maar dat kan ik niet", besloot hy hartstochteiyk. „Ik ben biy, dat je dat niet kunt, Tk zou het nooit toelaten!" zei Mavis met overtuiging in haar stem. „Jg denkt, dat ik een onnut schepsel ben, maar ik zal het tegenovergestelde bewyzen. Ik zal jou en ook paps bewgzen, dat ik werken kan en in mgn eigen onderhoud voorzien." Hg keek haar met teedere blikken aan. Hoe had hy ooit zijn oogen durven richten op dit lieftallige schepseltje, groot ge bracht in rijkdom en weelde? Het was volkomen tegen zgn wil gebeurd. Het was geen wonder, dat de oude heer woedend was geworden, bekende Sam zich eerhjk. Misschien zou lig het ook geweest zyn als hy een dochter had als Mavis. Het was moeilgk, haar zich voor te stellen, terwyi zg woonde in het kleine huisje, waar zyn zorgeiyke, zwygzame moeder regeerde. Zgn moeder had niet van vrouwen uit de kringen van Mavis terug en zy zou graag zien, dat hij met Hilda Bloom trouwde. Sam wist, dat Hilda hem met open armen zou ontvangen, maar hy voelde niets voor haar. „Sam" Mavis' stem was plotseling krachtig en vastberaden „ik ga naar huis met paps praten en hem tot rede brengen ik zal hem zeggen, dat ik kan werken, als hy piet toe wil geven." „Jg werken!" lachte hg haar toe, haar kleine blanke hand in de zgne nemend. „Wat kun je doen?" „Ik ga verpleegster worden in een zie kenhuis", gaf ze ten antwoord. „Dat heeft me altijd al aangestaan. Wg zullen paps laten zien, dat er niets tusschen ons kan komen." Hg kuste haar en nog eens. Geruimen tijd vergaten zij alles, behalve elkaar. Zg spraken zooals geliefden dat kunnen doen. over hun toekomst, Mavis stralend en zeker van zich zelf. Toen zij terug reden naar Ardell, zette zy hem af by een tram halte. „Ik zal je opbellen of schrijven", waren haar laatste woorden toen zij alleen haar weg vervolgde. Mavis dacht er niet aan, bevreesd te zyn. Daar zy aan den laten kant was, moes ten haar voorbereidingen voor het vorme- melg'ke. diner, waar John Casslene eiken avond op stond, in haast geschieden. „Het blauwe zyd-je, Teresa, dat is het gemakkeiykst om aan te trekken", gaf zy haar kamermeisje opdracht. Haar bad was gereed, alles had ze by de hand. Ze rende naar beneden, toen de gong luidde, en vond haar vader al in de eetkamer, met den butler en een dienst meisje achter zich. De maaltgd was eenvoudig, maar uit stekend. John Casslene was dol op goed eten en hg betaalde zyn kok dan ook eon vorsteiyk salaris. Vanavond ging het diner onder byna volkomen stilzwygen voorby. Nog nooit had Mavis haar vader zoo grimmig en ongenaakbaar gezien. Ze at en dronk met tegenzin en was biy toen de maaltyd tot het verleden behoorde. „Serveer de koffie in de bibliotheek, Brown", gaf John Casslene opdracht, „Als er iemand voor me komt, dan wensch ik niet gestoord te worden. „Uitstekend meneer". De butler trok zich terug. Mavis, die zich niet wilde bekennen, dat ze opgewonden was, volgde haar vader in de groote kamer met boekenkasten, waar ze graag zat te lezen ln een gemak- keiyken stoel. Ze ging zitten, schonk kof fie in en na daarvan te hebben gedronken, begon John Casslene te spreken. „Ik heb bezoek gehad van een onbe- schaamden jongeman, die bg my in dienst is. Die vent. durfde me te vertellen, dat hij van jou hield", begon hij smalend. „Ik heb hem met gezwindon pas de laan uit gestuurd en hem verboden jou nog verder te ontmoeten. Ik wil er niets meer over hooren. Versta me goed, ik meen wat ik zeg. Je ïykt wel gek om dien onbe schaamde» niksnut aan te moedigen. Alsof ik ooit goed zou vinden, dat je met een van m'n chauffeurs zou trouwen! Je moet mo beloven, dat je dien kerel nooit meër zult ontmoeten, noch op andere wyze contact met hem onderhoudt", besloot de oude heer op gezag afdwingenden toon. HOOFDSTUK H. John Cassene keek naar 't slanke lieftal lige figuurtje bg het raam. De parels om haar hals waren een klein fortuin waard. Haar smaakvolle kleeding was de beste, die er te koop was. Een chauffeursvrouw! Dat moest er nog by komen! Hy zette zyn leege koffiekopje zoo hard op het tafeltje naast hem neer, dat het in scherven brak. „Heb je mo verstaan?" vroeg hy. „Ja, ik heb u verstaan", antwoordde Mavis bedaard. „Sam Hart is iemand, die werkt voor zgn bestaan zooals u dat ook hebt gedaan. Hg zal meer bereiken." „Niet met mijn zuur verdiende geld", brulde John Casslene. „Sam wil uw geld heelemaal niet en niets ter wereld kan hem er toe brengen my op te geven. Ik houd van hem en ik ben van plan myn eigen man te kiezen." ;(Wordt vervolgd.;

Krantenbank Zeeland

Provinciale Zeeuwse Courant | 1941 | | pagina 6