Provinciale Zeeuwsche Courant
Middelburgsche, Vlissingsche,
Goesche en Breskensche Courant
GRIEKENLAND IN OORLOG MET ITALIË
waarin opgenomen de
183ste JAARGANG NUMMER 251
DINSDAG 29 OCTOBER 1940
Uitgave der Firma's F. van de Velde Jr. en G. W. den Boer
S ABONNEMENTSPRIJS:
18 cent per week of f 2.30 per kwartaal.
Franco per post f 2.50 per kwartaal»
Afzonderlijke nummers 5 cent.
ADVERTENTIEPRIJS:
Van 1 —5 regels f 1.50, ledera regel meer
30 cent. Bij abonnement speciale prijs.
Kleine advertenties van 1 —5 regels f0.50,
Iedere regel meer 10 ct (max. 8 regels).
POSTREKENING 359300 (MIDDELBURGS
i
Dit nummer bestaat uit twee bladen
HET OFF1CIEELE GRIEKSCHE NlEUWS-AGENTSCHAP PUBLI
CEERDE GISTEREN EEN BOODSCHAP VAN MINISTER-PRESI
DENT METAXAS AAN HET GRIEKSCHE VOLK. IN DEZE BOOD
SCHAP WORDT GEZEGD, DAT ITALIË GISTEROCHTEND VAN
HEM, DEN MINISTER-PRESIDENT, DE UITLEVERING GEËISCHT
HEEFT VAN DEELEN VAN HET GRIEKSCHE GEBIED EN HEEFT
MEDEGEDEELD, DAT HET ZIJN TROEPEN OM ZES UUR IN DEN
OCHTEND ZOU DOEN OPMARCHEEREN OM DEZE GEBIEDS-
DEELEN TE BEZETTEN. HIJ, METAXAS, HEEFT DEN ITALIAAN-
SCHEN GEZANT VERKLAARD, DAT HIJ DIT BESCHOUWT ALS
EEN OORLOGSVERKLARING VAN ITALIË AAN GRIEKENLAND.
DE BOODSCHAP VAN DEN MINISTER-PRESIDENT BESLUIT
MET EEN OPROEP TOT DEN STRIJD.
(TALIAANSCHE VERKLARING
BRITSCHE INTRIGES
VEREISCHTEN URGENTE
MAATREGELEN.
Ten aanzien van de spanning tusschen
Italië en Griekenland -werd gisteren van
welingelichte Italiaansche zijde verklaard,
dat de door buitenlandsche agentschappen
verspreide berichten officieel nog niet be
vestigd kunnen worden, zoo meldde het
D.N.B. uit Rome. De laatste proclamaties
van Griekenland hebben de op zichzelf
reeds gespannen politieke betrekkingen
tusschen Italië en Griekenland verscherpt.
Italië ziet zich gedwongen tot het nemen
van urgente maatregelen om het hoofd
te bieden aan de situatie die door de En-
gelsche intriges der laatste weken zoowel
in Athene als in de Grieksche territoriale
wateren nog bedenkelijker is geworden.
Deze intriges vormen, een zware aanslag
op het gebied en op de onafhankelijkheid
van Griekenland. Griekenland is gezwicht
voor den Engelschen druk en kan niet
meer beschouwd worden als onafhankelijk
land.
Tegenover de hl het buitenland versprei
de uiteenzettingen omtrent de Grieksch-
Italiaansche spanning vernam het D.N.B.
gistermiddag van gezaghebbende Italiaan
sche zijde te Florence het volgende;
De incidenten, de gewelddaden en de in
triges in den Griekschen sector hebben zich
de laatste uren zoo opgestapeld, dat de
toestand steeds meer verscherpt en van
Italiaansche zijde urgent maatregelen nood
zakelijk zijn geworden om het hoofd te
kunnen bieden aan de gevaren van den
toestand.
Tezelfdertijd, dat de Grieksche aansla
gen jegens Albanië steeds talrijker zijn
geworden, zijn in Athene de Engelsche
intriges zoo tastbaar geworden, dat van
den kant van Engeland ernstige aanslagen
op de onafhankelijkheid en het gebied van
Griekenland onmiddellijk ophanden schenen.
De geheele toestand heeft onder den
druk van Engeland, dat met zijn bekende
methodes zijn interventie met beweerde
Grieksche verzoeken om hulp wil recht
vaardigen, geleid tot een steeds duidelijker
wordenden afstand van Griekenland van
zijn onafhankelijkheid.
De Italiaansche regeering heeft derhalve
tegenover de Grieksche regeering een hou
ding moeten aannemen, die haar recht
vaardiging vindt in de eischen der natio
nale verdediging, omtrent dewelke verdere
mededeelingen later zullen worden gedaan.
DE ITALIAANSCHE NOTA.
In de nota welke de Italiaansche gezant
te Athene, Grazzi, gisterochtend aan de
Grieksche regeering overhandigd heeft,
wordt o.m. gezegd, dat de Italiaansche re
geering herhaaldelijk heeft moeten consta-
teeren, dat de Grieksche regeering in het
huidige conflict een houding aangenomen
en gehandhaafd heeft, die niet slechts in
tegenspraak staat tot de vreedzame,
vriendschappelijke buurbetrekkingen tus
schen twee naties, doch ook tot de wel
omschreven plichten, die voor de Grieksche
regeering uit haar positie als neutralen
staat voortvloeide.
De stelselmatige schending is bijzonder
ernstig, omdat de Grieksche regeering
duldde, dat haar territoriale wateren, kus
ten en havens in den loop der oorlogs-ope-
raties door de Engelsche vloot gebruikt
wei-den, de ravitailleering der Britsche
luchtstrijdkrachten begunstigde en de or
ganisatie van een militairen berichten
dienst in den Griekschen archipel tot na
deel van Italië toestond.
De Italiaansche regeering doelt daarbij
niet slechts op de Britsche garantie, die
Griekenland als een deel van een program
beschouwde, dat tegen de veiligheid van
Italië gericht was, doch ook op de uitdruk
kelijke, welomschreven verplichtingen, die
de Grieksche regeering aangegaan heeft
om belangrijke, strategische posities op
Grieksch gebied waaronder luchtbases
in Thessalie en Macedonië, die voor een
aanval op Albaneesch gebied bestemd wa
ren ter beschikking te stellen van de
mogendheden, die zich met Italië in ooi-log
bevinden.
De Italiaansche regeering moet bjj deze
gelegenheid de Grielcsche regeering herin
neren aan de provoceerende actie, die zij
gevoerd heeft döor haar terroristische po
litiek tegen de bevolking van Tsamoerie en
de voortdurende pogingen om aan de over
zijde van haar grenzen onlusten te ver
wekken.
De verantwoordelijkheid ligt voor alles
bij Groot Brittannië en zijn voornemen
steeds meer volken in den oorlog te be-
De Italiaansche regeering is derhalve
tot het besluit gekomen als garantie voor
de neutraliteit van Griekenland en de vei
ligheid van Italië van de Grieksche regee
ring machtiging te verlangen om met de
eigén weermacht voor den duur van het
huidige conflict met Groot Brittannië
enkele strategische punten op Grieksch ge
bied te bezetten. De Italiaansche regeering
noodigt de Grieksche regeering uit zich
tegen een dergelijke bezetting niet te ver
zetten en den vrijen doortocht der voor
deze bezetting bestemde troepen niet te
belemmeren. Deze troepen komen niet als
vijanden van het Grieksche volk en de
Italiaansche regeering heeft geenszins het
voornemen door de tijdelijke bezetting van
enkele strategische punten, die uit de
noodzaak der situatie voortvloeit en een
zuiver defensief karakter draagt, de sou-
vereiniteit en onafhankelijkheid van Grie
kenland te benadeelen.
Voor het geval de Italiaansche troepen
op tegenstand zullen stuiten, zal deze te
genstand met Wapengeweld gebroken wor
den.
PROCLAMATIE VAN DE
ALBANEESCHE REGEE
RING.
De regeering van Albanië heeft een
proclamatie tot het volk uitgevaardigd,
waarin wordt opgemerkt, dat het denk
beeld en de levendige hoop der voorvade
ren in vervulling gaat, nl. de terugkeer
van Tsjamoerie tot het Albaneesche va
derland.
De reactie op den Balkan.
Geen verrassing in Bulgarye.
De nieuwe toestand, die ontstaan is in
de betrekkingen tusschen Italië en Grie
kenland, heeft naar Stefani meldt, geen
verrassing gewekt in Sofia, waar men
van nabij de provoceerende politiek van
Athene had gevolgd, provoceerend niet al
leen ten aanzien van Albanië, maar ook
jegens de spilmogendheden. De Bulgaar-
sche regeering volgt met de grootste be
langstelling de ontwikkeling van den toe
stand op den Balkan. De minister van
buitenlandsche zaken, Popoff, heeft een
langdurig onderhoud gehad met den Ita-
liaanschen gezant.
Naar verluidt zal koning Boris de neu
traliteit van Bulgarije proclameeren.
Voldoening in Roemenië.
De eerste commentaren der Roemeensche
meening op den nieuwen toestand in de
betrekkingen tusschen Rome en Athene
geven volgens Stefani te kennen, dat de
gebeutenis niet alleen met volkomen
begrip, maar ook met voldoening wordt
ontvangen.
Overleg in Zuid-Slavië.
Minister president Zvetkowitsj heeft zoo
bericht het D.N.B. zijn verblijf in Monte
negro afgebroken en is per vliegtuig naar
Belgrado teruggekeerd, waar hij terstond
door Prinsregent Paul tezamen niet den mi
nister van buitenlandsche zaken, Cincar
Markowitsj, werd ontvangen.
Van bevoegde Zuid Slavische zijde wordt
verklaard, dat met betrekking tot het Ita-
liaansch-Grieksch conflict tot dusverre
geenerlei bijzondere militaire maatregelen
zyn getroffen,
JAPAN WAAKZAAM.
Het Japanscheministerie van buiten
landsche zaken is er officieel door den am
bassadeur te Rome van verwittigd, dat
de Italiaansche gezant Grazzi in Grieken
land den Griekschen premier, generaal
Metaxas, een ultimatum overhandigd heeft
met een tijdsduur van drie uur voor aan
vaarding.
Japansche regeeringskringen schenken
nauwkeurig aandacht aan de Grielcsche
crisis met het oog op Japans verplich
tingen volgens het driemogendhedenver-
drag van 23 September. Een artikel van
dit pact bepaalt, dat de onderteekenaars
zich verplichten elkander met alle politie
ke, economische en militaire middelen bjj
te staan, wanneer een van de drie verdrag
sluitende partijen aangevallen wordt door
een mogendheid, die thans niet betrokken
is bjj den Europeeschen oorlog of het
Chineesch-Japansche conflict.
Welingelichte waarnemers staan op liet
standpunt, dat men het over de inter
pretatie van het pact door raadpleging eens
De IJsselmeervisschers hebben in deze dagen een goed loonend bedrijf, daar bij den huidigen geringen vischaanyoer voor
de aal- en snoekboarsvangst goede prijzen worden betaald. Een kijkje in de haven van Lemmer, waar groote drukte
heerscht (Foto Pax-Holland)
Hitier confereert te Florence met Mussolini.
EEN NIEUW CONTACT DER
SPILSTATEN.
Stefani meldde gisteren uit Rome:
De Führer zal lieden te Florence
een ontmoeting met den Duce hebben.
In den nacht van Zondag op Maandag
heeft de trein van den Füliier den
Bronnor gepasseerd. De Führer wordt
op zyn reis vergezeld door den rijks
minister van buitenlandsche zaken
von Ribbentrop. De Duce is, ingezel-
schap van den Italiaanschen minister
van buitenlandsche zaken, Graaf Ciano,
naar Florence vertrokken.
De bevolking van Florence bracht Hitier
bij zijn aankomst en op zijn rit door de
stad, die getooid was in de Duitsche en
Italiaansche kleuren, een niet te beschrij
ven manifestatie van geestdrift en blijd
schap. De Führer en de Duce schreden op
het perron langs het front van de eere
compagnie. Onder het gejuich der bevol
king reden de Führer en de Duce ver
volgens per auto door de straten der stad
naar het Palazzo Vecchio, waar in tegen
woordigheid van de beide ministers van
buitenlandsche zaken, von Ribbentrop en
graaf Ciano, de besprekingen een aan
vang namen.
EEN ONDERHOUD VAN VER
SCHEIDENE UREN.
De Führer en de Duce hadden, naar het
D. N. Bé meldt een onderhoud van
verscheidene uren omtrent de actueele
moet worden. Bovendien wordt er op ge
wezen, dat het pact bedoelt een uitbrei
ding van het conflict te voorkomen, het
geen een versterking beteekent van de op
vatting, dat de interpretatie van het pact
eerder van practisch politiek standpunt,
dan volgens de strikte, letterlijke beteeke-
nis beschouwd moet worden.
Grieksche troepen bieden
hardnekkig weerstand.
In het eerste Grieksche oorlogscommu
niqué wordt verklaard, dat de Italianen de
Grieksche stellingen langs de Albaneesche
grens sedert half zes Maandagmorgen aan
vallen. De Grieksche troepen bieden hard
nekkig tegenstand.
Er is bepaald dat Athene en de overige
Grieksche steden des avonds verduisterd
moeten zijn.
In geheel Griekenland is de staat van
beleg afgekondigd. Alle scholen zijn ge
sloten.
Te 9.30 uur Maandagmorgen werd in
Athene voor de tweede maal luchtalarm
gegeven. Men hoorde voortdurend het vuur
van de luchtdoelbatterijen.
Uit Athene meldt het D.N.B., dat koning
G.eorge H van Griekenland een boodschap
heeft gericht tot zijn volk, waarin hij het
oproept tot den strijd.
Uit Londen meldt de United Press dat van
toonaangevende zijde wordt verklaard, dat
Engeland Griekenland als zijn bondgenoot
beschouwt.
Naar volgens Stefani vaststaat, bevinden
zich dertig groepen Britsche militairen in
Griekenland, die verschillende opdrachten
hebben.
problemen van thans. Het onderhoud ver
liep in den geest van hét bondgenootschap
tusschen de beide landen als steeds op de.
hartelijkste wijze en leverde eenvolledige
overeenstemming der opvattingen.
Het officleele communiqué.
Over het onderhoud tusschen Hitier en
Mussolini is een communiqué verstrekt,
waarin o.m. wordt gezegd
„De Duce en de Führer hebben een on
derhoud van verscheidene uren gehad, dat
in den geest van het bondgenootschap tus
schen de beide landen als gewoonlijk op
den hartelijksten toon gevoerd werd en vol
komen overeenstemming van opvatting en
omtrent alle actueele vraagstukken be
wees."
„Officieus wordt uit Berlijn gemeld De
samenkomst van den Führer en den Duce
te Florence neemt de belangstelling van
de geheele Duitsche hoofdstad in beslag.
Zij wordt in politieke kringen te dezer
stede als symptomisch voor het opgevoerde
tempo der ontwikkeling van de wereld
politiek zonder en tegen Engeland be
schouwd. Men wijst er te Berlijn op, dat de
reeks diplomatieke acties van den laatsten
tijd, de ontmoetingen van den Führer met
den vice-voorzitter van den Franschen 'mi
nisterraad, Laval, vervolgens met het
Spaansche staatshoofd, generalissimus
Franco en ten slotte met den president
van de Fransche republiek, maarschalk
Pétain, geschiedden in aansluiting- op de
laatste bijeenkomst van Adolf Hitler en
Benito Mussolini op den Brenner. Het is
derhalve niet meer dan natuurlijk, zoo
verklaart men te Berlijn, dat de beide
staatslieden van de as elkander thans weer
ontmoeten om een besluit te nemen over
datgene, wat zich intusschen opgeworpen
heeft aan onderwerpen voor beraadsla
ging.
Men gelooft te Berlijn, dat het resultaat
der bespreking te Florence niet lang op
zich zal laten wachten en herinnert in dit
verband opnieuw aan de vroegere samen
komsten van den Führer en Duce, welker
resultaten steeds zeer spoedig in daden en
gebeurtenissen aan den dag getreden zijn.
Hoewel omtrent den inhoud en de draag
wijdte van deze nieuwe bijeenkomst ook
ditmaal te Berlijn noch van officieele zijde
noch in politieke kringen iets verluidt,
wijst men bij herhaling op het ordenings
beginsel der asmogendheclen. Alle acties
der asmogendheden, zoo verklaart men te
Berlijn, kunnen op een noemer gebracht
worden op den wil uit Europa voor goed
alle invloeden, die aan dit gebied vreemd
zijn, uit te schakelen. De bijeenkomst te
Florence past zonder twijfel in dit zelfde
kader. Waarnaar de volken snakken, zoo
schrijft Megerle in de „Börsenzeitung",
dat is een natuurlijk evenwicht van
krachten, dat in zichzelve rust en uitgaat
van de erkenning en respecteering van de
groote, natuurlijke machtsfactoren en in
vloedssferen. Op deze natuurlijke funda
menten kan men zonder dwang de solidari
teit met de continenten opbouwen en langs
orgsmischen weg het ideaal van een duur-
zamen vrede en een beveiligden welstand
benaderen.
De vrede is evenwel, zoo verklaart men
in politieke kringen voor en na met na
druk, pas mogelijk na de overwinning van
de asmogendheden. Men acht het te Ber
lijn symbolisch dat de Fiorentijnsche ont
moeting FührerDuce op den achttienden
verjaardag der fascistische revolutie heeft
plaats gevonden.
De „Winterhulp
Nederland".
De Rijkscommissaris in het bezette Ne-
derlandsche gebied heeft aan jhr. mr. A.
M. Snouck Hurgronje, secretaris-generaal
van het departement van buitenlandsche
zaken en waarnemend secretaris-generaal
van het departement van algemeene zaken,
het volgende schrijven doen toekomen
Bij mijn besluit van 22 October 1940 heb
ik de stichting „Winterhulp Nederland"
opgericht. In het raam van deze stichting
is tot steun aan de algemeene leiding een
eereraad gevormd. Ik benoem u tot voor
zitter van den eereraad in de overtuiging,
dat onder uwe leiding deze raad zijn taak
zal vervullen, welke in de stichtingsrege
ling is vastgelegd.
Te dezer gelegenheid zou ik uitdrukking
willen geven aan de hoop, dat deze hulp
actie in het belang van het Nederlandsche
volk met volledig succes zal worden be
kroond.
EEN OPROEP VAN HET EERE-
COMITÉ.
Aan alle Nederlanders
De Rijkscommissaris voor het bezette
Nederlandsche gebied, rijksminister Seyss-
Inquart heeft opgericht de stichting „Win
terhulp Nederland".
De ondergeteekende, voorzitter van het
eere-comité voor de „Winterhulp Neder
land" roept bij deze het Nederlandsche volk
in al zijn geledingen op, om eensgezind
steun te verleenen aan dit groote werk,
dat als doel heeft te helpen, zonder aanzien
des persoons, van rang-, stand of partij.
Dit helpen beteekent derhalve het leni
gen van nood, in een geest van ware chris
telijke naastenliefde.
Hierbij wordt tevens een beroep gedaan
op alle landgenooten om zich in grooten
getale, als vrijwillige helpers en helpsters
voor de „Winterhulp Nederland" aan te
melden bij de plaatselijke directeuren.
De nood, die bestreden moet worden, is
groot
Laat ons daarom allen de handen ineen
slaan en helpen
De voorzitter van het eere-comité van
„Winterhulp Nederland".
Get. SNOUCK HURGRONJE.
Laval minister van
buitenlandsche zaken.
Uit hoogst gezaghebbende bron in
Vichy wordt bevestigd, zoo meldt het D.N.
B., dat Baudoin de portefeuille van het
ministerie van buitenlandsche zaken op
geeft, Tot zijn opvolger heeft maarschalk
Pétain den vice-president, Laval, aange
wezen. Baudoin zal, klaarblijkelijk op per
soonlijk verlangen van maarschalk Pétain
in de regeering zitting houden. Hij krijgt
de functie van onderstaatssecretaris, welke
bij het vice-presidentschap wordt inge
voerd. Dit nieuwe secretariaat is belast
met de coördinatie van de verschillende
economische problemen, die zich voordoen
voor de afzonderlijke ministeries.
In het overdragen van het ministerie
van buitenlandsche zaken aan Pierre Laval
is een goedkeuring van den kant van
Pétain te zien van de door hem ing-eslagen
politiek van Duitsch-Fransche samenwer
king en tegelijkertijd een persoonlijke
waardeering voor liet vestigen van het
contact met den Führer.
Laval is Maandagmiddag naar Parijs
vertrokken en zal wel niet voor Woensdag
middag naar Vichy terugkeeren. Omtrent
het geheele geval Baudoin-Laval is tot
dusverre officieel nog niets medegedeeld.