Ziiuwschs Courant
MHlfl Slit IS II!
Middelburgsche, Vlissingsche,
Goesche en Breskensche Courant
Italië verklaart Frankrijk en Engeland den oorlog
Mussolini roept het Itaiiaansche volk
te wapen.
Oplaag 12.000 ex.
waarin opgenomen
de
183ste JAARGANG NUMMER 131
DINSDAG 11 JUNI 1940
Uitgave der Firma's F. van de Velde Jr. en G. W. den Boer
ABONNEMENTSPRIJS
18 cent oei week ot 2.30 per kwartaal.
Franco per post 2.50 per kwartaal,
Afzonderlijke nummers 5 cent.
ADVERTENTIEPRIJS:
Van 1—5 regels 1 50, iedere regel mee'
30 cent. Bij abonnement speciale prijs.
Kleine advertenties: van 1—5'egels 0.50,
Iedere rege' meer 10 ct (max. 6 regels).
Dit nummer bestaat uit twee bladen
AANGESLOTEN BIJ HET.BUREAU V O OR PUBLI CI TEITSWAARDE, I Ijl GE STELP DOOR DE V ERE ENIGINGj.DE N E D 5 R L AND S C H E DAGBLADPERS'
„Het is de strijd tasselien twee eeuwen
en twee gedachten".
Mussolini heeft Maandagavond op het Piazza Venezia te Rome
een rede uitgesproken, in den aanvang waarvan hij verklaarde,
dat de Itaiiaansche oorlogsverklaring is overhandigd aan de am
bassadeurs van Engeland en Frankrijk.
Des middags om 16 uur 30 heeft de Itaiiaansche minister van
buitenlandsche zaken, graaf Ciano, in het Palazzo Chigi den am
bassadeur van Frankrijk ontvangen. Hij legde tegenover hem de
volgende verklaring af
„Z.M. de Koning en Keizer verklaart, dat Italië zich in staat van
oorlog beschouwt met Frankrijk vanaf morgen 11 Juni".
Om 16 uur 45 ontbood Ciano den ambassadeur van Groot-
Brifannië, wien hij in gelijkluidende termen mededeelde, dat Italië
zich in staat van oorlog beschouwt met Groot-Britannië.
ITALIAANSCHE TROEPEN ZIJN FRANSCHE
RIVIÈRA BINNENGERUKT.
Reuter meldt uit New York Volgens hier uit Berlijn ontvangen
berichten zijn de Itaiiaansche troepen om half acht Maandagavond
(Ned. tijd) de Fransche Rivièra binnengerukt.
Wjj trekken ten oorlog: tegen de pluto
cratische en reactionaire democratieën
van het Westen, die te allen tijde de ont
plooiing van het Itaiiaansche volk heb
ben belemmerd en vaak zelfs zjjn bestaan
hebben bedreigd.
De gebeurtenissen der allerjongste ge
schiedenis kunnen worden samengevat in
deze woorden halve beloften, steeds drei
gementen, chantages en ten slotte als be
kroning van dit bouwwerk: het verachtelij
ke. beleg door de 52 staten van den Volken
bond.
Ons geweten is volkomen rustig. Met
u is de geheele wereld getuige dat het
Italië van den pijlenbundel heeft gedaan,
hetgeen menschelijk mogelijk was, om
den storm te vermijden, die Europa teis
tert. Maar alles was vex-geefs. Het zou
voldoende 'geweest zijn de verdragen te
herzien om ze aan te passen aan de vitale
eisehen van het leven der volkex-en en ze
niet te beschouwen als voor eeuwig on-
aanraakbaar. Het zou voldoende geweest
zijn niet te volhax-den in de politiek der
garanties, die vooral doodelijk zijn geble
ken voor al degenen, die ze hebben aan
vaard. Het zou voldoende geweest zijn
het voorstel, dat de Führer in October jl.
deed, toen de Poolsche veldtocht een ein
de nam, niet van de hand te wijzen. Maar
dat alles behoort tot het verleden.
Wij zijn thans vastbesloten het hoofd
te bieden aan alle gevaren en offers van
den oorlog. Een volk is niet waarlijk
groot, wanneer het zrjn verplichtingen
niet als heilig beschouwt en wanneer het
zich onttrekt aan de opperste bepx-oevin-
gen, die beslissen over den loop der ge
schiedenis (geweldig gejuich uit de me
nigte).
Wjj nemen de wapens op ter verdedi
ging, na het probleem der vastelands-
grenzen te hebben opgelost, van onze zee-
grenzen. Wij willen de territoriale en mi
litaire ketenen verbreken, die ons in onze
zee verstikken, want een volk van 45 mil-
lioen inwoners is niet waarljjk vrjj, wan
neer het geen vrijen weg naar den Oceaan
heeft.
Deze reusachtige worsteling is slechts
een phase in de logische ontwikkeling
van onze revolutie. Het is de strijd der
arme volkeren, die rijk zijn aan arbeids
kracht tegen de uitbuiters, die veivvoed
het monopolie vasthouden van allen rijk
dom en alle goud der aarde. Het is de
strijd van vruchtbare en jonge volkeren
tegen de onvruchtbare volkeren, die het
verval nabij zijn. Het is de strijd tusschen
twee eeuwen en twee gedachten.
De rede van den Duce.
De aankondiging, dat de Duce Maan
dagavond om 18 uur Italiaanschen tijd
zou spreken van het balcon van het Pa
lazzo Venezia te Rome verspx-eidde zich
als een loopend vuur en electx-iseerde niet
alleen Rome, maar geheel Italië.
In alle steden, gemeenten en dorpen
stroomden de menschen op de pleinen sa
men om te luisteren naar de woorden van
den Duce, die per radio zouden worden
uitgezonden. In het begin van den middag
werd in geheel Rome spontaan de vlag
uitgestoken. Groote menigten fascisten
en burgers begonnen naar het Palazzo
Venezia, dat in zonlicht gebaad lag, te
stroomen. Een vurige geestdrift bezielde
de massa voor wie het wachten op dit
historisch oogenblik iedere seconde meer
spanning kreeg. Op alle pleinen in de fas
cistische huizen, in bars en café's, overal
waren luidsprekers opgesteld, waaruit al
de fascistische liederen en militaire mar-
schen weexklonken.
Om 17 uur waren het Piazza Venezi en
de omringende straten reeds geheel met
menschen gevuld. Boven hen wapperden
vlaggen en weerklonk muziek. Alle win
kels waren in het begin van den middag
gesloten om den bedienden gelegezxheid te
geven deel te nemen aan de geweldige
betooging. Telkens weerklonk geestdriftig
gejuich op het groote plein.
Precies om 18 uur verscheen Mussolini
op het balcon van het Palazzo Venezia,
begroet door het ontzaggelijk gejuich uit
de menschenzee, die op het plein en in
alle straten opgepakt stond.
MUSSOLINI SPREEKT.
De Duce zeide
Strijders .te land, ter zee en in de lucht,
zwarthemden der x-evolutie en der legioe
nen, mannen en vrouwen van Italië, van
het rijk en van het koninkrijk Albanië,
luistert.
Het uur, dat door het noodlot aangege
ven is, staat in den hemel van ons vader
land (geestdriftig gejuich). Het is het
uur der onherroepelijke beslissingen. De
oorlogsverklaring is reeds ter hand ge
steld aan de ambassadeurs van Engeland
en Frankrijk (wederom ontzaggelijk ge
juich).
Vrede met de volkeren die
aan Italië grenzen.
Nu de teerling is geworpen en onze wil
de bruggen achter ons heeft verbrand,
verklaar ik plechtig, dat Italië niet het
voornemen heeft andere volkeren, die aan
Italië ter zee en te land grenzen ,in hel
conflict mee te sleepen. Mogen Zwitser
land, Zuid-Slavië, Turkije, Egypte en
Griekenland acte nemen van deze woor
den.
Tgdens een heugelijke bijeenkomst te
Berlijn, heb ik gezegd, dat men, volgens
de wet der fascistische moraal, wanneer
men een vriend hèeft, met hem optrekt
tot het einde. (Gejuich der menschenme-
nigte voor Hitier)'. Wij hebben dat ge
daan en wij zullen dit doen met Duitsch-
land, met zijn volk en met zijn zegevie
rende strijdkrachten. Aan den vooravond
vandeze gebeurtenis van historische
strekking richten wij onze gedachten naar
Z.M. den koning-Keizer. (Geweldig ge
juich voor den souverein, wederom ge
juich voor den Führer).
Het proletarische en fascistische Italië
staat voor de derde maal recht, krachtig,
trotsch en eensgezind, zooals het nog
nooit ge weest is. Èr is rnaar één wacht
woord, categorisch en bindend voor ieder
een. Dat woord, doet reeds de ronde en
zet de harten in vlam vanaf de Alpen tot
aan den Indischen OceaanOvex-winnen.
(Toejuichingen).. En Wij zullen overwin
nen om eindelijk een lange periode van
vi-ede met rechtvaardigheid te schenken
aan Italië, aan Europa, aan <ie wereld.
Volk van Italië zoo eindigde de Duce
te wapen. (De menigte schrèeuwt ja,
ja) toon je hardnekkigheid .(de menigte
ja, ja), je moed (hetzelfde antwoord), je
dappex-heid. De meixigte roept voor de
laatste maal „ja" en bx-engfc een geest
driftige hulde, die langen tjjd voortduurt,
aan de Duce.
GROOTE BETOOGINGEN TE ROME.
Bij de Historische plechtigheid ter ge
legenheid van de Itaiiaansche oorlogsver
klaring was de Piazza Venezia reeds om
17 uur 30 tot op de laatste plaats bezet,
meldt het D.N.B. Eindelooze xijen vaan
dels en honderden aanplakbiljetten wezen
op de politieke beteekenis van de plech
tigheid.
Op de aanplakbiljetten was te lezen: de
Middellandsche Zee is onze zee, Cox-sica is
Italiaansch, Malta is Italiaansch, Tunis is
Italiaansch.
Opeengedrongen stonden de Itaiiaansche
vx-ouwen en de leden der meisjesorganisa
ties in uniform op de trappen van het
nationale gedenkteeken. Minstens 500.000
menschen waren bjj het begin van de rede
van den Duce bjjeen.
De betooging werd bijgewoond door den
Duitschen ambassadeur, Von Maclcensen,
die zich bevond in gezelschap van minis
ter Ciano. Nadat de toejuichingen waren
verstomd, speelde een militair muziek
corps de volksliederen der beide verbonden
volkex-en, waarmede de menigte geest
driftig instemde. Met deze muziek en met
deze ovaties werd de historische plechtig
heid op indrukwekkende wijze besloten.
Zwarthemden en volksmenigte begaven
zich na de groote betoogingen op de Pi
azza Venezia onder het zingen van nati
onale liederen naar het Quirinal, waar zij
den Koning-Keizer- een geestdriftige hulde
brachten. Steeds weer klonk het door den
Duce uitgegeven parool: „Ovenvinnen",
tot de koning in het veldgrijs en met den
helm op het hoofd op 't balcon verscheen
en door de onafzienbare meixigte werd be
groet met het geroep: „Leve de Koning-
Keizer!" Hij dankte van het balcon zjjn
volk herhaaldelijk voor deze bewijzen van
volkomen offer-vaardigheid en vertrouwen
in de overwinning.
TELEGRAM VAN DEN FÜHRER AAN
DEN KONING VAN ITALIË.
De Führer heeft den koning van Italië
en keizer van Ethiopië een telegx-am ge
zonden van den volgenden inhoud:
„De Voorzienigheid heeft gewild, dat wjj
tegen onze eigen voornemens iix gedwongen
zijn de vrijheid en toekomst van onze vol-
kei-en te verdedigen in den strijd tegen
Engeland en Frankrijk. Op dit historische
oogenblik, waarop zich onze legers tot
trouwe wapenbroeder-schap vereenigen, voel
ik mij gedrongen Uwe majesteit mjjn har
telijkste groeten te zenden. Ik ben er vast
van overtuigd, dat de geweldige kracht
van Italië en Duitsclxland de overwinning
zal behalen op onze tegenstanders. De le
vensrechten van onze beide volkeren zul
len dan voor alle tijden beveiligd zijn."
w. g. Adolf Hitler.
TELEGRAM AAN MUSSOLINL
Aan Mussolini heeft de Führer het vol
gende telegram gezonden:
„Do wereldhistorische beslissing, die gij
heden hebt afgekondigd, heeft mjj ten
diepste bewogen. Het geheele Duitsche volk
denkt op dit oogenblik aan U en uw land.
De Duitsche weex-macht vex-heugt zich in
den stx-ijd te kunnen staan aan de zijde
der Itaiiaansche kameraden.
In September van het vorige jaar heb
ben de Bx-itsche machthebbers het Duitsche
i*ijk zonder reden den ooi-log verklaart. Zjj
wezen ieder aanbod tot een vreedzame
regeling van de hand. Ook uw bemidde
lingsvoorstel, Duce, kreeg, toen een hard
„neen" te .lxooren. De toenemende mis
kenning der nationale levensrechten van
Italië, door de machthebbers in Londen en
Pax-ijs heeft thans ons, die in wereldbe
schouwing door onze beide revoluties en
politiek door de verdragen.reeds altijd ten
nauwste verbonden waren, definitief by een
gebracht in den gröoten stx-ijd om de vrij
heid en toekomst van onze volkex-en. Duce
van het fascistisch Italië, aanvaard de ver
zekering der onverbrekelijke strijdgemeen
schap van het Duitsche mét het Itaiiaan
sche 'vólk.
Ik zelf zend U als steeds in ti'ouwe
kameraadschap de hartelijkste groeten."
w. g. Adolf Hitler.
VON RIBBENTROP BIJ DEN
ITALIAANSCHEN AMBASSADEUR.
Het D.N.B. meldt uit Berlijn: Onmid
dellijk nadat de duce de wereld bekend had
gemaakt, dat Italië aan dc zijde van
Duitschland den strijd opneemt tegen den
gemeenschappelijken vijand, Engeland en
Frankrijk, begaf zich de Duitsche rijksmi
nister van buitenlandsche zaken, Von Rib-
bentrop, naar de Itaiiaansche ambassade
te Berlijn, om den ambassadeur, Dino Al-
fieri, geluk te wenschen uit naam van
den Führer met deze beslissing, die het
noodlot bepaalt. Tevens bracht hij de ge-
lukwenschen over van het geheele Duit
sche volk, dat zich heden mniger dan ooit
verbonden weet met het fascistische Ita
lië.
TOESPRAAK VAN DEN
ITALIAANSCHEN AMBASSADEUR
TE BERLIJN.
De Itaiiaansche ambassadeur te Bex-lijn
heeft volgens Stefani van het balkon der-
ambassade in tegenwoordigheid van Von
Ribbentrop voor een ontzaglijke menschen-
menigte een toespraak gehouden. Hij zei
o.m. dat het stalen pact tusschen Italië en
Duitschland thans zijn hoogste verwezen-
1 ij king vindt in de broederschap van de
legers en het bloed, die de Führer en de
duce als tolken van den wil der twee vol
ken, nebben gewild.
De Duitsche en Itaiiaansche legers zul
len weldra door de onweerstaanbare macht
hunner lichamen en zwaarden de ineen
storting bewerkstelligen van de ondx-aag-
lijke ovex-heersching der oude, begeerige
plutocratieën. Dwars door de ruïnes der-
oude wereld, die door het noodlot gedwon
gen haar ondergang tegemoet gaat, zullen
de beide legers een nieuwen weg openen,
waar-langs de Duitsche en Itaiiaansche rij
ken zullen optrekken naar de eeuwen der-
toekomst, altijd vereenigd onde: de tee-
ltens van den pijlenbundel en het haken
kruis om een nieuw tydpex-k in de be
schaving in het leven te roepeix-
De toespraak van den ambassadeur werd
telkensopnieuw onderbroken door het ge-
j:h der luisterende menigte.
VERKLARING VAN DE DUITSCHE
REGEERING.
De Duitsche rijksminister van buiten
landsche zaken, Von Ribbentrop, heeft
Maandagavond in den Bundesx-atssaal van
het departement van buitenlandsche zaken
voor vex-tegenwoordigers van de Duitsche
en de buitenlandsche pers een verklaring
van de rijksregeering afgelegd, welke over
alle Duitsche zenders werd uitgezonden.
De verklaring der Rijksx-egeering heeft
den volgenden tekst:
„De Rijksregeering en met haar het ge-
heele Duitsche volk hebben met diepe be
wogenheid zooeven de woorden van den
duce van Italië vernomen.
Geheel Duitschland is op dit historische
oogenblik vervuld van het gejuich der
geestdrift over het feit, dat het fascisti
sche Italië uit eigen, vrij besluit tot den
strijd tegen den gemeenschappelijken vij
and, Engeland en Frankx-ijk, aan zijn zijde
treedt. Duitsche en Itaiiaansche soldaten
zullen thans schouder aan schouder op
rukken en zoolang strijden, tot de macht
hebbers van Engeland en Frankrijk bereid
zijn de levensrechten van onze beide vol
ken te raspecteeren. Eerst na deze over
winning van het jonge, nationaalsocialis-
tische Duitschland en het jonge, fascisti
sche Italië zal het mogelijk zijn ook onzen
volken een gelukkiger toekomst te verze
keren. De garanten van de overwinning
echter zijn: de ongebreidelde kracht van
het Duitsche en het Itaiiaansche volk en
onveranderlijke vriendschap onzer beide
groote leiders Adolf Hitler en Benito Mus
solini."
SPONTANE BETOOGINGEN IN
DUITSCHLAND.
Het bericht, dat Italië aan de zijde van
het vex-'oonden Duitschland aan den oorlog
zal deelnemen, heeft te Berlijn en in an
dere Duitsche steden tot spontane betoo
gingen geleid, meldt het D.N.B. In korten
tijd waren voor de Itaiiaansche ambassade
duizenden Italianen en Duitschers bijeen
gekomen. Voor het gebouw zag men de
officiex-en van de Itaiiaansche militaire
missie, die op het oogenblik ixx Duitsch
land is. Op de door luidspx-ekei's uitge
zonden vex-klaringën van Mussolini en op
de toespraken van den Italiaanschen am
bassadeur en den Duitschen minister van
buitenlandsche zakenreageerde dé me
nigte met eindelooze en stox-machtige ova
ties. Men zwaaide met vlaggetjes en steeds
weer klonken de woorden: „Duce" en
„Führer", alsmede een „Leve Italië" en
„Leve Duitschland". Na deze betooging,
vormde zich een optocht die onder het ge
juich der bevolking door de stx-aten trok.
Ook voor de Itaiiaansche consulaten in
de andere Duitsche steden zijn spontane
betoogingen gehouden. Doox- middel van
den radio-omroep koxx men het geheel^
Duitsche volk de histox-ische verklaringen
van den chef der Itaiiaansche regeex-ing
hooren.
Veie Nederlandsche vliegers vielen voor
hun vaderland.
Onze luchtmacht deed haar plicht.
Wij lezen in de „Bossche Crt."
Onze vliegers hebben zich moedig en
niet zonder succes in den strijd gevvox-pen.
Velen offerden hun leven voor het vader
land.
Dat is de conclusie die wij neerschrijven
aan de hand van een ondex-houd dat een
onzer redacteuren mocht hebben met den
heer K. Vex-hoi-st te Vught, officier-vlieger
bij het Nederlandsche leger die in de vijl
oorlogsdagen met velen van zijn collega's
aan den strijd heeft deelgenomen.
De heer Verhorst was ingedeeld bij een
afdeeling lichte bommenwerpers, die op
een geheim en terdege gecamoufleerd
vliegveld (de Duitsche vliegers maakten
later een compliment daarover) waren op
gesteld, ergens in Holland.
Zoodra in den noodlottigen nacht om
streeks kwart voor vieren de Duitsche ma
chines boven Nederland verschenen, was
de geheele gemanning in actie gekomen
om te pogen den aanval af te slaan. De
snelheid echter, waarmede de massale
Duitsche aanval werd ingezet honder
den toestellen verschenen schier geljjktjj-
dig boven geheel Nederland was oor
zaak, dat veel op de velden gereed staande
machines reeds door brand- en explosief
bommen werden getroffen vóór de be
stuurders er mede in het luchtruim kon
den komen.
Talrijke toestellen echter, die verspreid
in de bosschen waren opgesteld, werden
niet ontdekt en konden in de lucht ge
bracht worden. Het wareD voornamelijk
jagers en lichte bommenwerpers. Voor ge
spaarde zware bommenwerpers was in het
eerste stadium van den oorlog nog geen
taak, zoodat zij op den grond moesteD
blijven.
De overigen hebben echter onversaagd
aangepakt en ondanks de verpletterende
meerderheid der Duitschers stegen de ma
chines op om haar taak te vervullen.
De Nederlandsche. vliegeniers zijn in de
vjjf oorlogsdagen doorloopend in de lucht
geweest, om Nederlandsche vliegvelden ol
vijandelijke doelen te bombardeeren, de
eersten voor zoover zij in Duitsche handen
waren geraakt.
Vele verhalen dio over onze luchtmacht
in omloop zjjn gebracht, behooren naar
het rijk der fabelen verwezen te worden,
zoo onder andere dat onze bommenwer
pers naar Engeland zijn overgebracht.
Niets is daarvan waar. Erkend moet,
zooals hiervoor gezegd, dat reeds bjj de
eerste Luitsche aanvallen vele onzer ma
chines reeds op den grond vernietigd
werden. Tot den laatsten dag hebben de
overige aan den strijd deelgenomen en
vele officieren zijn daarbij in de uitoefe
ning van hun plicht gevallen. De wilde
fantasiën die in Nederland de ronde heb
ben gedaan over daden van sabotage,
behooren alle tot het rijk der fabelen en
het grenst aan het misdadige dat er Ne
derlanders waren die aan deze praatjes
voedsel gaven. Van sabotage is niets ge
bleken, voor zoover de heer Verhorst
van zjjn talrjjke collega's had kunnen
vernemen.
Integendeel moet getuigd worden, dat
de luchtmacht, van hoog tot laag, haar
vollen plicht neeft gedaan en vooral voor
het grondpersoneel had luitenant Verhorst
niets dan lof. Temidden der bombardemen
ten waagden de manschappen zich op de
velden om de gaande en komende toestel
len hulp te verleenen, schade te herstellen
en de binnengekomen toestellen startklaar
te maken.
Bij al de tragiek van den oorlog verlo
ren de menschen hun gevoel voor humor
met. Zoo is er hartelijk gelachen om de
collega's, die met een bommenwerper wer
den afgeschoten en bij hun noodlanding
terecht kwamen in een veld tusschen drie
Duitsche toestellen, in een omgeving die
geheel door Duitschers bezet was. De vlie
gers wisten weg te sluipen, kruipend, hol
lend naarmate het noodig was, en kwamen
na eenigen tijd weer met een auto op hun
eigen vliegveld terecht, waar zij onmid
dellijk weer opstegen om him noodlandings
terrein met allerlei goede(!) bedoelingen
nogmaals met een bezoek te vereex'en.
Een feitelijke luchtstrijd heeft de groep,
waartoe de heer Verhorst behoorde, niet
meegemaakt, gezien het vooral zijn af
deeling was die de zgn. „sprinkhanen"-
politiek volgde, waardoor de Duitsche ja
gers hen niet konden bereiken. Met afwis
selend succes hebben zijn collega's, die
jachtvliegtuigen bestuurden, wel aan den
strijd deelgenomen.
Velen zijn daarbij op het veld van eer
gebleven.