FOM S. ïiS DER PLUS! Tandarts KROS Boerenleenbank BEREID mm Ved. C. KOLFF ZOON - Voorstraat 5 - MIDDELHARNIS De Rotterdamsche Veiling Rotterdam. LAKENHANDEL HUISKES APON Amsterdam, Heerengracht 62. MAISOM SANITAS HOBBEMASTRAAT MIDDELHARNIS Middelhartiis-Sommelsdijk JOPPECUeSomnielsdijk a-Een villa met poten tuin Een woonhuis metsteen schuur en tuin e. Een perceel open eri WOEM3DAG 31 Augustus 1927 Landbouw en Veeteelt. feuilleton. w. HEIMBURG DOKTER DANNZ EN ZIJN VROUW. 1 92 7. rossierderij in Wijnen en Gedistilleerd. Opgericht Anno 1768. Leveren uitsluitend eerste kwaliteit 1 WIJNEN» GEDISTILLEERD, LIMONADES EN MINERAALWATEREN. raagt prijzen bjj de bekende wederverkoopers op vrjjwel alle plaatsen van het Eiland ordeeligst adres voor den handel. Monsters en prijzen op aanvraag. H. H. EÏERVERZENDERS! Wij weten, dat U als regel steeds te weitiïg voor Uw eieren uitbetaald krijgt. Er wordt geen rekening gehouden met de jrootte der eieren, zoodat zij, die mooi goed leveren sterk benadeeld worden. Wilt U een beteren prijs maken dan U nu voor Uw eieren krijgt? Vraagt dan onverwijld inlichtingen bij Telef. 13649. Warmoezierstraat O 37—39. Recht van controle voor H.H. Zenders. HOOGSTRAAT 279, bij het Viaduct - Tel. 9238 - ROTTERDAM StoSÊen Kleermakersfourniiuren Manchester Gestreepi Engelsch leer Billart- en Sestuurstalellaken Gevestigd 1882 Wie zijn leven verzekert en dan bij de Levensverz.- Mij „Auirora", handelt verstandig en plichtmatig. Omdat „Aurora" bekend is als te behooren tot de soliede maatschappijen, wier reserve volgens de netto methode, dus streng, wordt berekend. Gevestigd Directeur J. G. GÖTZE. ALLEEN Geldersche Kade No. 7, Rotterdam nabij HET WITTE HUIS WAS, IS EN BLIJFT HET OUDSTE EN MEEST BETROUWBARE ADRES VOOR Elastieken Kousen, Breukbanden, Buikgordels, Suspensoirs, enz. Vraagt onze zeer belangrijke Gratis Brochures en Prijs courant, welke op aanvrage gaarne worden toegezonden. 2 Aanbevelend, Arth E. M. HUFKENS. «t 2E ATELIER VANAF HET STATION ALLES WAT OP FOTOGRAFISCH GEBIED VERLANGD WORDT, PRIMA WERK :k. ZITUAG HOTEL MEIJER MIDDELHARNIS. to Bonu6rÖagvan9tOt2imr .Mikado" Closetrollem 00 gram. Alleen verkoop 3. MOOIWEER - MIDDELHARNIS. 'rijs per stuk 0,10, per 36 st. a/0,08J. SPECIAAL ADRES IN Winkelzakken, Ansichtkaarten, Pak- iapieren, Vetvrij, Zijdepapier, enz. Kastranden f 3.00 per doos. De bank leent gelden aan leden tegen 4.68 °/0 'sjaars. Zij neemt gelden op tegen 3,75 °/0'sjaars,ook van niet-leden. Voorschotten kunnen dagelijks aangevraagd worden bij een der leden van het Bestuur. Gelegenheid tot inbrengen en ïrugbetaling van gelden eiken Maan dagavond en Vrijdagavond van 68 ir ten huize van den kassier Op Woensdagen 14 en 21 Sep tember 1927, 'snam. 2 uur (Zomer tijd), té MIDDELHARNIS, in .Hotel Meijer" resp. veiling en afslag van: te MIDDELHARNIS op den hoek van den Stationsweg en den Prinses-Julianaweg. Verhuurd aan den heer C. van den Pol. te MIDDELHARNIS aan den Ring en den Achterweg- Verhuurd aan den heer K.. J.Nipius- te MIDDELHARNIS aan den Achterweg, ten Zuidwesten van het vorige perceel. Onverhuurd. Notarissen A REIJERS te Rotterdam. L.VAN DER SLUIS te Dirksland. 'mm adverteert onze eilanden! Prijs per kwartaal. f i, Lss3e nummersf 0,07' Advertentiër. v. 1—6 regels f 1,20 Elke regel meer. f 0,20 Sij centraet aanzienlijk korting. DioHstkanbiedingen en Diensfmiu vragen f l,per plaatsing tot een maximum vH.e tu reirels elke reeei ouhjt cent. Dit blad verschijnt lederen Woensdag» en Zaterdagmorgen. Het wordt uitgegeven deer de N.V. Uitgeversmaatschappij „Onze Eilanden", Tel. Int, Ne. 15 Voerstraat MIddelltarnis. 9E JAARGANG, - N°. 84 HOND- EN KLAUWZEEKBKHANDELING. AMSTERDAM, 27 Augustus. De veearts H. Poot, te 's-Gravenhage, deed in de jongste aflevering van het Tijdschrift voor dieren- geneeskunde een voorloopige mededeeling, die de vermelding waard is. Hij is uitgegaan van het feit, dat door inspuiting van bloed van herstellende dieren het verloop der ziekte bij andere dieren gunstig is te beïnvloeden. Hij heeft het zelfde nu geprobeerd met melk van herstellende dieren, een vLoeistof, die natuurlijk nog gemakkelijker te bekomenis dan bloed. De melk werd op een byzondere wjjze voor het gebruik geschikt gemaakt en gaf hier en daar ook wel moedgevende resul taten, maar na herhaald gebruik openbaarde zich het bezwaar, dat het melkpreparaat niet voldoende gelijkmatig werkte. De melk van de eene koe had een veel gunstiger uitwer king dan die van de andere, waarvan de uitwerking twijfelachtig was. De ziekte kon door de melkinspuiting niet worden gestuit, zoodat het geen blijvend middel kon zijn voor algemeene toepassing. Echter bleef de heer Poot doorgaan met jn onderzoekingen en hij deelt nu mede een stof verkregen te hebben, waarmede zeer gunstige resultaten zijn behaald. Het middel is niet zoo kostbaar als het serum, is in korten tijd in onbegrensde hoeveelheden te bereiden en bezit een gelijkmatige werking, heer Poot deelt daarvan een aantal staalt- mee, die werkelijk hoop geven voor de ;oekomst, merkt Van Leeuwen in „De Veld bode" op. Reeds in December 1925 spoot hij op een boerderij nabij Den Haag 50 koeien en 7 kalveren in, met als resultaat een zeer licht verloop der ziekte. Binnen 9 dagen na de inspuiting was de geheele koppel ongeveer doorgeziekt en wel in zoodanig lichten vorm, dat als des morgens de eerste verschijnselen der ziekte werden opgemerkt, de dieren des avonds al weer als hersteld konden worden beschouwd. M. a. w. de ziekte werd gecou- leerd of onderdrukt. Dit is van te meer lelang, omdat in den winter van 1925, zoover ik mij kan herinneren, het mond- en klauw zeer nog onverzwakt heerschte. Heeft men een dergelijk succes in een tijd, dat de ziekte uit zichzelf aan het afnemen is, dan moet men al heel voorzichtig zjjn in het trekken van zijn conclusies omtrent de vraag, of het verloop der ziekte door een of andere be handeling al of niet gunstig is beïnvloed. Velen hebben zich daarmede al deerlijk ver en anderen hebben wel eens gemeend van dit verschijnsel een handig gebruik te kunnen maken om een of ander kwakzalvers middel aan den man te brengen, maar dit bedrog (of zelfbedrog) heeft nooit lang stand gehouden. De heer Poot ging door met zijn proefnemingen in den winter van 1925 1926 en verkreeg steeds bevredigende resultaten. ~j verhaalt daarvan meerdere staaltjes, die inderdaad een vrij overtuigend karakter heb- Zoo bijv. gevallen, waar het ingespoten vrij bleef van de ziekte en een toevallig niet ingespoten koe de ziekte wel kreeg. In den zomer van 1926 behandelde by nog vier veebeslagen in de omgeving, alle met zoo- 3 gunstig resultaat, dat de betrokken veehouders daarover ten zeerste tevreden waren. De heer Poot heeft de bereiding of samenstelling van zijn preparaat nog niet medegedeeld; hij meent redenen te hebben VERTALING VAN HERMINA. fGeautoriseerde uitgave van D. BOLLE.) Een bemiddeld, solied koopman zou meer naar mijn zin zijn geweest en ook beter geschikt voor ?oo'n zenuwachtig schepseltje als gij. Maar daar gij is lot nu eens in je eigen hand hebt genomen, moet ?s metterdaad toonen, dat ge die zelfstandigheid ook vveet te handhaven. En dan is er nog iets wat ge in het vervolg niet moogt verzuimen." „Wat meent u, papa?" .„Gij moogt je daar te Antonsbad niet binnen je vier muren opsluiten, maar moet je positie als vvquw van den eersten geneesheer van het gesticht evenals vroeger ophouden en Dr. Rosenkranz ter stond in alle maatschappelijke plichten ter zijde staan." „Zou ik dat moeten?" vroeg Mariene op blijk- baar misnoegden toon „Ja zeker. Dat's noodig om de. dwaze praatjes van de menschen tegen te gaan. Ik zal je man niet Verontschuldigen, maar zoo iets komt immers '[•gelukkig dikwijls genoeg in de wereld voor, en «s alle vrouwen die zaak dan terstond tot het •jterste wilden drijven, zouden er heel wat huwe- "iken ontbonden moeten worden." bodewijk Eisenhut begon zijn dochter nog- dit vooralsnog voor zich te moeten houden. Dit is betrekkelijk wel jammer, ofschoon wjj zijn beweegredenen goed kunnen billijken. DE TWEELING IN DE KAMPONG. Als onheil gevreesd. Zoo vurig begeerd als een kind in het al gemeen wordt in het Inlandsche gezin, zoo onwelkom, ja, soms zelfs verafschuwd is daar de geboorte van een tweeling, waarvan stellig geloofd wordt, dat daar onheil uit zal voortkomen, niet alleen voor het getroffen gezin, maar zelfs voor heel den kampong. Slechts bij sommige volken bestaat deze op vatting niet en wordt de tweelinggeboorte zelfs als een teeken van voorspoed be schouwd. Maar dat zijn uitzonderingen op den regel; verreweg de meeste stammen achten den dubbelen kinderzegen een nog veel grooter ongeluk dan de kinderloosheid, welke toch ook als een heel zware straf voor begane zonden wordt beschouwd! Die opvatting wordt begrijpelyk, wanneer men bedenkt, dat de tweelinggeboorte bij de meeste stammen wordt verklaard op een heel weinig vleiende wijze voor de moeder der ongelukkige stumperds. Volgens deMa- kassaren en Boegineezen zyn ze ontstaan, doordat de moeder overspel heeft gepleegd, een huwelijksvergrijp, dat daar zeer streng wordt veroordeeld en den man recht geeft, zijn vrouw onmiddellijk weg te jagen, als hij het niet prefereert haar met den dood ervoor te straffen. Andere stammen beschou wen ook slechts één der tweelingen als den echten nakomeling van den echtgenoot, ter wijl de andere „papa" moet zeggen tegen een of anderen boozen geest, 't Is dan natuur lijk zaak, zoo'n geestenkind maar weer zoo gauw mogelijk naar zijn onzichtbaren vader terug te sturen, omdat het, wanneer het in leven blijft, toch maar opgroeit voor galg en radMaar men moet zich daarbij vooral niet vergissen; het zou dubbel jammer zijn, als het goede kind gedood werd en het kwade gespaard bleef 1 Daarvoor worden dan meestal de toovenaars geraadpleegd; ook wordt echter wel aangenomen, o.a. bij de Bonton-Igoroe- ten, dat het minst-luidruchtige kind het geestenkind is, zoodat men den ergsten schreeuwer spaart, maar de zoetste baby ergens in het bosch levend begraaft. Het allerergste geval is wel, wanneer de pasgeborenen niet van gelijk geslacht zijn, doch een jongen en een meisje. Dan worden de stumperds beschouwd als schuldig aan bloedschande, een der meest onheilbrengende vergrijpen, die een Inlander kan bedenken! Ik vertoefde eens geruimen tLjd in een zeer geïsoleerde bergkampong in Zuid-Celebes, toen daar de buurvrouw van mijn gastheer zulk een noodlottig paar kinderen ter wereld bracht. Nauwelijks was het nieuws bekend geworden of heel het dorp was in zak eu aseh. Een algemeen rouwgejammer, uren lang volgehouden, weergalmde in de huizen alle werkzaamheden werden gestaakt, de woningen zorgvuldig gesloten en alle kin deren verborgen, terwijl de priesters druk aan den gang gingen om door hunne be zweringen en offers de booze geesten te be wegen het dorp te sparen. De ongelukkige vader en zijne mannelijke verwanten kwa men het dorpshoofd, mijn gastheer, dadelijk raadplegen, wat ze nu moesten doen. Vol gens den adat was er maar één oplossing mogelijkde dood, zoowel voor de tweelingen maals alles, waarin ze naar zijn gevoelen verkeerd had gehandeld, op de vingers van zijn uitgespreide rechterhand op te sommen. Toen hij zweeg, zeide zij eenvoudig: „Goed. Ik zal alles doen ter wille van de kin deren." Daar Mariene haar vader niet tegensprak en zich aan alles onderwierp wat hij van haar verlangde, werd hij wat vriendelijker en noodigde haar uit, mee naar „mama" in de turnzaal te gaan om haar jongste stiefbroertje te zien, die Traugott Victor heette,-Gotti genoemd werd en een pracht van een jongen was. Hoe inwendig verstoord ook over de verwijten van haar vader, kon Mariene deze uitnoodiging toch niet goed afslaan. En zoo zat zij weldra onder de blauw en wit gestreepte veranda voor de tuin- zaal naast haar stiefmoeder, die op deftigen toon met haar over de treurige gebeurtenissen van de laatste weken bij de Zehmen's sprak. De jonge vrouw was zoo onvoorzichtig geweest en had, hoewel ze al eenige waarschuwingen had gekregen, alles in huis nog zelve willen bestieren. En toen was 't geen wonder, dat alles zoo onge lukkig afliep. Ze had 't dan ook trouwens druk genoeg gehad. „Tante Bertha ernstig ziek, haar eigen kindje erg lastig, omdat 't de tanden kreeg, en dan nog die twee van jou, Mariene, met die oude, onredzame kindermeid en dan die groote huishouding!" „Ik ben verbaasd over Trui," zeidc Mariene, geweldig getroffen door deze beschrijving, die haar als een zwaar verwijt in de ooren klonk, „ik had zoo stellig en zeker op haar vertrouwd „O ja! Maar zóó gaat 't Het oude mensch kreeg heimwee daar was niets aan te doen." als voor de moeder. Maar omdat er nu een „toewan blanda" bij was, één van die mach tigen, waarvan ze de rare opvattingen pas sinds kort hadden leeren kennen, durfden ze daar maar niet zonder meer toe over te gaan. Met heel veel gepraat en door geld te geven voor een extra-groot offerfeest, dat zelfs den kwaadaardigsten geest wel zou moeten verzoenen, kreeg ik toen gedaan, dat de adastaf niet voltrokken werd en één der kinderen werd overgebracht naar een nabij gelegen kampong, 't Ging niet van harte, dat de dorpelingen met die „ketterij" instemden, maar ze schikten zich. In schijn althans! Een week later ging ik uit het dorp weg, en toen ik na eenigen tijd daar weer terug keerde en natuurlijk dadelijk naar mijn be schermelingen vroeg, kreeg ik heel blij ten antwoord, dat deze alle drie heel gauw na mijn vertrek aan „sakit demam" (koorts) waren gestorven. Gelukkig maar, vertelde het oude hoofd me, dat Kraeng Ampatana, de Oppergod, op die wijze het dorp gered had, want de vooruitzichten van den oogst waren heel slecht geweest en er waren een paar kinderen gestorven, wat allemaal onge twijfeld het gevolg was geweest van het sparen van den bloedschandigen tweeling en hun moeder. De graven der drie ongeluk- kigen kon men mij niet aanwijzen, en er waren ook wel andere aanwijzingen, dat die doodelijke „koorts" niet zoo heel toevallig tot bevrijding van het dorp was gekomen. Hoogstwaarschijnlijk had het oude recht zijn beloop gehad; maar dat is in zoo'n geval toch niet meer uit te zoeken! Alleen bij die stammen, waar men gelooft dat de tweelinggeboorte niet het gevolg is van bovennatuurlijke invloeden of immoreele handelingen, doch van onvoorzichtigheid der moeder, is het oordeel wat milder. Zoo bij voorbeeld bij de Galelareezen, waar het eten van een „dubbele" pisang of van twee saam- gegroeide pinangnoten door de vrouw, als ze in blijde verwachting is, het ongewenschte gevolg van het tweelingschap zal hebben. Hetzelfde gevolg verwacht men ook bij som mige andere stammen, wanneer -de man of vrouw zich in dat tijdperk schuldig maakt aan bepaalde adatovertredingen, verboden voedsel nuttigt, enz. Daar behoeft dan geen kinderoffer op te volgen, maar toch zal men meestal één der twee babies zoo gauw moge lijk afstaan aan den een of ander, die ver genoeg van het dorp woont. BLANDA DE „PRIDE OF DETROIT" IN 24 UUR OVER DEN OCEAAN. LONDEN, 28 Aug. Hedenmorgen om 10.40 Greenwichtijd, na een vlucht van iets meer dan 24 uur, zijn Brock en Schlee in do Pride of Detroit" vlot geland op het vliegveld Croydon. Een nieuwe transatlantische tocht is vol bracht, aan de historie van het vliegwezen is een nieuwe bladzijde van epische grootheid toegevoegd. Tot gisteravond negen uur kwamen regelmatig berichten over het ver loop van den tocht binnen; toen hielden alle mededeelingen op, en te Croydon, waar men alle voorbereidende maatregelen had getroffen voor het geval de vliegers nog in de nachtelijke uren den Engelsche bodem zouden bereiken, bleef men verder in het onzekere. Intusschen werd niets aan het toeval overgelaten. De groote lichten, welke Mariene gevoelde, dat ze nu moest heengaan, als ze haar laatste greintje bedaardheid niet zou verliezen. Ze sprong op, stamelde een paar woor den, die als een verontschuldiging klonken, en sloeg ijlings den weg door den tuin in naar huis. Goede hemel, was er dan niemand, niemand, die begrijpen wilde, dat zij in den laatsten tijd van haar huwelijk zoo onbeschrijfelijk had geleden? Dat zij, gekweld en gemarteld, geen anderen uitweg meer had geweten dan te vluchten? Hoe kon haar vader zeggen, dat ze in huis had moeten blijven, ondanks dat vreeselijke voorval met die vrouw? Zou Selma krankzinnig zijn geweest? Laat men krankzinnigen zonder opzicht? Vertrouwt men aan een krankzinnige de verpleging van zijn moeder? Al jaren lang vroeger en eindelijk in die zware ziekte? Tot nu toe was 't haar niet mogelijk geweest met iemand daarover te spreken nu wilde ze 't doen. Dien zelfden dag nog! Tante Bertha moest haar van a tot z vertellen, wat er op dien verlovingsdag had plaats gehad. Nog bevend van ontroering was ze het brugje overgegaan en liep nu het pad op naar het open plein voor het huis. Daèr speelden de kinderen. Jochem Tutebusch duwde den wagen met de kleine Erica en het kindermeisje had rood koord om de armen gebonden en speelde paardje met den jongen. De kleine koetsier klapte luid met de zweep en liep juichend achter haar de laan in. Mariene ging naar den wagen, waarin haar doch tertje zat en kuste 't. Hoe akelig bleek zag het kind! Maar 't kende haar, begon te lachen en zeide: „Mama!" Nu wendde Mariene zich tot den ouden man, die haar ook toelachte, bijna evenals het kind. „En nu moet ik jou ook eens bedanken Jochem, het vliegveld in den donkeren nacht tegen de omringende duisternis hel doen afsteken, werden ontstoken, zoeklichten zochten den einder af, het groote roode seinlicht brandde als een baken in de lucht. „Schrijf op het strand Een der Croydon-piloten, capt. Hope, ging de lucht in om eens poolshoogte te nemen, doch keerde onverrichterzake terug. Er was nog geen spoor van de naderende „Prideof Detroit" te bekennen. Eindelijk komt om halftien bericht binnen, dat de vliegers boven Exmouth zyn gezien. Men begrijpt er niets van, want Exmouth is niet zoo ver van Ply mouth verwijderd. Dan komt weldra de op lossing van het raadsel. Het kuststation te Buddleigh Salterton, aan de kust van De vonshire, niet ver van Exmouth gelegen, rap porteert, dat een vliegtuig om 7.30 in ooste lijke richting passeerde, doch dat dezelfde machine een uur later weer langs de kust vloog, nu gaande in westelijke richting. Blijkbaar hebben de vliegers zich niet kunnen oriënteeren. Dit blijkt ook gauw, want zij wierpen een bericht overboord, dat door de kustwacht werd opgepikt. Deze boodschap luidde als volgt: „Schrijf asjeblieft den naam van het land en de stad in het zand van het strand". Om 8.40 werd dezelfde boodschap nogmaals uitgeworpen en onderteekend met „Pride of Detroit". De kustwacht voldeed onmiddellijk aan het verzoek der vliegers, die hierop, na eerst nog verder in de richting van Exmouth zyn ge vlogen, den steven wendden en overLittle- Ham hun tocht in oostelijke richting voort zetten. Kort daarop volgt het bericht uit het verder oostelijk gelegen Seaton in Devonshire, dat zij gepasseerd zijn. Zij zijn eindelijk op den goeden weg en kunnen nu spoedig op Croydon verwacht worden. Daar zijn zij\ Als om over half elf de v' ,2gers nog steeds niet in zicht zijn, stijgt cupfc. Hope wederom op. Terwijl hij de hemelstreken in de eene richting gaat afzoeken, wordt uit de tegen overgelegen zijde een gezoem gehoord, dat snel aanzwelt. Er is geen twijfel mogelijk: Daar zyn zij! Het geel beschilderde vlieg tuig is reeds van verre te herkennen. Als een reusachtige wesp komt het nader. Het is 10.35 Eenige minuten later strijken de Oceaan-vliegers in een vlugge soepele lan ding neer. Snel komt de politie opzetten ten einde een cirkel om het vliegtuig te vormen en den vliegers een hartstochtelijke begroeting a la Lindbergh te besparen. Het publiek is haar echter te vlug af, het cordon wordt doorbroken en de menigte holt naar de aeroplane. Nauwelijks is deze tot stilstand gebracht, of de vliegers worden van hun zitplaatsen gesleept en in triomf op de schouders van het publiek rondgedragen. Het relaas van den tocht. „Gedurende de eerste 18 uur had onze tocht een glad verloop, maar tijdens de laat ste 1200 mijl was het weer niet zoo gunstig. Wij geraakten in een zwaren regenstorm, die verscheiden uren aanhield en het zicht zeer bemoeilijkte. Daarna geraakte wij in een mistbank. Toen wij eindelijk land zagen, wisten wij niet waar wij waren. Wij waren juist uit den mist gekomen, toen wij Piymouth zagen en het was ons onmogelijk ons te oriënteeren. Toen wij een kuststation zagen, wierpen wij stukken carton uit om voor alles wat gij aan mijn kinderen en mij hebt gedaan geloof maar, dat ik 't nooit zal ver geten en als ge egns niet meer werken kunt, kom dan maar bij mij, dan zult ge 't als een vader bij mij hebben. Vergeet dat niet, Jochem! Ge zijt immers ook altijd een soort van vader voor mij geweest, niet waar?" Met zijn oude, waterige oogen zag hij de mooie jonge vrouw aan, die daar met gebogen houding voor hem stond en hem zoo hartelijk toesprak als niemand ter wereld 't nog ooit had gedaan. „Och, och, Marleneke!" zeide hij, diep getroffen, ,dat sprak toch van zelf ik heb niets anders gedaan dan wat ik moest en omdat ik zoo'n mede lijden had met het arme kleine ding. Goddank, dat ge maar weer thuis zijt, nu zal de dokter ook wel gauw weerkomen. Och, wat heeft die goede man al met dat gekke vromvmensch uit te staan gehad en zoo heel buiten zijn schuld." „Ja, ja maar wat weet gij eigenlijk van die geschiedenis, Jochem?" „Wat ik daarvan weet? Wel, mevrouwke. heb ik niet alles mee bijgewoond of dan eigenlijk het voornaamste daarvan? Ik weet nog best, hoe dat malle schepsel zich heeft willen doodschieten en de dokter haar voor halfdood aanzag onder dat onweer en die hagelbui en hoe we haar ver bonden hebben en zij nog dien zelfden avond laat naar Berlijn uitrukte, en mijn dochter haar naar het station moest brengen. Haar laatste woord is nog geweest, dat Anna haar toch moest gclooven en dat de dokter niet de minste schuld aan alles had. Maar dat ze niet wist. hoe ze verder zou leven zonder den dokter En hierdoor schijnt het mensch aan het malen te zijn gekomen en eindelijk totaal gek te zijn geworden maar dat naar de juiste richting te vragen. Nadat wij die te pakken hadden, ging alles verder van een leien dakje. Wij blijven vandaag in Lon den, gaan morgen door naar München en van daar naar Belgrado." Ondertusschen dringt de menigte meer en meer op. Het is duidelijk, dat Broek aan het einde van zijn krachten is. Snel wordt ruim baan voor hem gemaakt. Hij wordt binnen gebracht in een der bureau-gebouwtjes, waar hem een opwekkend middel wordt toegediend. Hij scbynt een instorting nabij. Naderhand hadden wy gelegenheid om Schlee te interviewen. Hij verklaarde de on zekerheid in de bewegingen der vliegers toen zij boven Engeland waren gekomen. „Wij wisten niet, dat wij Ierland reeds ge passeerd waren. Ten gevolge van den mist hadden wy nog geen land gezien en toen wij eindelijk de knst zagen naderen, konden wij niet anders denken, of het was ergens in de buurt van Valentia (aan de Z W.-punt van Ier land). Zoodoende wisten wy niet, dat Engeland Engeland was en omdat wij er niet meer wijs uit konden worden, wierpen wij onze briefjes overboord. Eerst nadat de kustwacht in groote letters in het zand had neergeschreven, waar wij waren, werd ons de juiste positie duide lijk. Toen wy voor het eerst land zagen, vlo gen wij opeen hoogte van een kleine 2000 M. „Wij zagen gedurende onzen Oceaantocht twee schepen op zee. Wij trachtten door, tot op groote hoogte stijgen, boven den regen- storm te komen, doch het was ons op 3000 me ter te koud en wij daalden weer. De reis om de wereld in recordtijd. „Gedurende den tocht van New-Foundland tot Croydon bestuurden Broek en ik om beur ten de machine. „Wat het doel is van de vlucht? Wel, wij willen per vliegtuig een reis om de wereld maken en het record, dat op acht en twintig dagen staat, flink kloppen. „Wij interesseeren ons beiden buitenge meen voor de aviatiek en wij willen er alles voor doen wat wij kunnen, om het vliegen te bevorderen. Reeds jaren was ik trouwens van plan een reis om de wereld per vlieg tuig te ondernemen. Ons toestel is uitgerust met de nieuwste uitvindingen op het gebied van de luchtnavigatie. Wij gaan morgen door naar München. Dan verder via Belgrado, Bagdad, Rangoon, Tokio en Honoloeloe. De tocht van Tokio naar de groote eilanden halverwege den Stillen Oceaan gelegen, zal onze eerstvolgende lange afstandsvlucht zijn. Wij moeten dan den afstand van 2480 mijl afleggen. De tocht dieu wij nu volbracht hebben is 2350 mijl. Wij deden hem in 24 uur". De „Pride of Detroit" boven Roermond. ROERMOND, 29 Aug. Hedenmiddag om 12.07 uur vloog langs den zelfkant der gemeente Roermond een gele eendekker, komende uit Noord-Westelijke richting. In het z.g. Roermondsche Veld, een dichtbe- woond gedeelte der gemeente, daalde het vliegtuig tot een hoogte van nagenoeg 10 Meter. Het raakte met de laudingswielen de telegraafdraden langs den spoorweg Roer mond-Vlodrop, welke echter niet braken. De inzittenden, een tweetal personen, gaven teekens, welke echter niet werden begrepen. Het toestel steeg vervolgens eènige meters, vloog rakelings over eenige woningen, vloog toen langs de kerk van het Roermondsche kan de dokter immers niet helpen? 't Is zijn schuld niet, dat hij er zoo knap en deftig uitziet en alle vrouwlui op hem verlieven. En tegen haat en liefde van zijn medemenschen kan niemand zich ver weren zeg ik maar, al bouwde hij muren om zich heen als torens zoo hoog!" Mariene had den ouden man de woorden al van de lippen gelezen. Nu knikte zij toestemmend. „Ja, Jochem, dat's wel waar! En met die on gelukkige vrouw zal "took op die manier zijn gegaan. Maar 't is toch niet goed geweest, Jochem, dat alles zoo voor mij geheim is gehouden Jij zelfs ook, Jochem 1" „Wel, Heeremijntijd, Marleneke de dokter wilde volstrekt nebben, dat ge alles zoudt weten, omdat hij immers met u had afgesproken, dat ge elkaar altijd alles zoudt vertellen en niets geheim houden voor elkaar. Maar mevrouw Zehnien kwam met geweld daartegen op, omdat ge toen ter tijd nog zoo'n jong meiske waart en nog niets geen begrip van zulke dingen hadt. En ik, mevrouwtje Marleneke wel lieve deugd, hoe kon ik iets zeggen, als mevrouw Zehmen 't mij verboden had? Neen, dat vrouwspersoon is nu dood, en onge lukkig en gek is ze ook geweest „Ja, ja, Jochem, we zullen haar laten rusten. Ik dank je nogmaals hartelijk voor alle-jen nu zal ik het kind van je overnemen, gij zult in huis wel wat anders te doen hebben," Ze knikte hem nog eens toe en duwde het wa gentje voort. AI haar boosheid van straks was verdwenen en door een zachtaardige, bijna gemoe delijke stemming vervangen, die haar alles in een. helderder licht deed zien, (Wordt vervolgd).

Krantenbank Zeeland

Onze Eilanden | 1927 | | pagina 1