2
ONZE EILANDEN VAN 21 NOVEMBER 1914.
maar tot zijn groot leedwezen verklarend,
dat het blaffen hem het werken onmogelijk
maakte. Hij zou niet gaarne genoodzaakt
z\jn andere kamer te gaan zoeken Hos
pita bezat in mijnheer "Waanders een model
huurder. Die niet klaagde als 't potkacheltje
rookte; nooit aanmerking maakte op de
slappe koffie, de meest oudbakken kaas, de
taaiste varkenslapjes. Die promp betaalde,
klokslag tien uur naar bed ging. Hospita
nam maatregelen, die hondje op afstand van
meneer z'n kamer hielden. De volmaakte
rust heerschte er in het vertrek waar copiïst
zat.
Op zekeren dag meneer Waanders was
juist bezig aan een extra-lastig stuk, met
allerlei „vreemde woorden"— hoorde hij een
zonderling geluid in de kamer vlak boven
de zijne. Het was een schor, knarsend,
dan weer piepend, grommend, brommend
gedoêMeneer Waanders legde verschrikt
de pen neer. Zette zijn bril op. Luisterde
Nu was het een akelige keelstem. Die
een tingeltangel-voordracht afratelde
Onbegrijpelijk snel, metallerleigrimnasserig-
gillende „uithalen"...
Dat ging een minuut-of-wat door. In de
kamer-boven werd geschaterd met hevigen
jool. Een vrouwenstem joelde boven allen
uit. Even was 'trustig..Maar toen werd
het nog ijselijker. Met allerlei gekras en ge
piep ertusschen geluide 't van
Toréador en garde
Et somgez bien etc.
Meneer Waanders was opgestaan. Met
verwezen wanhoopsblik keek hij naar het
half beschreven papier op de tafel... Hij
was doodsbleek vau schrik en ontroering.
Nam een kloek besluit. Riep hospita
„Juffrouw, hoort U dat?" vroeg meneer
Waanders.
„Jawel", zei ze „dat is een spreekmasien.
Wat aardig IDe menschen van de etaasie
boven de onze hebben'm meegebracht. Gis
teravond toen U uit was, hebben ze 'm laten
draaien. Mien en ik hebben er met genot
naar zitten luisteren. Leuk-hè Wacht 's
effetjesNou speelt ie een ander deuntje.
'tls een hoole opvroolijking!"
„Maar ik kan geen letter op papier zetten!"
riep meneer Waanders uit wien de wanhoop
eenigen moed van protesteeren gaf.
„Tja, menscüliefl"zei hospita „daar ken ik
niks an doen, hoor. Wy" hebben hier een
etaasie-woning hé? Over die menschen boven
ons heb ik niets te vertellen. Vraagt U 't
ze zelf I"
En hospita verdween plotseling bespeu
rend dat haar „kostelijke erwtensoep" scheen
aan te branden
Boven schetterde, piep-bromde, kraste,
geluide, papegaaide de „spreekmasien!
's Morgens om acht uur werd er tegen
meneer zijn deur gebonsd. „Woont hier
Waanders? zei een harde, grove, dreigende
mannenstem. Copiïst, slechts even toonbaar,
pas een kwartier uit zijn bed, opende met
bevende vingers en het gevoel van ijswater,
dat over z'n rug stroomde, de deur
Binnenkwam een lange, forsche figuur.
Ondanks den zeer vroegen ochtend scheen
•«zoeker reeds een „hartige versnapering"
ebben genoten. Hij had een zware knevel
irsche, dreigende oogen.
<n-jy Waanders?" vroeg bezoeker, die
-fje in de hand hield „ben jij die knul
iefje En heb-jij een juffrouw
egd, datje nog gek wordt van dat
•>g boven je kop, dat den godgan-
>g brult en kraait Zoo, ben
Nou dan zal ik je effetjes
s dat we met jou praatjes niets
nebben, hoor-je dat? Leelijke pen-
.ie je bentWou jij ons belette
,-van 'ngramofoon, die ik dejon-
iu heb gegeven, te laten spelen?
„Met Uw welnemen, meneer"
sidderende Waanders wien de
'usschen te brengen
hoorl Je bent ge-,
van die brutalig
'en we eens nader
A een smak dicht,
m nog iets zeggen.
„Nou weet je't 1"
r en dreigender dan
wam copiïst van een
.nten. Hij liep over de
•'andelaar.
hij op het punt ge-
,s te geraken en den
gekleede jas met mod-
jlden telkens tusschen
„i. Een prop scheen in
Nyn. Hij zag zich al in het
z'n inkomsten beroofd,
ride in het rond, zoodat hij zich
«en brugleuning had moeten vastklam
pen. Meneer Waanders schaamde zich voor
de menschen. Hij kön het niet meer uit
houden. Ging een proeflokaal" binnen en
ging heelemaal-achteraan ergens zitten, 't
hoofd gebogen dat niemand zijn schande;
zou zien hij Waanders' 's middags om
twee uur in een kroegTelkens was 't
of alles wegdoezelde. Hij had zijn twaalf
uurtje niet naar binnen kunnen kry'gen
Bestelde een borrel
En zat zachtjes te snikken, denkend aan
wat gebeurd was... Bij zijn beste vaste
klant. Hij had er naar gewoonte werk af
geleverd. Wachtte klerk met de twee gulden
twintig hem toekomend.
De jongen was gekomen maar -niet met
geld.
„Of U even bij meneer wilt komen" was
hem gezegd. Het hart klopte hem in de
keel, terwijl hy klerkje volgde. Hij voelde,
dat er iets verschrikkelijks op til was
„Ga even zitten Waanders" had de rijk-
voorname uitgever gezegd. En copiïstmerkte
dadelijk dat er iets mis wasBest6 klant
keek strak, stroef. Zag hem met iets-mede-
Hjdens aan.
„Waanders", zei hy' eindelijk „'t spijt
me 't je te moeten zeggen, maar je laatste
afschriften deugen heelemaal niet vriend.
Ik heb 't laten vergelijken en er zijn niet
minder dan vijf grove fouten gevonden.
Gelukkig nog bijtijds anders zou ik er lee-
lijk zijn ingevlogen. Zie je Waanders, dat
gaat zoo niet. Ik beb altijd vertrouwd op
je acuratesse, maar 't schijnt datDat
Enfin, ik zal je het geld voor die afschriften
wel betalen. Maar ik kan ze in 't vuur ge-
eisch. Ik heb er natuurlijk niets aan Je
hebt notabene een heelen zin weggela
ten 'n Heelenzin't Spyt me voor
jou, maar ik kan niet woord voor woord
laten controleeren altijd. Als ik je misschien
met iets anders kan steunen, dan wil ik
wel eens zien Ofschoon Maar afschrif
ten kan ik niet meer van je hebben."
En beste-klant die in z'n hart te doen
had met den stumpert, die blijkbaar te oud
werd voor het werk, schoof twee rijksdaal
ders naar hem toe. Wenkte dat 't zoo goed
was
Copiïst smeekte, schreide handenwrin
gend. Trachtte meneer over te halen, hem
die verknoeide afschriften te laten overma
ken. Vertelde van die ellende met gramo-
foon. Hoe die de oorzaak van zijn ongeluk
wasDat hij nooit, nooit een fout had
gemaakt, meneer wist 't toch. Maar hij had
rust noodig voor z'n werk. Dat was alles 1
Moest hij nou, door de gramofoon van de
bovenburen in het ongeluk gestort wor
den!
Besie-klant was onvermurwbaar.Om van
copiïst af te komen beloofde hij er nog eens
over te zullen denken.. Dan hoorde Waan
ders wel nader van hem"Deze stukken
waren al uit handen gegeven. Dat was van
de baan. En beste-klant had klerk gescheld.
Copiïst wist waar zich aan te houden.
Toen hü twee borrels had gedronken in
het „proeflokaal" ging hij naar huis. Alles
was wit't Zou natuurlijk bekend wor
den van die fouten. En gaandeweg zou-
ie al z'n klanten verliezen Toen hy bij
z'n woning was gekomen stond daar de
dertienjarige zoon van bovenbuurman -
brutale bengel, grove kwajongen, die hem
al eenige malen gesard had
„Wel, meheer, hoe vindt U nou onze gra
mofoon vraag de rekel een kameraadje
knipoogjes gevend „Is het geen prachtig
instrumentje? Komt U ook eens hooien
zingen Pa heeft weer twee nieuwe platen
gekocht, amuseeren ons den heelen dag I
En de jongens lachten terstond sarrend
tegen hem.
Copiïst hield zich in. Wilde naar binnen
gaan.
Maar de knaap trok aan een pand van
z'n jasPa had dikwijls gezegd dat „die
vent een lafbek is, die zich door een klein
kind op z'n snuit laat slaan"
Rukte aan z'n jas, dat 't laken kraakte
Toen kwam er vuur van waanzinnige
toom in de schuchtere oogen van den veel
gemartelde, die nog zooeven tranen hadden
gestort. Hij gaf den jongen een klap om de
ooren, greep hem in den borst. Kleine Arie
brulde, brulde, gilde alsof hy gekeeld werd.
„MoederMoederschreeuwde de jongen.
En de vader de man van de zwarte kne
vels en de dreigende oogen kwam naar
beneden vliegen. Greep copiïste in de keel.
„Schurk I Ploert" riep arme meneer Waan
ders.
Het volk drong naar hem op. „Kindeibeul
Moordenaar!" werd gescholden.
Over het voorhoofd van kleine Arie liep
een schram, waaruit bloeddroppels kwa
men
„Ik heb zeer goede informaties omtrent
U ontvangen" zei rechter commissaris tot
verdachte Waander „en daarom kan ik me
U ruw optreden tegen den knaap niet ver
klaren. Ik erken, gij waart geprovoceerd,
maar toch
„Zij hebben mij broodeloos gemaakt. Ik
heb haast geen klanten meer," zei verdach
te, de handen over de oogen strijkend. „Ik
zou niet zoo driftig zijn geweest, edelacht
bare, als ze mij niet
„En als gij niet geprikkeld waart geweest
door alcohol. Zeg nu eeDS eerlyk waart
gij niet eenigszins onder den invloed
Arme copiïst dacht aan de twee borrels
die hij komende op dien ongelukkigen
dag, van beste-klant gebruikt had. Toen
hy dacht op straat te zullen neervallen
Hy sloeg de oogen neer. Trachtte iets te
stamelen. Maar het schuldbesef snoerde on
gelukkigen, eerlijken copiïst den keel dicht
En terwy'l hy het Paleis van Justitie uit-
strompelde, de nu leege versleten portefuille
onder den arm, was ondanks al z'n ver
driet nog het hevigst in hem de schaamte
over eigen misstap en schromelijke onma
tigheid
MAITRE CORBEAU.
DE OORLOG.
18 November.
Uit Petersburg wordt gemeld dat de Duit-
schers in Oost-Pruisen zijn teruggeslagen
tot het front Cumbingen Angersberg. Het
Duitsche communiqué spreekt datniet tegen,
maar vermeld nieuwe successen waarbij de
Russen werden teruggeslagen en wel Zuid-
Oostelijk van Soldau waar de vijand tot
de terugtocht op Mlawa werd gedwongen.
Op den uiteisten noordelijken vleugel werd
een sterke Russische cavalerieafdeeling op
den 17 November verslagen en over Wirbal-
len teruggeworpen. In Posen ontwikkelden
zich nieuwe gevechten waarbij de beslissing
nog niet is gevallen.
Het Oostenrijksche comminuquó meldt
van bet Oorlogstooneel in bet Oosten, dat
de Oostenrijksch-Hongaarsche troepen die
van Krak au oprukten de voorste versterkte
linies van den vijand ten Noorden van de
grens genomen hebben. In de streek van
Wolbron en Pilise kwamen de Russen over
het algemeen slechts binnen het bereik van
ons artillerievuur. Overal zijn de aanvallen
van de Russische infanterie afgeslagen. Een
regiment nam BOO Russen gevangen en
veroverde twee machinegeweren. De Duit
sche overwinning by Kutno oefent reeds
invloed uit op den algemeenen toestand.
Op het Zuidelijk Oorlogstooneel kwamen
de Oostenrijksche troepen vooruit tot aan
de Kolubara welke rivier reeds door enkele
troepenafdeelingen is overschreden, of
schoon alle bruggen door de Serviörs zijn
vernield. In Valjowo, waar hel oppercom
mando reeds is aangekomen werd de orde
en rust spoedig hersteld.
De stad heeft zwaar geleden door de
Servische troepen.
Gisteren werden 5C0 Serviërs gevangen
genomen door een kleine afdeeling cava
lerie.
Wat het Westelijk Oorlogstooneel betreft
daarover melden de Pranschen dat zijn
aanvallen ten Westen en ten Zuiden van
Yperen door den vy'and werd hernieuwd
zonder dat hierdoor de toestand is veranderd
en dat de algemeene indruk bevredigend
is. Gedurende twee dagen maakten de Pran
schen min of meer ernstige vorderingen
overal waar zy tot het offensief overgingen
o.a. bij het Sas van den Yser, tusschen
Armentières en Arras, is de streek van
Vailly en in de Argonne en op de hoogten
van de Maas.
De Duitschers zeggen van den toestand
in Vlaanderen alleen dat deze in hoofdzaak
onveranderd is en dat de gevechten voort
duren. Van de andere deelen van het front
melden de Duitschers nog: De Pransche
aanvallen ten Zuiden van Verdun werden
afgeslagen. Een aanval tegen onze naby
Mihiel op den Westelijken Maasoever voor
uitgeschoven troepen werd na eenig aan
vankelijk succes uiteengeslagen.
Onze aanvallen Zuid-Westelijk van Cirey
drong de Franschen een gedeelte hunner
stellingen prijs te geven.
Het kasteel Chattillon werd door onze
troepen stormenderhand genomen.
De Britsche admiraliteit publiceert een
rapport van den kruiser Glasgow over het
gevecht aan de Chileensche kust.
Daaruit blijkt dat de vijand ontdekt werd
op een afstand van 12 mijlen de Good Hope
seinde aan de Gaponas dat de vy'and aan
gevallen zou worden met behulp van de
Mommouth. de Glasgow en de Otranto.
Vyf minuten na zonsondergang toen de
Engelsche schepen scherp afgeteekend wa
ren tegen den avondhemel opende de vy'and
het vuur op een afstand van 10.000 yards.
De toenemde duisternis en de hooge zee
bemoeilijkten het vuur. Toen de Glasgow
en de Mommouth naar het toescheen zonken,
wist de Good Hope te ontkomen.
De kruiser rapporieert niet dat de kruiser
Otranto aan het gevecht zou hebben deel
genomen.
19 November.
Over den strijd op het Westelijk Oorlogs
tooneel meldt het laatste Fransshe commi-
nique slechts dat in den Elzas eenDuitsch
Landweer bataljon, die naar de streek van
St. Marie gezonden waren, zich terug moes
ten trekken daar zy de helft van hun troepen
hadden verloren.
In de streek van St. Mihiel hebben de
Duitschers het Westelijk deel van Chauvon-
court dat zij ondermijnd hadden in de lucht
laten vliegen.
De Duitschers melden uit Vlaanderen,
dat een Duitsch vliegtuig eskader gedurende
een verkenningstocht twee vijandelijke
dwong om telenden waarbij een vyandelyk
vliegtuig naar beneden stortte. Van de
Duitsche vliegtuigen wordt één vermist.
Een hevige Pransche aanval in de om
geving van Fervon aan den Westelijken
rand der Argonne werd onder zware ver
liezen voor de Franschen teruggeslagen.
Onze verliezen waren gering. Op het Oos
telijk oorlogstooneel zyn de opnieuw inge
leide gevechten nog gaande.
Het Oostenrijksche comminuqué meldt:
De operaties der verbondenen dwongen
de Russische hoofdmachten tot een slag in
Russisch Polen, die zich over het geheele
front onder gunstige voorwaarden ontwik
kelde.
Een onzer troepen maakte gisteren meer
dan 3000 Russen krijgsgevangen.
Tegenover deze groote gevechten is het
voorwaarts dringen van Russische troepen-1
afdeelingen naar de Karphaten slechts van
ondergeschikte beteekenis.
Bij het ontruimen van Stryhow is een
sterke afdeeling cavalerie door onze batte
rijen uit elkaar geslagen.
Op het Zuidelijk oorlogstooneel werden
verscheidene groote gevechten geleverd.
Wij trekken over de Kolubanz, eenige
troepenafdeelingen staan reeds aan den
anderen kant van de rivier.
Wij ide Oostenrijkers) maakten op 16
November 1400 krijgsgevangenen en veel
krygsmateriaal buit.
Het Russische communiqué luidt daaren
tegen
Tusschen de Weichsel en de Warte
trekken onze voorposten in gevecht met
de Duitschers die het offensief hebben her
nomen terug in de richting van de Bzoers.
De vy'and slaagfie er in vasten voet te
kry'gen bij Lentsjitsja en richt zijn voorhoede
naar Piontek.
In Oost-Pruisen blijven onze vooruitruk
ken steeds vechtende naar het front Gum-
binnen-Angerburg, dat door den vijand ver
dedigd wordt.
In de loopgraven die wy' by" Yarslagen
veroverd hebben, liet de vy'and meer dan
300 dooden achter.
Aan het front Tsjenstochef-Krakau heb
ben wij belangrijke vijandelijke troepen
aangevallen, waarvan de regimenten die
bij Lodowitze vochten, teruggeslagen zyn.
In Galliciö bezetten wy achtereenvolgens
de verschillende passen in de Karphaten.
Verder wordt officieel uit Petrograd ge
meld, dat een Duitsch eskader bestaande
uit twee kruisers, eenige stoomschepen en
tien torpedobooten gisteren voor de haven
Libau verschenen.
De haven werd opnieuw onder vuur ge
nomen, waardoor verschillende plaatsen in
brand stonden. De Russische vloot die in
de Zwarte Zee kruist, stoomde in den morgen
van 17 November tot by het Turkscbe fort
Trebizende en beschoot het fort en de kazer
nes, waardoor een hevige brand ontstond.
Er werden geen Turksche schepen aan de
kust gezien.
Plaatselijk Nieuws.
MIDDELDARIMIS. Woensdag had Ary Ver
buig, dekknecht op de Middelharnissche
Stoomboot, bij het lossen van kisten het
ongeluk een spijker door zijn hand te
steken, waardoor hy" zich onder geneeskun
dige behandeling moet stellen.
Woensdag 25 Nov. zal het 25 jaar ge
leden zyn dat het Muziekgezelschap „Sem-
pre Crescendro" alhier werd opgericht.
ÜIELISSAM- Het herhalingsonderwijs op
de openbare school is aangevangen met 5
leerlingen.
Zondag a. s. zal in de Herv. Kerk een
oogstcollecte worden gehouden.
GOEDER EEDE- De winter in aantocht?
Onder deze gemeente vertoonde zich 1.1.
Maandag een school wilde zwanen, die door
de oudere menschen als voorboden van den
winter beschouwd worden.
Al spelende had de 5-jarige J. Orgers
alhier 't ongeluk van den stoel te vallen
en een armpje te breken. Geneeskundige
hulp is ingeroepen.
De blazerschuit GO 32, die tenge
volge van aanvaring op de Maas ernstig
beschadigd werd, is na lichting ter repara
tie gebracht op de scheepstimmerwerf van
de heeren Gebrs. Buise de Sliksloot.
Gemengd Nieuws.
Men meldt ons uit Zeeland
In Zeeland ondervindt men blijkbaar ook
op andere wy'ze, dan iDvasie der vluchtelin
gen de nadeelige gevolgen van den oorlog.
Op verschillende werkplaatsen en fabrieken
is verkorting van den arbeidsduur ingevoerd.
Zoo o.a. op de bekende pianofabriek der
firma Anthonie Mes te Middelburg, welke
30 j'aren lang aan tal van gezinnen een goed
loon waarborgde. Er wordt slechts van 8—1
uur gewelkt, terwy'l zulks vroeger van 7—7
was.
Geheel Walcheren is onder den indruk
van het drama te West Capelle. De yselykste
bijzonderheden van de wyze waarop de
stukken der lijken gevonden werden en aan
elkaar gepast moesten worden om herkend te
worden verteld men elkaar.
Welk een uitwerking zulk een mijn heeft,
blijkt wel hieruit, dat eenige dijkwerkers die
op een honderd tal meters afstand van de
plaats des onheils stonden te werken, zich
letterlijk moesten bergen voor de stukken
hout en vleesch welke over hun hoofden
vlogen.
Dinsdagmorgen zijn nog deelen van lijken
aangespoeld aan den ijzeren toren te West-
Capelle. Als een merkwaardigheid deelt men
mede dat de vier pooten van een hond op
honderden meters van elkaar teruggevonden
zyn.
Wat het komen en gaan van en naai
Antwerpen aangaat kan worden vastgesteld,
dat zulks eenigszins tot normale verhoudin
gen is teruggebracht.
Een minder hoopvol gegeven, deelde mü
een zakenman, die uit Antwerpen terugge
komen was, medeDeze verklaarde, dat vele
kooplui hun goed voor een appel en een ei
van de hand trachten te doen om na dien
algemeenen uitverkoop hun winkel te sluiten
en voorloopig in Nederland hun heil te
zoeken.
Er is dan ook geen sprake van dat men
Antwerpen niet meer uitmag. Gisteren zin
te Vliasiogen nog een tweetal Belgische «n
een tweetal Duitsche geïnterneerde militii-
ren binnengebracht. Het varen op de Schelde
gedurende den avond en 's nachts is ver
boden.
De Amsterdamsche Effectenbeurs,
zal vermoedelijk nog wel een paar maancon
gesloten blyven, zeer ten ongerieve van len
die geld noodig hebben en daarvoor eei of
ander stuk zouden wenschen te verkoojen,
als ook voor hen die de beschikbaar komeade
gelden niet renteloos wenschen te laten
liggen. j
Om hieraan tegemoet te komen heeft het
„Financieel Nieuws- en Uitlotingsblad' te
's-Gravenhage, waarvan hierachter de ad
vertentie is opgenomen, besloten een lijst
van Vraag- en Aanbod van allerlei soorten
Effecten in haar blad op te nemen, waardoor
aan het ongerief veroorzaakt door Bturs-
sluiting tegemoet gekomen wordt.
Zy' die willen zien of by de aangebjden
fondsen iets van hun gading is en zij die
een of ander Effect mochten wenschon te
verkoopen, kunnen dus thans nagaan yelke
prijzen er gevraagd en besteed worden,
waarvoor zy slechts een proefnummer van
vorengenoemd Weekblad hebben aan te
vragen, dat aan een ieder kosteloos toege
zonden wordt.
VLISSINGEN. De Engelsche consul te
Vlissingen, Mr. Haag, heeftj zyn leedwezen
uitgedrukt over de verscherping van maat
regelen genomen om het verkeer naarEraok-
rijk toe te staan. De overvaart uit de Engel
sche zeehavens naar Noord-Frankryk heeft
een belangrijke wijziging ondergaan, Naar
Calais is de passagiersdienst stopgezet. Le
Havre kan slechts bereikt worden na grondig
onderzoek der passen by vertrek uit Sou
thampton. Het overzetten geschiedt thans
naar Sieppe.
De Vlaamsche kust afgesloten.
VLISSINGEN. Vluchtelingen afkomstig
van Heijst, Ostende eD Brugge hebban te
vergeefs gepoogd langs de kust hun haard
steden te bereiken. De Duitschers lieten
niemand in de omtrek hunner vuurlinie toe.
VLISSINGEN. Hedenmiddag werd,1 door
duikers de groote sluis alhier aan een nauw
keurige inspectie onderwerpen. Men doet
zulks met het oog op eventueele mijnen die
zouden kunnen aanspoelen. Onderscheiden
maatregelen tot meerdere veiligheid werden
genomen.
De neutrale scheepvaart.
Het Engelsch consulaat te Vlissingen,
beyvert zich om het vervoer te water van
alle producten, die niet als oorlogscontra
bande worden beschouwd met de meeste
welwillendheid te vergemakkelykon. Des
niettegenstaande wordt het carge met de
meeste nauwgezetheid gecontroleerd en geen
enkele lading, die na zelfs het octrooi-toe-
zicht te hebben ondergaan niet van zeer
juiste aangifte is voorzien, kan de bestem
ming bereiken.
WESTKAPELLE.Als bewiis van de kracht
der ontploffing der ïnyn te Westkapelle, liet
men ons de uniformSnoopen zien, die geheel
plat gedrongen waren door de luchtdruk.
Wol.
De Tilburgsche vereeniging van Wollen-
stoffenfabrikanten wendt pogingen aan tot
aankoop van wol in Buenos Aires en Monte
Video.
De Regeering heijft bereids de toezegging
verleend, dat zy' deze pogingen krachtig zal
steunen in dien zin, dat getracht zal worden
de wol voor rekening der Regeering aan te
koopen. Voor deNederlandsche textielindus
trie een redmidddl waarnaar reikhalzend
wordt uitgezien.
EEFDE. De heer F. de Haa, die hier on
langs is overleden, heeft byna zyn geheele
vermogen, waaronder de buitenplaats „Hun-
gerink" alhier jan de halte Ned. Mettray
aan den Staat der Nederlanden vermaakt.
Twee Bedelaars.
Sinds eenigen tyd woonde ik in een stille
straat van Londen in een hoekhuis, welks
vensters het vylle uitzicht hadden op een
vrij ruim, druk bezocht kruispunt. Het is
geen onvermakelijke bezigheid,door een ven
sier der eerste verdieping te turen naar het
geen er zoo al .op straat gebeurt. Een goed
deel van hetgeen men gewoon is „levens
tooneelspel" to noemen wordt daar afge-
Ispeeld en ik kon daar soms geheel onbe
spied en op mijn gemak naar zitten kijken,
even rustig a!s ik myn loge in decornedie
zat. De menschen loopen elkaar voorbij en
tegemoet en sommigen zien uit naar een
rijtuig of een omnibus, terwijl anderen het
oog zorgvuldig op den grond gericht hou-
3en om het juiste middelpunt niet te ver
liezen tusschen twee naar beide kanten
geveegde dijkjes van modder, of zy snellen
haastig voorwaarts, teneinde het geven van
een fooitje aan den straatveger te ontdui
ken, terwijl deze vlak voor hem stil staat
en nog een gezwinden veeg over het reeds
schoongeveegde pad geeft.
De straatveger op het pleintje voor mijn
huis is een goede kerel, gelijk er trouwens
wel meer onder dat slag van volkje zijn.
Hij is niet enkel een moo-weer werker
maar is met sneeuw en regen even goed
op zyn post te vindon. Hij is toevallig een
oude kennis van mij en was, als ik mij
niet vergis, de vroolykste dragonder van
my'n compagnie.
Phil, zeide ik eens tot hem, een soldaat,
die het vaandel der Koningin gevolgd en
zyn bloed voor bet vaderland vergoten heeft,
kon wel iets beter doen dan dit.
Generaal antwoordde hy, ik ben op myn
vrijheid gesteld, en dit handwerk levert
aardig wat op.
Mijn uitkijken naar het pleintje, dat Phil
Kegan dagelijks schoon veegde was de aan
leiding dat ik eens een staaltje van het
dagelyksche komediespel uit het mensche-
lyk leven zag, waarvan ik hier boven ge
waagde. Het is eigenlijk niet de moeite
waard om verteld te worden, doch ik heb
er mijn langen tijd vroolijk over gemaakt.
Ook heb ik het te voren nooit aan iemand
medegedeeld. Toen ik myn oude regiment
verliet, liet ik er een jong officier achter,
die er pas was bijgekomen en die mij door
degelijke aanbevelingsbrieven gerecomman
deerd was. Ik had spoedig gezien, dat ik
niets voor hem kon doen, dan hem een
overvloed van goeden raad geven, hetgeen
alles was wat hy' noodig had, doch waar
hy hoegenaamd geen gebruik van maakten.
Ik zeide hem dat, als hy bij een jaarlijks
inkomen van 500 pond boven zijn tractement
en vier jachtpaarden op na wilde houden
hem dit onvermijdelijk spoedig in ongele
genheid zoude brengen, dat whisten om een
guinje het fiche met veel sterker spelers
dan hij was, hoog wedden bij alle mogelijke
wedrennen en nog twee of drie andere ele
gante ondeugden meer, ongelooflijk snel
hetzelfde gevolg voor hem zouden hebben.
Hy dankte my voor myn raad, ging echter
zyn eigen weg en de ongelegenheid, die ik
voorspeld had, kwam dan 90k nog spoediger
dan ik vei wacht had.
Na een militaire loopbaan van vier of
vijf jaar was hy zoo goed als schoon op.
Daar hy een aardige kerel was, dien iedereen
gaarne mocht lijden, deed het ook iedereen
om zijnentwil leed. Hy had er nooit aan ge
dacht zich uit de voeten te maken, doch
onderging de bestorming zijner terecht ver
toornde crediteuren gelijk een man hij
ging niet, gelijk zoovele in zyn positie ver-
keerende jongelui doen, met hetgeen hy
redden kon naar een vreemde haven scheep,
maar offerde als een eerlyk man nagenoeg
zyn gansche vermogen op. Ook daarna ver
liet hij Engeland niet, doch vermeerderde
het cijfer dier raadselachtige wezens, die
niets te doen hebben, die tien maanden van
het jaar te Londen doorbrengen en die goed
leven, goed gekleed gaan en gelukkig schij
nen. Hy' wachtte tot dat er het een en
ander voor hem zou opdoen en hy' wachtte
te vergeefs. Ik geloof niet dat er in tien
jaar een baantje als directeur eener gevan
genis, of als inspecteur van politie, of als
secretaris of meer van dien aard is vacant
geweest, waar Frank Boldero niet naar ge
solliciteerd heeft.
Hy bleef lid van zyn club, en deed nog
altijd, zy het dan ook op zeer bescheiden
wy'ze, mede in de weddenschappen by
de wedrennen, en verloor, naar hy ons ver
klaarde, nooit meer dan een halsleugte.maar
hy verloor meest altijd.
Boldero en ik zyn altijd goede vrienden
gebleven. Ik geef hem nog steeds goeden
raad en hij helpt my nog steeds mijne siga
ren oprooken. Hy is de eenige mijner ken
nissen, die het waagt op mijne kamer een
zekere lade open te trekken, een zeker kistje
te openen, en daar een havana van een
zekere soort uit te nemen, zonder my daartoe