2 ONZE EILANDEN VAN 21 NOVEMBER 1914. maar tot zijn groot leedwezen verklarend, dat het blaffen hem het werken onmogelijk maakte. Hij zou niet gaarne genoodzaakt z\jn andere kamer te gaan zoeken Hos pita bezat in mijnheer "Waanders een model huurder. Die niet klaagde als 't potkacheltje rookte; nooit aanmerking maakte op de slappe koffie, de meest oudbakken kaas, de taaiste varkenslapjes. Die promp betaalde, klokslag tien uur naar bed ging. Hospita nam maatregelen, die hondje op afstand van meneer z'n kamer hielden. De volmaakte rust heerschte er in het vertrek waar copiïst zat. Op zekeren dag meneer Waanders was juist bezig aan een extra-lastig stuk, met allerlei „vreemde woorden"— hoorde hij een zonderling geluid in de kamer vlak boven de zijne. Het was een schor, knarsend, dan weer piepend, grommend, brommend gedoêMeneer Waanders legde verschrikt de pen neer. Zette zijn bril op. Luisterde Nu was het een akelige keelstem. Die een tingeltangel-voordracht afratelde Onbegrijpelijk snel, metallerleigrimnasserig- gillende „uithalen"... Dat ging een minuut-of-wat door. In de kamer-boven werd geschaterd met hevigen jool. Een vrouwenstem joelde boven allen uit. Even was 'trustig..Maar toen werd het nog ijselijker. Met allerlei gekras en ge piep ertusschen geluide 't van Toréador en garde Et somgez bien etc. Meneer Waanders was opgestaan. Met verwezen wanhoopsblik keek hij naar het half beschreven papier op de tafel... Hij was doodsbleek vau schrik en ontroering. Nam een kloek besluit. Riep hospita „Juffrouw, hoort U dat?" vroeg meneer Waanders. „Jawel", zei ze „dat is een spreekmasien. Wat aardig IDe menschen van de etaasie boven de onze hebben'm meegebracht. Gis teravond toen U uit was, hebben ze 'm laten draaien. Mien en ik hebben er met genot naar zitten luisteren. Leuk-hè Wacht 's effetjesNou speelt ie een ander deuntje. 'tls een hoole opvroolijking!" „Maar ik kan geen letter op papier zetten!" riep meneer Waanders uit wien de wanhoop eenigen moed van protesteeren gaf. „Tja, menscüliefl"zei hospita „daar ken ik niks an doen, hoor. Wy" hebben hier een etaasie-woning hé? Over die menschen boven ons heb ik niets te vertellen. Vraagt U 't ze zelf I" En hospita verdween plotseling bespeu rend dat haar „kostelijke erwtensoep" scheen aan te branden Boven schetterde, piep-bromde, kraste, geluide, papegaaide de „spreekmasien! 's Morgens om acht uur werd er tegen meneer zijn deur gebonsd. „Woont hier Waanders? zei een harde, grove, dreigende mannenstem. Copiïst, slechts even toonbaar, pas een kwartier uit zijn bed, opende met bevende vingers en het gevoel van ijswater, dat over z'n rug stroomde, de deur Binnenkwam een lange, forsche figuur. Ondanks den zeer vroegen ochtend scheen •«zoeker reeds een „hartige versnapering" ebben genoten. Hij had een zware knevel irsche, dreigende oogen. <n-jy Waanders?" vroeg bezoeker, die -fje in de hand hield „ben jij die knul iefje En heb-jij een juffrouw egd, datje nog gek wordt van dat •>g boven je kop, dat den godgan- >g brult en kraait Zoo, ben Nou dan zal ik je effetjes s dat we met jou praatjes niets nebben, hoor-je dat? Leelijke pen- .ie je bentWou jij ons belette ,-van 'ngramofoon, die ik dejon- iu heb gegeven, te laten spelen? „Met Uw welnemen, meneer" sidderende Waanders wien de 'usschen te brengen hoorl Je bent ge-, van die brutalig 'en we eens nader A een smak dicht, m nog iets zeggen. „Nou weet je't 1" r en dreigender dan wam copiïst van een .nten. Hij liep over de •'andelaar. hij op het punt ge- ,s te geraken en den gekleede jas met mod- jlden telkens tusschen „i. Een prop scheen in Nyn. Hij zag zich al in het z'n inkomsten beroofd, ride in het rond, zoodat hij zich «en brugleuning had moeten vastklam pen. Meneer Waanders schaamde zich voor de menschen. Hij kön het niet meer uit houden. Ging een proeflokaal" binnen en ging heelemaal-achteraan ergens zitten, 't hoofd gebogen dat niemand zijn schande; zou zien hij Waanders' 's middags om twee uur in een kroegTelkens was 't of alles wegdoezelde. Hij had zijn twaalf uurtje niet naar binnen kunnen kry'gen Bestelde een borrel En zat zachtjes te snikken, denkend aan wat gebeurd was... Bij zijn beste vaste klant. Hij had er naar gewoonte werk af geleverd. Wachtte klerk met de twee gulden twintig hem toekomend. De jongen was gekomen maar -niet met geld. „Of U even bij meneer wilt komen" was hem gezegd. Het hart klopte hem in de keel, terwijl hy klerkje volgde. Hij voelde, dat er iets verschrikkelijks op til was „Ga even zitten Waanders" had de rijk- voorname uitgever gezegd. En copiïstmerkte dadelijk dat er iets mis wasBest6 klant keek strak, stroef. Zag hem met iets-mede- Hjdens aan. „Waanders", zei hy' eindelijk „'t spijt me 't je te moeten zeggen, maar je laatste afschriften deugen heelemaal niet vriend. Ik heb 't laten vergelijken en er zijn niet minder dan vijf grove fouten gevonden. Gelukkig nog bijtijds anders zou ik er lee- lijk zijn ingevlogen. Zie je Waanders, dat gaat zoo niet. Ik beb altijd vertrouwd op je acuratesse, maar 't schijnt datDat Enfin, ik zal je het geld voor die afschriften wel betalen. Maar ik kan ze in 't vuur ge- eisch. Ik heb er natuurlijk niets aan Je hebt notabene een heelen zin weggela ten 'n Heelenzin't Spyt me voor jou, maar ik kan niet woord voor woord laten controleeren altijd. Als ik je misschien met iets anders kan steunen, dan wil ik wel eens zien Ofschoon Maar afschrif ten kan ik niet meer van je hebben." En beste-klant die in z'n hart te doen had met den stumpert, die blijkbaar te oud werd voor het werk, schoof twee rijksdaal ders naar hem toe. Wenkte dat 't zoo goed was Copiïst smeekte, schreide handenwrin gend. Trachtte meneer over te halen, hem die verknoeide afschriften te laten overma ken. Vertelde van die ellende met gramo- foon. Hoe die de oorzaak van zijn ongeluk wasDat hij nooit, nooit een fout had gemaakt, meneer wist 't toch. Maar hij had rust noodig voor z'n werk. Dat was alles 1 Moest hij nou, door de gramofoon van de bovenburen in het ongeluk gestort wor den! Besie-klant was onvermurwbaar.Om van copiïst af te komen beloofde hij er nog eens over te zullen denken.. Dan hoorde Waan ders wel nader van hem"Deze stukken waren al uit handen gegeven. Dat was van de baan. En beste-klant had klerk gescheld. Copiïst wist waar zich aan te houden. Toen hü twee borrels had gedronken in het „proeflokaal" ging hij naar huis. Alles was wit't Zou natuurlijk bekend wor den van die fouten. En gaandeweg zou- ie al z'n klanten verliezen Toen hy bij z'n woning was gekomen stond daar de dertienjarige zoon van bovenbuurman - brutale bengel, grove kwajongen, die hem al eenige malen gesard had „Wel, meheer, hoe vindt U nou onze gra mofoon vraag de rekel een kameraadje knipoogjes gevend „Is het geen prachtig instrumentje? Komt U ook eens hooien zingen Pa heeft weer twee nieuwe platen gekocht, amuseeren ons den heelen dag I En de jongens lachten terstond sarrend tegen hem. Copiïst hield zich in. Wilde naar binnen gaan. Maar de knaap trok aan een pand van z'n jasPa had dikwijls gezegd dat „die vent een lafbek is, die zich door een klein kind op z'n snuit laat slaan" Rukte aan z'n jas, dat 't laken kraakte Toen kwam er vuur van waanzinnige toom in de schuchtere oogen van den veel gemartelde, die nog zooeven tranen hadden gestort. Hij gaf den jongen een klap om de ooren, greep hem in den borst. Kleine Arie brulde, brulde, gilde alsof hy gekeeld werd. „MoederMoederschreeuwde de jongen. En de vader de man van de zwarte kne vels en de dreigende oogen kwam naar beneden vliegen. Greep copiïste in de keel. „Schurk I Ploert" riep arme meneer Waan ders. Het volk drong naar hem op. „Kindeibeul Moordenaar!" werd gescholden. Over het voorhoofd van kleine Arie liep een schram, waaruit bloeddroppels kwa men „Ik heb zeer goede informaties omtrent U ontvangen" zei rechter commissaris tot verdachte Waander „en daarom kan ik me U ruw optreden tegen den knaap niet ver klaren. Ik erken, gij waart geprovoceerd, maar toch „Zij hebben mij broodeloos gemaakt. Ik heb haast geen klanten meer," zei verdach te, de handen over de oogen strijkend. „Ik zou niet zoo driftig zijn geweest, edelacht bare, als ze mij niet „En als gij niet geprikkeld waart geweest door alcohol. Zeg nu eeDS eerlyk waart gij niet eenigszins onder den invloed Arme copiïst dacht aan de twee borrels die hij komende op dien ongelukkigen dag, van beste-klant gebruikt had. Toen hy dacht op straat te zullen neervallen Hy sloeg de oogen neer. Trachtte iets te stamelen. Maar het schuldbesef snoerde on gelukkigen, eerlijken copiïst den keel dicht En terwy'l hy het Paleis van Justitie uit- strompelde, de nu leege versleten portefuille onder den arm, was ondanks al z'n ver driet nog het hevigst in hem de schaamte over eigen misstap en schromelijke onma tigheid MAITRE CORBEAU. DE OORLOG. 18 November. Uit Petersburg wordt gemeld dat de Duit- schers in Oost-Pruisen zijn teruggeslagen tot het front Cumbingen Angersberg. Het Duitsche communiqué spreekt datniet tegen, maar vermeld nieuwe successen waarbij de Russen werden teruggeslagen en wel Zuid- Oostelijk van Soldau waar de vijand tot de terugtocht op Mlawa werd gedwongen. Op den uiteisten noordelijken vleugel werd een sterke Russische cavalerieafdeeling op den 17 November verslagen en over Wirbal- len teruggeworpen. In Posen ontwikkelden zich nieuwe gevechten waarbij de beslissing nog niet is gevallen. Het Oostenrijksche comminuquó meldt van bet Oorlogstooneel in bet Oosten, dat de Oostenrijksch-Hongaarsche troepen die van Krak au oprukten de voorste versterkte linies van den vijand ten Noorden van de grens genomen hebben. In de streek van Wolbron en Pilise kwamen de Russen over het algemeen slechts binnen het bereik van ons artillerievuur. Overal zijn de aanvallen van de Russische infanterie afgeslagen. Een regiment nam BOO Russen gevangen en veroverde twee machinegeweren. De Duit sche overwinning by Kutno oefent reeds invloed uit op den algemeenen toestand. Op het Zuidelijk Oorlogstooneel kwamen de Oostenrijksche troepen vooruit tot aan de Kolubara welke rivier reeds door enkele troepenafdeelingen is overschreden, of schoon alle bruggen door de Serviörs zijn vernield. In Valjowo, waar hel oppercom mando reeds is aangekomen werd de orde en rust spoedig hersteld. De stad heeft zwaar geleden door de Servische troepen. Gisteren werden 5C0 Serviërs gevangen genomen door een kleine afdeeling cava lerie. Wat het Westelijk Oorlogstooneel betreft daarover melden de Pranschen dat zijn aanvallen ten Westen en ten Zuiden van Yperen door den vy'and werd hernieuwd zonder dat hierdoor de toestand is veranderd en dat de algemeene indruk bevredigend is. Gedurende twee dagen maakten de Pran schen min of meer ernstige vorderingen overal waar zy tot het offensief overgingen o.a. bij het Sas van den Yser, tusschen Armentières en Arras, is de streek van Vailly en in de Argonne en op de hoogten van de Maas. De Duitschers zeggen van den toestand in Vlaanderen alleen dat deze in hoofdzaak onveranderd is en dat de gevechten voort duren. Van de andere deelen van het front melden de Duitschers nog: De Pransche aanvallen ten Zuiden van Verdun werden afgeslagen. Een aanval tegen onze naby Mihiel op den Westelijken Maasoever voor uitgeschoven troepen werd na eenig aan vankelijk succes uiteengeslagen. Onze aanvallen Zuid-Westelijk van Cirey drong de Franschen een gedeelte hunner stellingen prijs te geven. Het kasteel Chattillon werd door onze troepen stormenderhand genomen. De Britsche admiraliteit publiceert een rapport van den kruiser Glasgow over het gevecht aan de Chileensche kust. Daaruit blijkt dat de vijand ontdekt werd op een afstand van 12 mijlen de Good Hope seinde aan de Gaponas dat de vy'and aan gevallen zou worden met behulp van de Mommouth. de Glasgow en de Otranto. Vyf minuten na zonsondergang toen de Engelsche schepen scherp afgeteekend wa ren tegen den avondhemel opende de vy'and het vuur op een afstand van 10.000 yards. De toenemde duisternis en de hooge zee bemoeilijkten het vuur. Toen de Glasgow en de Mommouth naar het toescheen zonken, wist de Good Hope te ontkomen. De kruiser rapporieert niet dat de kruiser Otranto aan het gevecht zou hebben deel genomen. 19 November. Over den strijd op het Westelijk Oorlogs tooneel meldt het laatste Fransshe commi- nique slechts dat in den Elzas eenDuitsch Landweer bataljon, die naar de streek van St. Marie gezonden waren, zich terug moes ten trekken daar zy de helft van hun troepen hadden verloren. In de streek van St. Mihiel hebben de Duitschers het Westelijk deel van Chauvon- court dat zij ondermijnd hadden in de lucht laten vliegen. De Duitschers melden uit Vlaanderen, dat een Duitsch vliegtuig eskader gedurende een verkenningstocht twee vijandelijke dwong om telenden waarbij een vyandelyk vliegtuig naar beneden stortte. Van de Duitsche vliegtuigen wordt één vermist. Een hevige Pransche aanval in de om geving van Fervon aan den Westelijken rand der Argonne werd onder zware ver liezen voor de Franschen teruggeslagen. Onze verliezen waren gering. Op het Oos telijk oorlogstooneel zyn de opnieuw inge leide gevechten nog gaande. Het Oostenrijksche comminuqué meldt: De operaties der verbondenen dwongen de Russische hoofdmachten tot een slag in Russisch Polen, die zich over het geheele front onder gunstige voorwaarden ontwik kelde. Een onzer troepen maakte gisteren meer dan 3000 Russen krijgsgevangen. Tegenover deze groote gevechten is het voorwaarts dringen van Russische troepen-1 afdeelingen naar de Karphaten slechts van ondergeschikte beteekenis. Bij het ontruimen van Stryhow is een sterke afdeeling cavalerie door onze batte rijen uit elkaar geslagen. Op het Zuidelijk oorlogstooneel werden verscheidene groote gevechten geleverd. Wij trekken over de Kolubanz, eenige troepenafdeelingen staan reeds aan den anderen kant van de rivier. Wij ide Oostenrijkers) maakten op 16 November 1400 krijgsgevangenen en veel krygsmateriaal buit. Het Russische communiqué luidt daaren tegen Tusschen de Weichsel en de Warte trekken onze voorposten in gevecht met de Duitschers die het offensief hebben her nomen terug in de richting van de Bzoers. De vy'and slaagfie er in vasten voet te kry'gen bij Lentsjitsja en richt zijn voorhoede naar Piontek. In Oost-Pruisen blijven onze vooruitruk ken steeds vechtende naar het front Gum- binnen-Angerburg, dat door den vijand ver dedigd wordt. In de loopgraven die wy' by" Yarslagen veroverd hebben, liet de vy'and meer dan 300 dooden achter. Aan het front Tsjenstochef-Krakau heb ben wij belangrijke vijandelijke troepen aangevallen, waarvan de regimenten die bij Lodowitze vochten, teruggeslagen zyn. In Galliciö bezetten wy achtereenvolgens de verschillende passen in de Karphaten. Verder wordt officieel uit Petrograd ge meld, dat een Duitsch eskader bestaande uit twee kruisers, eenige stoomschepen en tien torpedobooten gisteren voor de haven Libau verschenen. De haven werd opnieuw onder vuur ge nomen, waardoor verschillende plaatsen in brand stonden. De Russische vloot die in de Zwarte Zee kruist, stoomde in den morgen van 17 November tot by het Turkscbe fort Trebizende en beschoot het fort en de kazer nes, waardoor een hevige brand ontstond. Er werden geen Turksche schepen aan de kust gezien. Plaatselijk Nieuws. MIDDELDARIMIS. Woensdag had Ary Ver buig, dekknecht op de Middelharnissche Stoomboot, bij het lossen van kisten het ongeluk een spijker door zijn hand te steken, waardoor hy" zich onder geneeskun dige behandeling moet stellen. Woensdag 25 Nov. zal het 25 jaar ge leden zyn dat het Muziekgezelschap „Sem- pre Crescendro" alhier werd opgericht. ÜIELISSAM- Het herhalingsonderwijs op de openbare school is aangevangen met 5 leerlingen. Zondag a. s. zal in de Herv. Kerk een oogstcollecte worden gehouden. GOEDER EEDE- De winter in aantocht? Onder deze gemeente vertoonde zich 1.1. Maandag een school wilde zwanen, die door de oudere menschen als voorboden van den winter beschouwd worden. Al spelende had de 5-jarige J. Orgers alhier 't ongeluk van den stoel te vallen en een armpje te breken. Geneeskundige hulp is ingeroepen. De blazerschuit GO 32, die tenge volge van aanvaring op de Maas ernstig beschadigd werd, is na lichting ter repara tie gebracht op de scheepstimmerwerf van de heeren Gebrs. Buise de Sliksloot. Gemengd Nieuws. Men meldt ons uit Zeeland In Zeeland ondervindt men blijkbaar ook op andere wy'ze, dan iDvasie der vluchtelin gen de nadeelige gevolgen van den oorlog. Op verschillende werkplaatsen en fabrieken is verkorting van den arbeidsduur ingevoerd. Zoo o.a. op de bekende pianofabriek der firma Anthonie Mes te Middelburg, welke 30 j'aren lang aan tal van gezinnen een goed loon waarborgde. Er wordt slechts van 8—1 uur gewelkt, terwy'l zulks vroeger van 7—7 was. Geheel Walcheren is onder den indruk van het drama te West Capelle. De yselykste bijzonderheden van de wyze waarop de stukken der lijken gevonden werden en aan elkaar gepast moesten worden om herkend te worden verteld men elkaar. Welk een uitwerking zulk een mijn heeft, blijkt wel hieruit, dat eenige dijkwerkers die op een honderd tal meters afstand van de plaats des onheils stonden te werken, zich letterlijk moesten bergen voor de stukken hout en vleesch welke over hun hoofden vlogen. Dinsdagmorgen zijn nog deelen van lijken aangespoeld aan den ijzeren toren te West- Capelle. Als een merkwaardigheid deelt men mede dat de vier pooten van een hond op honderden meters van elkaar teruggevonden zyn. Wat het komen en gaan van en naai Antwerpen aangaat kan worden vastgesteld, dat zulks eenigszins tot normale verhoudin gen is teruggebracht. Een minder hoopvol gegeven, deelde mü een zakenman, die uit Antwerpen terugge komen was, medeDeze verklaarde, dat vele kooplui hun goed voor een appel en een ei van de hand trachten te doen om na dien algemeenen uitverkoop hun winkel te sluiten en voorloopig in Nederland hun heil te zoeken. Er is dan ook geen sprake van dat men Antwerpen niet meer uitmag. Gisteren zin te Vliasiogen nog een tweetal Belgische «n een tweetal Duitsche geïnterneerde militii- ren binnengebracht. Het varen op de Schelde gedurende den avond en 's nachts is ver boden. De Amsterdamsche Effectenbeurs, zal vermoedelijk nog wel een paar maancon gesloten blyven, zeer ten ongerieve van len die geld noodig hebben en daarvoor eei of ander stuk zouden wenschen te verkoojen, als ook voor hen die de beschikbaar komeade gelden niet renteloos wenschen te laten liggen. j Om hieraan tegemoet te komen heeft het „Financieel Nieuws- en Uitlotingsblad' te 's-Gravenhage, waarvan hierachter de ad vertentie is opgenomen, besloten een lijst van Vraag- en Aanbod van allerlei soorten Effecten in haar blad op te nemen, waardoor aan het ongerief veroorzaakt door Bturs- sluiting tegemoet gekomen wordt. Zy' die willen zien of by de aangebjden fondsen iets van hun gading is en zij die een of ander Effect mochten wenschon te verkoopen, kunnen dus thans nagaan yelke prijzen er gevraagd en besteed worden, waarvoor zy slechts een proefnummer van vorengenoemd Weekblad hebben aan te vragen, dat aan een ieder kosteloos toege zonden wordt. VLISSINGEN. De Engelsche consul te Vlissingen, Mr. Haag, heeftj zyn leedwezen uitgedrukt over de verscherping van maat regelen genomen om het verkeer naarEraok- rijk toe te staan. De overvaart uit de Engel sche zeehavens naar Noord-Frankryk heeft een belangrijke wijziging ondergaan, Naar Calais is de passagiersdienst stopgezet. Le Havre kan slechts bereikt worden na grondig onderzoek der passen by vertrek uit Sou thampton. Het overzetten geschiedt thans naar Sieppe. De Vlaamsche kust afgesloten. VLISSINGEN. Vluchtelingen afkomstig van Heijst, Ostende eD Brugge hebban te vergeefs gepoogd langs de kust hun haard steden te bereiken. De Duitschers lieten niemand in de omtrek hunner vuurlinie toe. VLISSINGEN. Hedenmiddag werd,1 door duikers de groote sluis alhier aan een nauw keurige inspectie onderwerpen. Men doet zulks met het oog op eventueele mijnen die zouden kunnen aanspoelen. Onderscheiden maatregelen tot meerdere veiligheid werden genomen. De neutrale scheepvaart. Het Engelsch consulaat te Vlissingen, beyvert zich om het vervoer te water van alle producten, die niet als oorlogscontra bande worden beschouwd met de meeste welwillendheid te vergemakkelykon. Des niettegenstaande wordt het carge met de meeste nauwgezetheid gecontroleerd en geen enkele lading, die na zelfs het octrooi-toe- zicht te hebben ondergaan niet van zeer juiste aangifte is voorzien, kan de bestem ming bereiken. WESTKAPELLE.Als bewiis van de kracht der ontploffing der ïnyn te Westkapelle, liet men ons de uniformSnoopen zien, die geheel plat gedrongen waren door de luchtdruk. Wol. De Tilburgsche vereeniging van Wollen- stoffenfabrikanten wendt pogingen aan tot aankoop van wol in Buenos Aires en Monte Video. De Regeering heijft bereids de toezegging verleend, dat zy' deze pogingen krachtig zal steunen in dien zin, dat getracht zal worden de wol voor rekening der Regeering aan te koopen. Voor deNederlandsche textielindus trie een redmidddl waarnaar reikhalzend wordt uitgezien. EEFDE. De heer F. de Haa, die hier on langs is overleden, heeft byna zyn geheele vermogen, waaronder de buitenplaats „Hun- gerink" alhier jan de halte Ned. Mettray aan den Staat der Nederlanden vermaakt. Twee Bedelaars. Sinds eenigen tyd woonde ik in een stille straat van Londen in een hoekhuis, welks vensters het vylle uitzicht hadden op een vrij ruim, druk bezocht kruispunt. Het is geen onvermakelijke bezigheid,door een ven sier der eerste verdieping te turen naar het geen er zoo al .op straat gebeurt. Een goed deel van hetgeen men gewoon is „levens tooneelspel" to noemen wordt daar afge- Ispeeld en ik kon daar soms geheel onbe spied en op mijn gemak naar zitten kijken, even rustig a!s ik myn loge in decornedie zat. De menschen loopen elkaar voorbij en tegemoet en sommigen zien uit naar een rijtuig of een omnibus, terwijl anderen het oog zorgvuldig op den grond gericht hou- 3en om het juiste middelpunt niet te ver liezen tusschen twee naar beide kanten geveegde dijkjes van modder, of zy snellen haastig voorwaarts, teneinde het geven van een fooitje aan den straatveger te ontdui ken, terwijl deze vlak voor hem stil staat en nog een gezwinden veeg over het reeds schoongeveegde pad geeft. De straatveger op het pleintje voor mijn huis is een goede kerel, gelijk er trouwens wel meer onder dat slag van volkje zijn. Hij is niet enkel een moo-weer werker maar is met sneeuw en regen even goed op zyn post te vindon. Hij is toevallig een oude kennis van mij en was, als ik mij niet vergis, de vroolykste dragonder van my'n compagnie. Phil, zeide ik eens tot hem, een soldaat, die het vaandel der Koningin gevolgd en zyn bloed voor bet vaderland vergoten heeft, kon wel iets beter doen dan dit. Generaal antwoordde hy, ik ben op myn vrijheid gesteld, en dit handwerk levert aardig wat op. Mijn uitkijken naar het pleintje, dat Phil Kegan dagelijks schoon veegde was de aan leiding dat ik eens een staaltje van het dagelyksche komediespel uit het mensche- lyk leven zag, waarvan ik hier boven ge waagde. Het is eigenlijk niet de moeite waard om verteld te worden, doch ik heb er mijn langen tijd vroolijk over gemaakt. Ook heb ik het te voren nooit aan iemand medegedeeld. Toen ik myn oude regiment verliet, liet ik er een jong officier achter, die er pas was bijgekomen en die mij door degelijke aanbevelingsbrieven gerecomman deerd was. Ik had spoedig gezien, dat ik niets voor hem kon doen, dan hem een overvloed van goeden raad geven, hetgeen alles was wat hy' noodig had, doch waar hy hoegenaamd geen gebruik van maakten. Ik zeide hem dat, als hy bij een jaarlijks inkomen van 500 pond boven zijn tractement en vier jachtpaarden op na wilde houden hem dit onvermijdelijk spoedig in ongele genheid zoude brengen, dat whisten om een guinje het fiche met veel sterker spelers dan hij was, hoog wedden bij alle mogelijke wedrennen en nog twee of drie andere ele gante ondeugden meer, ongelooflijk snel hetzelfde gevolg voor hem zouden hebben. Hy dankte my voor myn raad, ging echter zyn eigen weg en de ongelegenheid, die ik voorspeld had, kwam dan 90k nog spoediger dan ik vei wacht had. Na een militaire loopbaan van vier of vijf jaar was hy zoo goed als schoon op. Daar hy een aardige kerel was, dien iedereen gaarne mocht lijden, deed het ook iedereen om zijnentwil leed. Hy had er nooit aan ge dacht zich uit de voeten te maken, doch onderging de bestorming zijner terecht ver toornde crediteuren gelijk een man hij ging niet, gelijk zoovele in zyn positie ver- keerende jongelui doen, met hetgeen hy redden kon naar een vreemde haven scheep, maar offerde als een eerlyk man nagenoeg zyn gansche vermogen op. Ook daarna ver liet hij Engeland niet, doch vermeerderde het cijfer dier raadselachtige wezens, die niets te doen hebben, die tien maanden van het jaar te Londen doorbrengen en die goed leven, goed gekleed gaan en gelukkig schij nen. Hy' wachtte tot dat er het een en ander voor hem zou opdoen en hy' wachtte te vergeefs. Ik geloof niet dat er in tien jaar een baantje als directeur eener gevan genis, of als inspecteur van politie, of als secretaris of meer van dien aard is vacant geweest, waar Frank Boldero niet naar ge solliciteerd heeft. Hy bleef lid van zyn club, en deed nog altijd, zy het dan ook op zeer bescheiden wy'ze, mede in de weddenschappen by de wedrennen, en verloor, naar hy ons ver klaarde, nooit meer dan een halsleugte.maar hy verloor meest altijd. Boldero en ik zyn altijd goede vrienden gebleven. Ik geef hem nog steeds goeden raad en hij helpt my nog steeds mijne siga ren oprooken. Hy is de eenige mijner ken nissen, die het waagt op mijne kamer een zekere lade open te trekken, een zeker kistje te openen, en daar een havana van een zekere soort uit te nemen, zonder my daartoe

Krantenbank Zeeland

Onze Eilanden | 1914 | | pagina 2