DAMES PHOTOGRAFIE Heslenfelds Pianoliande) E.Br^ndsm^ NIEUWS- EN ADVERTENTIEBLAD. ppij „Den Bommel". VOOR DE VROUWEN. DOELEN DAM, ■ij „Maasnymph'. AAT IJ, BRDAM. L 126, AM. Stoom wasch- en Machinale Strijkinrichting „De Spuistroom", te Oud-Beierland1? F. H. A. van Luijtelaar. S. VAK DER PLAAT, MIDDELBARE in 86,1Amsterdam. collectie PIANO'S EN ORGELS )E BEKENDSTE FABRIEKEN. jd LEVERING OP TERMIJN-BETA LINO voor de No. 50 Zaterdag 7 November 1908 15E Jaargang Drankbestrijding. v. Dokter Dannz en zijn vrouw. Buitenlandscli Overzicht. nde 1. October 1908. FORCE MAJEURE VOORBEHOUDEN. Rotterdam, Maaskade W.Z. naar Den Bommel. uidag, Dinsdag, Donderdag, j Vrydag en [Zaterdag nm. 1,30 uur DE DIRECTEUR. nde 1 Ofetober 190Ö. FORCE MAJEURE VOORBEHOUDEN. Van BRIELLE naar ROTTERDAM, vm. 8,30 en nm. 5 lag en Dinsdag vm. 5, 7,30, nm. 1,30 en 4,30 uur ;e dagen .F. vm. 7,30, nm. 1,30 en 4,30 uur Van HELLEVOETSLUIS naar ROTTERDAM. g vm. 8 en nm. 4,30 uur lag en Dinsdag vm. 4,30, circa. 5,45, 7, nm. 1 en 4 uur ;e dagen Wvm. 7, nm. 1 en 4 uur ËNDAM. f Van STELLENDAM. dag en Dinsdagvm. 5 uur g> dagen, behalve Zondagvm. 6 uur giers tarief. is 0,75, Ret. 1,25; 2e kl. enk reis 0,50, Retour 0,75 o, retour f 0,75; 2e kl. enkele reis 0,25, retour 0,40 ,40, retour ƒ0,60; 2e kl. enkele reis 0,25, retour ƒ0,35 35, retour ƒ0,50; 2e kl. enkele reis ƒ0,20, retour ƒ0,30 eerd zijn ook geldig op het traject Rotterdam-Hellevoet- 1, mits onder geleide. DE DIRECTEUR. 3, alhier. plekken en ;erdwenen. 8 maanden hten dank, wijfelen. N. L. opgegeven. 3. Mevr. v. d. BERG, gediplomeerd Ver loskundige, is dagelij ksch te spreken tot 's avonds 10 uur en 's Zond. op verzoek, ook per brief met postz. voor antwoord. Handel in Verbandartikelen. R0SESTRAAT 81, ROTTERDAM. rst adres. Veemarkt, op aanvraag, brief. Laat u uw Wasch- of Strijkgoed behandelen bij de Zoo niet! Vraagt dan eens Prijs- oouroiivfc. Mon is daar vcrzekord vs.il een heldpre nette Wasch en keurig gestreken Strijkgoed. Beveelt zich aan voor het encadreeren van etsen en platen. Ruime keuze in diverse lijsten, groote collectie monsters. Bij aankoop van lijsten, gratis inlijsten van photografieën. EN GERENOMMEERDSTE ADRES. INRICHTING VOOR REPARATIËN. ordt op AANVRAGE GRATIS toegezonden. «Hl «MB u-zegelde tiakjes verkrijgbaar, voorzien van naam, 4 gedeponeerd handelsmerk te )OSTENBRWGGE. Middolharnis bij C. KOOMEN EESTEREN. Oude-Tonge A. C. A. FOOTS BOEKHOVEN. ENEFELT. Dirksland KKPE. f Den Bommel rOegindewcij Wz JOH. v.BALI.EGOOIJ L. W. ZAAIJER. A. ZUIDIJK it gevestigd op SOUCHON THEE a f 1.30 de 5ons tNZl BLANIEN ZUID-HOLLANDSCII EH ZEEUWSCHE EILANDEN. Dit Blad verschijnt eiken Zaterdagmorgen. Prijs per kwartaalf 0,5U Afzonderlijke nummers- 0,05 Alle voor de Redactie en Administratie bestemde stukken en Advertentiën worden uiterlijk Vrijdagmorgen ingewacht bij de Administratie te Middelharnis. Prijs per advertentiën van 4—5 regels 0,50 Iedere regel meer- 0,10 Groote letters naar plaatsruimte. Geheelonthouding. In de vierde plaats is onthouding goed uit een maatschappelik oogpunt. Onze maatschappij bestaat uit gezin nen. In deze gezinnen groeien op de leden van een nieuwe maatschappij, de kinderen. Hoe meer we trachten van deze kinderen goede mensen te maken, hoe meer kans we hebben, dat deze zullen opgroeien tot nuttige staatsburgers Het is dus in 't belang van de staat, dat de opvoeding der kinderen zo goed mogelik zij. Voor een groot deel moeten de kinderen deze thuis ontvangen. Ik zeg met opzet; moetenwant het is een bekend feit, dat bij honderden en dui zenden kinderen van opvoeding in 't minst geen sprake is. Voor een deel vindt dit zijn oorzaak in de omstandig heid, dat de vader en helaas! dikwels ook de moede»- van 's morgens vroeg tot 's avonds laat moet werken op 't lana of in de fabriek, maar niet zelden ook wordt het kwaad nog verergerd, doordat de vader liever zijn vrije tijd doorbrengt bij zijn kameraads in de herberg dan te midden van zijn gezin. Dat is jammer, of lieverhet is mis dadig. De vader, die zijn vrije uren in de herberg doorbrengt, pleegt een mis daad aan zijn gezin, wel niet een zoda nige die strafbaar is voor de rechter, maar toch een misdaad, die stratbaar is voor de rechtbank van het eigen-geweten. Hij is als echtgenoot en vader verplicht zich geheel aan zijn vrouw en kinderen te wijden, te trachten deze laatsten op te voeden tot betere mensen dan hij zeil is. En dit is hem on mogelik, als hij geregeld in de herberg komt. Kinderen hebben behoefte aan veel liefde, aan zachtheid en hartelike zorg. De indrukken, die ze in hun jeugd ont vangen, zijn dikwels beslissend voor geheel hun volgend leven. Gelukkig het kind, dat op latere leeftijd nog met ge noegen aan zijn kinderjaren terug kan denken, het kind, dat ouders gehad heeft die hem meer gaven dan brood alleen, die hem met de teerste zorgen omring den, het kind, dat zelden of nooit een ruw woord hoorde. Maar hoevaak is de toestand thuis anders. Hoe vaak nog ontrooft de vader veel kostelike uren aan zijn gezin. En o, wat een ellende wordt daardoor in menig huisgezin veroorzaakt. De wereld FEUILLETON. ii. Je weet, jongen, zeide zy, dat ik niet den scepter uit de hand leg vóór je zes entwintig jaar bent. Dan ga ik naar Dresden of Hanover, om plaats te maken voor je jonge vrouwtje. Het was de eerste Juli; een snikheote, echt zomersche dag. Jochem Tutebusch, de vijftigjarige, trouwe dienaar, was juist bezig de graszoden langs de bloemperken te snij den, toen hy, na eenige tijd voor zich uit te hebben gestaard, zy'n arbeid in den steek liet en op 'n drafje naar het prieel holde, waar zijn meesteres suizebollend haar mid dagdutje deed. Mevrouw... nêe maar!., kijk eens wie daar komtMijnheer Eisenhut en nog wel over het bruggetje Zoo iets heb ik in jaren niet beleefd 1 Ongeloovig zag Bertha hem aan, maar weet niet altijd, wat in stilte geleden wordt door de vrouw, die wacht op haar man, die nog maar altijd niet, thuis komt. Over dag moet hij werken, dan zien vrouw en kinderen hem niet, maar waarom blijft hij nu 's avonds niet thuis. Waarom zet hij zich niet neer bij zijn vrouw en kinderen, die zo naar hem verlangen. Maar neen, in de herberg vindt hij zijn makkers, daar is 't veel gezelliger dan thuis bij die woelige, vaak schreeuwende kinderen. De uren kruipen traag voorbij en nog altijd hoort de beangste vrouw de voet stap van haar man niet. En als ze ein delik de klink van de deur hoort oplich ten, moet ze dan blij zijn ot beangst? Zal haar man nuchter zijn, of zal bij doen als laatst, toen hij haar dreigde, hij, die eens beloofde haar steun, haar beschermer te zullen zijn. O, wat in stilte vaak wordt geleden! Maar al merken buitenstaanders mis schien het zieleleed van zo'n vrouw niet op, al gaat het hun aandacht voorbij, dat de kinderen langzamerhand beangst voor hun vader worden, misschien een ai Keer van nem hrijgcij, tooi* io do in vloed van de drank voor de buitenwereld wel merkbaar. Wie in een stad gewoond heeft of daar af en loe komt, heeft zeker meermalen kinderen zien rondloopen met geen andere kledingstukken aan dan een armzalig broekje en buisje, waardoor hier en daar het naakte lijf zichtbaar is, de voeten in veel te grote schoenen, handen en gezicht niet gewassen, het haar niet gekamd, kortom kinderen die de duidelike sporen van verwaarlozing dragen. En als men zich de moeite ge troost te onderzoeken, wat daarvan de oorzaak is, dan vindt men in de meeste gevallen; drankzucht. Wat er van zo'n kind groeien zal, weten we niet, maar naar alle waarschijnlikheid zal 'tniet veel bizonders zijn. Hoogstwaarschijnlik zal hij, ouder geworden, in een b delaars- kolonie terechtkomen. De kans, dat hij een nuttig staatsburger worden zal, is uiterst gering. En dat mag niet zoo zijn. Het is een ongehoorde toestand, dat kinderen ge boren worden met de kiemen der mis dadigheid in zich, dat hun opvoeding zó is, dat ze wel tot landloperij of dief stal móeten vervallen, dat er jaarliks honderden kinderen geboren worden, waarvan gezegd kan worden: „Van heri zal de Staat geen voordeel, wel nadeel hebben." En dat voor een groot deel, omdat sommige mensen menen niet buiten de borrel te kunnen, 't Is diep treurig. reeds stond haar zwager, heel beleefd, met den hoed in de hand, voor het tuinhek. Zij stond onmiddellijk op, ging den be zoeker eenige schreden tegemoet en beant woordde zijn groet. Leopold Eisenhut zag er, als altijd, streng in de puntjes uit en met dezelfde deftigheid van iemand, die nooit uit z'n plooi komt, deelde hij haar mede, dat hij „zijn lieve schoonzuster" gaarne alleen wenschte te spreken. Zij ging hem voor naar de gezellige huiskamer en verzocht hem in den ouder- wetschen leunstoel plaats te nemen. Ik kom met een verzoek tot u, begon hij, maar alvorens daarmede voor den dag te komen, zal ik u eerst bekend maken met de gronden daartoe. Even zweeg hij, toen ging hij, eenigszins verlegen voort Ik ben van plan weder in het huwelijk te treden, Bertha zweeg. De mededeeling verraste haar niet. Zij had altijd wel vermoed, dat hij Louise een opvolgster zou geven. Gisteravond, heb ik het jawoord ge kregen, maar voorloopig moet het nog geheim blijven, Ge kunt op mijn discietie staat maken. Dank u, lieve schoonzuster. Natuurlijk ben ik tot dezen stap eerst na rijp overleg overgegaan. Ware huiselijkheid heb ik, helaas, nooit leeren kennen. De arme Louise Maar niet alleen dat er door de drank zucht der vaders kinderen geboren wor den, die op kosten van de Staat zullen moeten leven, niet zelden ook zijn ze gevaarlik voor de gemeenschap. Een vorige maal heb ïk 'al gezegd, dat een groot aantal gevangenen tot misdaad gekomen is door de drank. Zo sterk is dit, zelfs, dat ik laatst van een geestelike het volgende las. Hij bezocht geregeld de gevangenissen om de veroordeelden loe te spreken, te trachten het goede in hen wakker te roepen. Maar telkens weer bleek hem, dat de oorzaak van hun val was; drank zucht, zodat onze prediker ten slotte begreep, dat hij, als hij met enig sukses hier op wilde treden, genoodzaakt was geheelonthouder te worden. Me dunkt dat dit staaltje tekenend is. Nog andere gebouwen worden voor een groot deel gevuld met drankzuch tigen. Dat zijn de krankzinnigengestich ten. We vragen ons in de tegenwoordige tijd wel eens rnet angst af, als we horen, dat er telkens weer gestichten bijgebouwd moeten worden„Waar moet dat heen op dc duur9" En hij die een weinig verder denkt, zal ook vragen; „Maar wat kan dan toch de oorzaak hiervan zijn?" Welnu, uit onderzoekin gen van Professor Van Rees en anderen is gebleken, dat bij een groot aantal krankzinnigen de oorzaak van hun ziekte gelegen was in het drankgebruik van hen zelf of van hun ouders, groot ouders enz. Bouwt dan gevangenissen en krank zinnigengestichten, besteedt jaarliks mil- lioenen aan het onderhoud er van, maar houdt uw ogen open voor de waarheid van het feit, dat ge daarmee de oorzaak van het kwaad niet aantast. H. D. (Wordt vervolgd.) Een buitengewone uitwerking heeft het intervieuw gehad, dat keizer Wilhelm heef' toegestaan, aan een invloedrijk Engelsch- man. Zijn de geruchten en de uiteenzetting der Duitsche pers waar, dan zou keizer Wilhelm aan een Engelsch particulier toe stemming hebben gegeven om verschillende gesprekken die de keizer met Engelschen op verschillende tijden heeft gehouden, openbaar te maken, ten einde de goede verstandhouding tusschen Engeland en Duitschland te bevorderen. De keizer liet het ontwerp van het artikel aan den rijks kanselier toekomen en deze laatste zond het door aan het Ministerie van Buiten- was zeventien jaar lang ziek. Door uw schuld viel Bertha hem in de rede, maar met onverstoorbare kalmte ging hfj voort: Wij spreken nu niet over de doode. De aanleiding tot myn bezoek is Mariene. Tengevolge van een misveistand heeft juf frouw Kreisler ons gisteravond plotseling verlaten. Dat brengt my in groote verlegen heid, want voor zoo korten tyd de bruiloft is op September bepaald - kan ik moeilijk een huishoudster nemen. Bovendien is mijn verloofde betrekkelijk nog joDg, zesen twintig jaar. Nu kom ik met het verzoek of gij, lieve schoonzuster, Mariene voor eenige maanden bij u zoudt willen nemen. Van harte gaarne. Dank u. Ook wilt gij wel zoo goed zijn voorloopig mijn verloving voor haar verzwegen te houden. Wanneer ge dat verkiest Daarmee zoudt ge mij een grooten dienst bewijzen. Zooals ik vernomen heb, gaat ge ook dit jaar, als gewoonlijk, uw zomerreisje maken naar den Harz. Ge zoudt me zeer verplichten door Mariene mede te nemen. Het huwelijk zal te Wies- baden voltrokken worden, daarna ga ik voor zaken naar Bordeaux, waaraan Ik met mijn vrouw een plezierreisje verbind. Bij onze terugkomst treft Mariene dan de nieuwe huishouding in de beste orde aan. landsche zaken met de lastgeving om het nauwgezet te toetsen. Toen het ministerie van Buitenlandsche- zaken geen bedenkingen had geopperd, is het stuk openbaar gemaakt. De lezer weet waarschijnlijk reeds uit 't artikel in „Vooruit!", dat deze onthullingen van den keizer tweeërlei publicatie behelzen. 1) dat het juist de Duitsche keizer is geweest die tijdens den Boerenoorlog een bemiddeling bij de Engelsche regeering door Frankrijk en Rusland voorgeslagen verijdel de en 2e) dat het plan voor den Britschen veldtocht in Zuid-Afrika feitelijk door keizer Wilhelm was ontworpen. Nadat de rijkskanselier door de open baarmaking van den inhoud van het artikel kennis had gekregen, verklaarde bij den keizer, het ontwerp niet zelf gelezen te hebben, anders zou hy de openbaarmaking ontraden hebben. Hij beschouwde zich echter verantwoordelijk en wilde de onder hem gestelde ambtenaren dekken. Te gelijk diende by voor om zijn verzoek om ontslag in. De keizer heeft aan dat verzoek geen gevolg gegeven, maar hel voorstel van den rijkskanselier goed gekeurd om door bekendmaking van de toedracht aan de aanvallen, die zoowel de keizer als de kanselier heeft te doorstaan, den grond te ontnemen. Het ia geen wonder dat de publicatie van deze feiten een overweldigenden indruk in gansch. Europa heeft gemaakt en alle andere kwesties op den achtergrond gera ken wegens de gevolgen, die deze publicatie op de Europeesche politiek kan hebben. Het eigenaardige is dar in de Duitsche pers geen enkele poging wordt gedaan om de waarheid der onthullingen te ontkennen. Met geen enkel woordt wordt weersproken, dat de keizer heeft gezegd, dat een over groot deel der Duitschers anti-Engelsch was, hij heeft gezegd, dat hij een veldtocht,- plan, voor de Engelsche troepen in Z Afrika heeft gemaakt, en dat naar Engeland gezonden, hij heeft Frankrijk bij Engeland verdacht willen maken van een vijandige tusschenkomst, toen Engeland er in den Boerenoorlog op zijn slechts voorstond of nu deze verklaringen met of zonder voor kennis van von Bülow zijn gepubliceerd, doet weinig terzake. De allerongunstigste indruk, dien de onthullingen overal hebben gemaakt, wordt door deze verklaringen niet weggenomen. Ieder zal er wel van over tuigd zijn dat in Duischland op allerwon derlijkste manier met de buitenlandsche staatkunde wordt omgesprongen. De Fransche pers is over 't algemeen zeer bitter gesteld over de uitlatingen des keizers. Het scherpst is wel de Liberté, die spot tend neerschrijft: „De uitlegging van de uitvindsels en openbaringen van Wilhelm" is wel de meest komische, de meest dwaas fantastische anecdoten die ooit de vrijwel droge geschiedenis van de diplomatie op- gevroolykt heeft, waarna bet blad nietemin eenige scherpe en juiste conclusies uit het voorval trekt om weer vroolyk aldus te eindigen„Mogelijk eindigt deze zaak min der jolig dan ze begint. Maar tot nu toe is het een van de hartelijkste vroolijkheden van het geheele jaar! De Britsche pers put uit 's keizers woor den een aanmaning om ten spoedigste te zorgen, dat de Engelsche vloot versterkt wordt ten einde op zy'n hoede te zijn voor Duitschland. Uit de Japansche hoofdstad Tokio komen telegrammen aan de Engelsche bladen, waaruit blijkt, dat de Japanners geschokt en verbitterd zijn over de rol die Duitschland blijkens de keizerlijke uitlatingen van plan is in Oost-Azië te spelen. De Japansche bladen vragen wat de dreigende taal des keizers jegens Japan en China te beteekenen heeft. Is het een vergeefsche poging om het Britsch-Japansch bondgenootschap te ver breken en weer te komen tot een samen- gang van Engeland en Duitschland in Oost-Azie?" zoo vragen de Japansche bladen Uit dit alles blijkt wel, hoe ongunstig de indruk is, dien de onthullingen alom hebben gemaakt. Welken invloed de onthullingen zullen hebben op de Europeesche staatkunde is dan ook niet te voorspellen. Alleen zijn alle bladen het er over eens, dat men min der dan ooit vertrouwen kan hebben in de Duitsche diplomatie, vooral om de stumper achtige manier, waarop in Duitschland met staatsgeheimen van groot gewicht te werk wordt gegaan. Inderdaad heeft dan ook de houding van keizer Wilhelm iets dat aan den kapitein van Köpenick doet denken Het eenige wat ik u nog te verzoeken heb is, dat ge den eenvoud, waarin myn dochter is grootgebracht, laat voortduren. Haar moeder was helaas te sentimenteel, zy had te veel gelezen. Bertha gevoelde zich diep gekrenkt by dit verwijt, dat haar, die haar jongere zuster had opgevoed, direct trof, maar terwille van het kind zweeg zy. Mocht het zijn, dat Mariene een pas sende party wordt aangeboden, vervolgde Leopold, zonder zijn kalme waardigheid uit het oog te verliezen, dan zult gy er mij natuurlijk van in kennis stellen. Mijn schoonzoon moet een solied handelsman zy'n, geen officier of windbuil, die tot over de ooren in de schulden steekt. En.... nog iets... ge zyt, 't zonder twijfel met mij eens... huwelijken tusschen verwanten., dat zou ik nooit Bertha stond op. Dit ging haar te ver. Mijn zoon heeft reeds lang zijn keuze gedaan Myn gelukwenschen Nu rest mij nog de naam mijner uitverkorene te noemen. Alic6 von Horsten, de jongste dochter van kolonel von Horsten. Nu was Bertha aan de beurt om een ge- lukwensch te prevelen. Zy kende Alice, zij zou het wel bij Leopold uithouden; Die was bij den strengen vader nooit anders Wat is eer? Het is alweer het Duitsche rijk, dat hierop een allerkwaatst antwoord geeft. Een jong luitenant von Bismarck kreeg voor eenige maanden ruzie in een trem met een journalist. De schuld was geheel aan den kant van den laatste en de luitenant weigerde om verschillende redenen een duel. Daarmee was de zaak niet uit. Het militair gerechtshof nam de zaak in handen en de luitenant werd veroordeeld tot? uitzetting uit het leger! -Is de vloek van 't mihtairisme beter te kenschetsen dan door zoo'n feit? De oor logsmoloch, gedreven door 't onzinnigste begrip van eer, offert de toekomst van een jong, veelbelovend officier op aan middel- eeuwsche begrippen en dwingt hem den dienst te verlaten om een onzinnige reden. De journalist kwam dezer dagen voor de burgerlijke rechtbanken en werd veroor deeldNu zou men zoo denken, dat die het eerherstel van den officier met zich bracht. Wie zoo denkt kent de krankzinnige begrippen der militaire eer nietDe officier is gebannen en blijft gebannen, spijt honderd burgerlijke uitspraken. Dat heet militair recht in Duitschland. dan aan militaire dicipline en gehoorzaam heid gewoon geweest. Wanneer komt Mariene Vanavond nog. En wanneer vertrekt ge naar den Harz Over acht dagen. Ik heb in Antonsblad gehuurd. Uitstekend. Dank u nogmaals. Met een handdruk vertrok de weduwnaar even deftig als hy gekomen was. Marie, de linnenjuffrouw en Bertha's rechterhand was de eerste, aan wie het groote nieuws werd medegedeeld, dat Mar iene in huis zou komen, daar juffrouw Kreisler op stel en sprong haar ontslag had genomen. Marie lachte. Dat weet de heele stad al, en de reden ook. Die oude mamsel hoopte nog eens mevrouw Eisenhut te worden, maar nu is het uitgelekt, dat mijnheer Leopold op een andere, jongere en deftige damezyn zinnen heeft gezetMaar terwille van uw nichtje Mariene doet het my groot genoegen. Bij u zal zij vrij wat meer liefde onder vinden dan in het ouderlijke huis! III. Mariene was nu reeds een week by haar tante, maar haar schuwe terughoudendheid had zy nog niet afgelegd, tot groote ergenis van Robert.

Krantenbank Zeeland

Onze Eilanden | 1908 | | pagina 1