Stoomtram-Maatschappij Breskens-Maldeghem L. ROOS T BEL OP N°. 207 DRUKKERIJ N.Z.C., DOES Effecten Coupons incasso's Cheque's Vreemd Geld Rekening-Courant Prelongatiën Deposito's Assurantiën ZATERDAG 25 APRIL. 1925 NIEUWE ZEEUWSCHE COURANT Gemengd Nieuws. De schoonmaaktijd. fn een oude .„Telegraaf" vonden we een artikel van Prof. R. Casimir over „Schoonmaak", waaraan we 't volgende -ontkenen. 't Is juist zoo aardig een man waardeereiid te hooren spreken over het „sehöonttTaakjeest."! „Dat nu ons land zoo bijzonder aan groote schoonmaak doet, vindt zijn oor- z'aak taiee in onze klimatologische verhou dingen. Onz© ..lange, natte winters, die veel vuil inbrengen, maken misschien in verbahd met ons stoken een schoonmaak noodzakelijker. Waarschijnlijk zal een toe1/ komstige techniek de schoonmtrak doen verminderen. Stofzuigers werken al eiken clag, de glazenwasschers. komen geregeld,1 an buiten, gaskachels of vulkachels ge ven minder roet en slof, de waseh is groo- tendeelis de deur uit, opslag en inmaak Vinden veel minder plaats, Unotenpk geeft oen tamelijke stofvrije vloerbedekking, ge schilderde plafonds, niaken herhaald wit ten ov'erhodie. Ook do m'aatschappolïjfca ontwikkeling werkt 't zelfde in de hand. We kunnen in de stalen all onzle behoef ten gl'ken dag in kleine hoeveelheden betrekken en hebben dus minder dingen op te bergen en weg te ruimen. Waardes- ldoze voorwerpen als oud pfpa.pl er kunnen we geregeld verkoopen. De techniek van het huiselijk leven zal zich dus wel zoo ontwikkelen, dat wij minder scihoonmiaafc ■noodig (hebben dan een vroegere generatie. Zal het verdwijnen van da schoonmaak voor de kinderen een voordeel zijn? Ik Wleet het niet. 11c heb den indruk, dal) .schoonmaaktijd .voor somjnjgo "kinderen ipven pleizierig is als verdrietig voor den man. Met wellust herinner ik mij den schoonmaaktijd thuis. Er kwamen aller' Ipl dingen van den zolder, die je tot je eigendom: verklaarde en waann'ae je wat kon doen. Het vervangen van een war men maaltijd door een kouden mot eieren leek een %tein feest en heerlijk! was 't met den neu,s er op bij witters en ververs t.e staan, of vol eerbied op te zien naar Hé (beraadslagingen over nietawe aan schaffing, Natuurlijk kreeg je iels. vaker dan anders te hooren, dat jè niet voor tie voeten mocht loopen, maar dat nam je op den koop toe en als alles; weer .o.ff Sïijin plaats stond en nelder was, dan had je toch een gevoel' van feestelijkheid, ik heb ztoo'n vaag vermgoeden, dat er dan ook getracteerd werd en deze schoon- maak-tractatie was toch een feestelijke bekroning van merkwaard,igo dagen.. Mag ik mopperenden mannen eens coff voorstel doen Laat allen, als de1 senoon'- maak afgeloopen is, vrouw en kinderen) eens vreugde bereiden. Nu alles, er weer zloo gezellig uitziet, moeten wij da;fc toch eens feestelijk vieren,, want het moet oor een vrouw wel heel on&angenaato zijn, dagenlang nara te arbeiden voor wat zij haar plicht acht tegenover ha,ar gezin en wrevel te oogsitn in plaats van dank."" Zal het bakerpraatje ooit sterven? De Derlijnsche correspondent van „De Tijd" .schrijft d.d. 12 April. Het leugenachtige vertelsel, dat do Duit- eche troepen in het jaar 1914 door ons Limburg zijn getrokken, zall wel ten eeu wigen dage blijven bestaan. Deze leugen is ithans weer bestendigd in- het groote; werk, dat de Fianscihe generale staf uilr geeft, over de,n oorlog. Daarin zijn var'- scliillende telegrammen opgenomen van den toenmalig en Franschen ^gdzant -iin ■Brussel, die het verzinsel aan zijn regoei- ï'ing melldde. Het is te begrijpen, dat. bü het begin van den oorlog de diplomaten in Brussel van zenuwachtigheid de lclu.tk. kwijt raakten. 'Maar het moet bepaald Kwade trouw .genoemd worden, dat nu elf jaren later 'net verzinsel wordt over genomen en in «een officieel F'ralnscb krijgs'boek. „Zelfs nadat zonneklaar en onornstootelijk was vastgesteld, dat een schending van de Nederlandsclia grens door het Duitsche leger op geen enkel punt en op. geen enkel oogenblikj sprake is geweest, neeft het praatje niet opgef- lioudén, aan Nederland schade te doen", l/legt Tieub in zijn werk „Oorlogstijd", En hij voegt er aan toe: „De duim, waar- Uit het is gezogen, verdiende teil ovefi- staan van Neêrianda volk te worden ver brijzeld."1 Het praatje werkt dus nog altijd door. Men zou thans geneigd z.'ijn, dat do hand! dergenen, die het vereeuwigen m offi- oeielie hoeken, 'ten overstaan van dei wereld zou moeten worden verbrijzeld. „De Haagsehe Post" deielÜe dez'er dagen mede, lat Minister van Karneebek in zor gen 'heeft verkeerd over het nu gesloten contract met België. Alweer wegens, net verzinsel', dat zoo onheilvol voor ons, is. Er Was namelijk een tijd lang ernstig! kans ,op', dat frankrijk zich zou verzetten tegen het verdrag tusschen Nederland en Bel gië. Minister van Karnebeek heeft toen in Cienèvo de gelegenheid aangegrepen, om rniet Harriot t3 spreken. Hij: heeft toen getracht, d.en thans gevallen premier hij te brengen, dat de schending van onze neutraliteit door de Duitschers nonsens was. Hij heeft er toen ook' op gewezen, dat de -enclave van Limburg voor Frank! rijk' 'zeer zegenrijk is geweest,-want door dat de Duitschers er om heen mjoesteij trekken, werd ie opm'ai'sch naar Parijs 'aanmerkelijk vertraagd. En dit. feilt heeft, waarschijnlijk groote' be-teefceiuis uitge oefend op! den afloop van den oorlog. Waarom ik dit heien ter sprake breng? Ik heb in de laatste 'dagen mij bazig: gehouden met de studie van een boek van generaal Henry T. Allen („Main Rhein- land-ïagchucn"), opperbevelhebber van Je Amerikaansche b3zetting,sai,mieie in Ja .jaren 1919- 1923. Tusschen twee haak jes een echt-Amerjkna.uschkriateïoos op pervlakkig boek. Onder den indruk, onder den bl'ij,venden indruk ,van hot bovenvermelde onheil! volle verzinsel schrijft geneiaal Allen «eni ge onvriendelijkheden aan het adrps van ons vaderland: „Majoor Old, de Am'eïi- Kaansche attaché in Den Haag, Jcwam bij m'ij ,m'et drie .Hollanische officieren, die .onz'e militaire inrichtingen willen lefcren Kennen. Na het avondeten verzochten de drie Hollandschs officieren, om: in mijn rookfcam1er( ontdangen te mogen worden. Zij brachten mji een fotografia der Ilolkuidsehe Koningin met haar per soonlijk ondersclrrift. Zij wilden daardoor hun dank ter uidrtukking brengen voor de vriendelijkheden, die hun hier zijn bele zen. Tijdens heel den oorlog is de strikte neutraliteit van Holland twijfelachtig ge weest, en toch gaf men dezien officieren permissie, om hier naar toe te komen, om onz'e militaire inrichtingen te bestudee- ren. Deze .eerste permissie is dan ook waarschijnlijk de oorzaak -er van geweesj dat 'zljj ook in de zóne van Mainz! werden geïnviteerd." '(hfel. '105). Men kan uit dut staaltje weer keren, dialt het bij elke gelegenheid noodzakelijtó tzlal' zijn, om: de bewering, aat wiï niet; neutraal' zijn gebleven tijdens' den oorlog, te onzen uw en. Het is oen vervefencjf w'erkina elf jaren. Maar het moet. Het boek van genraal Allen is in Ame rika en ook in Dujt set land zleer- verspreid. Blijkens zijn hoek isk'Je genoemde géné raal' 'een groot zwetser voor den Heer. Hij zal niet nalaten, om iin zijn vaderland dikwijls ook mondeling .te getuigen van ons gebrek aan neutraliteit. Fn dat kan altijd weer schade doen. TreuJ> zei terecht in zijn in '1916 ver schenen boek, dat voor het verzinsel van de schending onzer neutraliteit door de Duitschers -en dus, voor hot toelaten, on zerzijds, niet gddt het spreekwoord van: „al is de leugen nog Zoo snel, de waar heid achterhaalt haar wel." Maai* ook hij zal1 toch wel niet gedacht hebben, dat nog in 1925 tegen dat verzinsel' moet Worden geprotesteerd. En vooral niet, dat het noodig. ztou zijn tegen dien Fran schen generalen staf en tegen den Ameri,- kaanschen bezetlings-generaal Allen. Pas op, het verzinsel dujfct wis, en zeker over ©enigen tijd we!' weel" op. Oud-bakkenbrood wordt onbestaanbaar. Het is den Zwitser Hans Matti, een bakkersknecht te Pully, bij Lausanne ge lukt, aldus meldde reeds indertijd „De Hotelhouder", een middel ter conservee- ring van versch brood uit te vinden. De naam van dit brood „Mattipan" is een combinatie van den naam des uitvinders en van het produet Pan is<- brood. Franschpain, Latijnpanis. De uitvinder Matti moet er, naar ae ■„Schweizier Hotel Revue" meedeelt, na tien jaren van onafgebroken arbeid en eindelooze proefnemingen, in geslaagu zijn, het brood gedurende zeer langen tijd z n verschheid te kunnen doen behouden. Al zijn zuinig opgespaarde geld, ja, zelfs een vrij groote uitkeering'van een ongJevallm- verztekeringH-Mijwelke hij' tijdens de mobilisatie ontving wegens een opgeloopen ziekte terwijl hij op grenswacht stond, heeft hij gebruikt om het doel van zijn proefnemingen te bereiken. Ook het lot van andere uitvinders, spot en hoon van zijn vrienden, bekenden en flamilieleden, is hem niet bespaard ge bleven. Maar Matti stoorde zich daar niet aan, hij ging rustig zijn gang. En hij' slaagde Toen Matti eenige maanden geleden geloofde zijn doel bereikt te hebben, liet bij zijn eigen proefnemingen in de Zwit- serscne kantonale-chemische laboratoria te Genève en Lausanne controleeren, 't wolk de beste resultaten opleverde. Begin No vember van 1924 konden de officieele be vindingen gepubliceerd worden. Brood, dat wekenlang in een daarvoor aangewe zen metalen (blikken?) doos, in deels zeer warme en zeer koude omgeving, werd be waard, behield z'n kwaliteit en verschheid als wanneer het pas den oven had ver laten. Daarmee had het „Mattipan" de amb telijke proeven doorstaan en net kan nu niet verwonderen, da.t sedert dien uit alle landen der wereld aanbiedingen aan rlen uitvinder werden gedaan tot het oprichten van maatschappijen ter exploitatie van dit brood. Maar Matti leende slechts het oor aan een dezer offerten en hij heeft thans zijn patenten met uitzondering van dat voor Zwitserland aan een groote meel fabriek te Cardiff (in Engeland) voor de som van 1 millioen Zwitsersehe Francs verkocht. Als goed vaderlander behield hij zich alleen het productierecht voor Zwitserland voor. Omtrent de wijze van conserv sering, steriliseering of wellicht een andere me thode, volgens welke het brood behandeld wordt, is tot op dit oogenblik nog niets naders bekend. Men weet slecnts, dat „Mattipan" in metalen doozen hermetisch gesloten en daarin tot het oogenblik van het gebruik wordt bewaard. Al bet ove rige is vanzelfsprekend uitvindersgeneim, waarvan de sluier, zooals begrijpelijk is, door de ingewijden niet gelicht wordt. Toch zou het wel gewenscht zijn, dat men ook reeds een opgaaf had van den ten naaste bij te vragen prijs voor dit gecon serveerde brood, opdat men .zich een oor deel zou kunngn vormen over de vraag, in hoeverre Mattipan met de bestaande broodsoorten zal kunnen concnrreeren. Doch dat zal nu zeker ook wel spoedig komen. Dat het „Mattipan" een uitvinding is van verstrekkende beteekenis, daaraan kan geen twijfel bestaan. Het in breeds kringen der samenleving geminachte oua- bakkenbrood zal nu waarschijnlijk wet tot het verleden gaan behooren en zal men „Mattipan" voortaan ook in vele landen des Zondagsmorgens, ja in Ne derland,w aar wij versch brood ook op ^werkdagen 's morgens moeten ontberen, dan zell's eiken dag bij het ontbijt kunnen krijgen! Fn welk perspectief opent dit nieuwe brood riiet voor de zeeschepen. Deze zul len zich nu een eigen bakkerij kunnen be sparen; ze slaan het Mattipan bij wag- gon-ladingen in en zijn zoo weken ja maanden lang verzorgd met versch brood. ■Ook voor het leger te velde openen zich perspectieven van gemak en eenvoud bij de organisatie der approviandeering. Voor het hotelwezen schijnt de uit voering ongetwijfeld eveneens van groot- hut. Degenen, die er over georiënteerd zijn, welke rol het versche brood en vooral het kleinbrood bij liet hotelwezen speelt, zullen onmiddellijk begrijpen welk een gemak het Mattipan voor dit bedrijf, vooral ook voor de buitenhotels, zal kun nen opleveren. Maar niet voor de buiten zaken alleen, ook voor de hotels enz. in de steden. In plaats van het dagelijksohe of tweemaal tlaagsche betrekkeu van brood, zou er nu kunnen komen een wekelijksclie of 1.4-daagsche, ja zelfs maaudelijksche in slag; zeer zeker ook'een wezenlijke verge makkelijking van het proviandeeren en van de afrekening met den leverancier. Het aantal der vo'ordeelen in dit opzicht zoude wellicht nog wel te vermeerderen zijn, doch voorloopig kan, in afwachting van het in de practijk komen van dit' brood, hiermee wel worden volstaan. De paraplnies van den professor. Professor Mommsen, de bekende historicus, had de gewoonte, om na afloop van zijn colleges, in een van de groote café's „Unter den Linden" een kop koffie te gaan drinken. Op een keer brak, terwijl de hooggeleerde rustig een krantje zat te lezen, een geweldig onweer los. Mommsen ver strooid als steeds, staat op, gaat naar de garderobe, grijpt den eersten den besten hoed, grijpt ook een parapluie, hoewel hij niet eens een regenscherm bij zich had, en wil doodkalm het koffiehuis verlaten, als de rechtmatige bezitter van de parapluie op hem afkomt en hem, niet bepaald vrien delijk, aan het verstand brengt, dat hij van dergelijke praktijken absoluut niet gediend is. Mommsen stamelt een verontschuldiging en gaat zijns weegs. Een paar dagen later herinnert professor zich, dat hij zijn vrouw en dochter -beloofd heeft de parapluies, die de beide dames ter reparatie hadden gegeven, even, op weg naar huis, te halen. Aldus geschiedt. Met de beide instrumenten onder den arm, stapt Mommsen in de tram en komt, o toeval, naast den man te zitten, wiens parapluie hij zich onbewust had willen toeëigenen. De ander heeft het kleine manneke onmiddel lijk herkend. En den wereldberoem- den geleerde op den schouder klop pend, zegt hij met een veelzeggenden blik op de parapluies: „Ik zou daar mee ophouden, vader! Vandaag of morgen loop je immers toch tegen de lamp." GEWIJZIGDE DIENSTREGELING aangevangen 22 April 1925 tot nadere aankondiging (Wettelijke tijd) Nummers der Treinen Breskens Kruisdijk Schoondijke Oostburg Draaibrug Aardenburg Eede Stroobrugge Maldeghem Nummers der Treinen Maldeghem Stroobrugge Eede (D. S.) Aardenburg Draaibrug Oostburg Schoondijke Kruisdijk Breskens Letters der Treinen Draaibrug Sluis Letters der Treinen Sluis Draaibrug OP WERKDAGEN oen 1 3» B 4 5 7 9 12 13 16 VM VM VM V*M VM VM NM- NM NM NM V 7,00 7,55 10,25 11,43 - a 2,45 4,20 7,25 7,09 8,05 10,35 11,53 a S 2,55 4,30 7,35 7,19 8,16 10,46 12,03 a" 3,06 4,40 7,46 7,38 8,35 11,05 12,21 2,03 3,25 4,58 8,05 A 7,56 8,53 11,23 12,38 2,21 3,43 5,15 8,23 V 6,05 8,30 8,55 11,30 12,43 3,48 5,20 8,25 6,20 8,45 9,10 11,45 12,58 4,03 5,35 8,40 A 8,57 9,22 11,57 1,10 4,15 5,47 S.) NM 1 Q" 8,34 9,52 la V M 2 C 6 8 10 11 14 L VM VM VM VM VM VM NM NM V A V m d a 5 6,35 6,53 to s - 6,21 §g 6,36 o 6,38 8,10 6,55 8,28 7,19 7,30 7,40 8,58 9,10 9,25 0 10,54 12,08 §g 11,06 12,20 S 11,21 12,35 9,27 11,46 11,26 9,45 11,04 11,44 10,04 12,03 10,15 12,14 10,25 12,24 V A A VM V 6,22 A 6,37 3" 4 C E G V M V M V M V M N M 7,57 8,55 9,30 11,30 12,39 8,12 9,10 9,'45 11,45 12,54 6 D F H VM VM NM NM 9,12 11,08 12",19 2,27 9,26 11,23 12,34 3,02 2,35 2,47 3,02 3,07 3,25 3,43 3.54 4,04 I NM 3,45 4,- J NM 4.55 5,10 Nummers der Treinen la 3a 4a 6a 8a 10a VM VM VM VM NM NM Oostburg V 6,56 8,40 9,17 10,15 11,13 1.15 Zuidzande 7,05 8,5*1 9,28 10,26 11,24 1,26 A Cadzand y 7,15 9.05 9.40 10,38 11,36 1,38 7,16 9,30 10,39 11,38 1,39 Nieuwvliet 7,30 9,45 10,54 11,53 1,54 Groede 7,38 9,53 11,02 12,01 2,02 Breskens A 7,54 10,09 11,18 12,17 2,17 Nummers der Treinen 2a 5a 7a 9a lla VM VM 'NM NM NM Breskens V 8,15 11,45 1,— 2,47 Groede 8,31 12,01 1,15 3,03 Nieuwvliet 8,39 12,09 1,23 3,11 Cadzand y 8,54 12,24 1,38 3,26 n-,^8,55 9,45 12,25 1,39 3,27 Zuidzande 9,06 9,47 12,37 1,51 3,39 Oostburg A 9,16 10,08 12,48 2,02 3,50 15 17 NM NM 5,23 5,48 5,35 6,— 8 5,50 6,15 8 5,56 6,14 6,33 6,44 6,54 K M 0 NM NM NM 5,16 6,16 8,24 5,30 6,31 8,39 L N P NM NM NM 5,40 8,- 8,40 5,55 8,15 8,55 12a 14a NM NM 4,59 6,15 5'10 6,25 5,22 6,36 6,37 6,51 6,59 7,15 13a 15a NM NM 7,30 7,46 7,54 8,09 5,40 8,10 5,22 8,22 6,03 8,33 OP ZON- EN FEESTDAGEN 2 3 6 9 10 12 VM VM VM NM NM NM NM 8,- 10,53 S 2,47 3,20 7,— 8,10 11,03 2,57 3,30 7,09 8,21 11,14 3,06 3,41 7,19 8,40 11,32 2,26 3,25 4,- 7,36 8,58 11,50 2,44 3,43 4,18 7,53 9,03 12- 3,48 7,55 9,18 12,15 4,03 8,10 9,30 12,27 4,15 NM S 2 Q" 8,04 8,22 14 5 7 8 11 G VM VM VM VM VM NM NM NM NM O g 2 10,45 10,57 11,12 1,35 1,47 2,02 5,13 5,25 5,40 13 8,11 8,26 6,28 6,47 9,42 11,08 11,14 2,07 5,42 6,46 7,05 10,— 11,26 11,32 2,25 6,— 7,24 10,19 11,55 2,44 6,19 7,35 10,30 12,06 2,55 6,30 7,45 10,40 12,16 3,05 6,40 2 A B D F 11 I V M VM VM NM N M NM NM 8,59 10,41 11,55 2,07 3,45 5,45 7,54 9,14 10,56 12,09 2,22 4- 6,- 8,09 4 7 C E G H J V M VM NM NM N M NM NM 9,25 10,57 1,47 3,25 5,26 7,30 8,10 9,40 10,56 2,02 3,40 5,41 7,45 8,25 la 3a 5a 7a 9a VM VM VM NM NM 6,47 9,42 11,33 1,35 6,01 6,58 9,53 11,43 1,46 6,11 7,10 10,05 11,54 1,58 6,22 7,11 10,06 11.55 2,05 6,23 7,26 10,21 12,10 2,20 6,37 7,34 10,29 12,18 2,28 6,45 7,50 10,45 12,34 2.44 6,59 2a 4a 6a 8a 10a VM NM NM NM NM 8,05 11,— 1,20 3,05 7,— 8,21 11,16 1,36 3,21 7,16 8,29 11,24 1,44 3,29 7,24 8,44 11,39 1,59 3,44 7,39 8,45 11,40 2,01 3,45 7,40 8,57 11,52 2,13 3,57 7,52 9,08 12,03 2,24 4,08 8,03 zullen te Schoondijke, zoo noodig 5 minuten wachten op de aansluitingen der Zeeuwsch-Vlaamsche Tramweg-Maatschappij. De dienst op het baanvak Ned. Belgische grens (Stroobrugge)Maldeghem v.v. blijft tot nadere aankondiging gestaakt. Loopt tot 5 Juni., Op de lijn Breskens—GroedeNieuwvlietCadzand wordt op verzoek gestopt tot het in- en uitlaten van reizigers aan Klinkerweg, Oude Tol, Café Halfweg en -Molendijk. voor uw drukwerken, als ge tenminste prijs stelt op nette uitvoe ring. De prijs wordt uiterst gesteld! Een maal door ons bediend, zult ge er tevreden over zijn zich tot ons te hebben gewend. Aanbevelend TELEFOON 191. GOES LANGE KERKSTRAAT 22. ZakenmenschenBelanghebbenden! Vraagt 't advertentietarief en adverteert met succeJ in Hoofdkantoor te GOES, Tel. Int. 207 en 97

Krantenbank Zeeland

Nieuwe Zeeuwsche Courant | 1925 | | pagina 6