Goes BOS umtoestellen. E BOTER iderhoeden VIE'S VALK, ada iostuums, ins-Costuums, Pakjes. teering \depwus; Tweede Blad de Etalage. GOES ZATERDAG 15 MAART *924 NIEUWE ZEEUWSCHE COURANT E COURANT hIANDEL llJSSINGEN tomen, het igen prijs. Men vrage |ti verstrekt. kNBEVELEND. ioortstr. 13, ES. Ie ONTVANGST rijke sorteering ij in staat [rerkoopen. leerde ïn. ilway Cy, orid. \C. L. A. DE LANGE eikinrichting Hofplein Gi. mtvangst van de seizoen. I EXAMENS tej Waartoe lezen wij? ^feuilleton Het Zuiderkruis Uit de Pers Buitenland Het hoekje van humor. Voor de Keuken. Binnenland id, kosten kunnen schen komst in itst worden in trekking urkoop nabij scholen, worden ver- or Holland nning dam Markt 20, Goes en pakketdienst. iek en de wagens nzaam aanbevelend J. M. BEHAGE ibr. Duvekot. Aan onderstaand interessant a'-likel. door een zekeren J. L. in „De TBI" van 8 Maart j.l. geschreven, onlleenen wB de volgende passages: .Wat do begaafde schrijfster Melati van Java atóoo meedeelt in het zevende nummer van het nieuwe KathoPeke week blad „Nieuw-Nederland". is het overden ken wel waard. Mel at' is ontsticht over de ondegelijke, de wufte, de zwoele lec tuur, die heden ten dage tot zlelfs in Katholieke leesinrichtingen, begeerd wordt door het Katholieke meisje, de Katholieke vrouw. „De meesten schrM't Melati zoo niet alten, hebben een goede op voeding ontvangen, brachten jaren door in deftige pensiionaten, bezochten H. B-. S, of zelfs Gym en nu zij. geirouwd en moe der zijn, gaat hun verlangen alleen, uit naar lichte, onbeduidende romannetjes." „Zelfs de deftigste dames" heeft Melati opgemerkt „préfereeren het Hollandsch Als er bij uitzondering eens iemand Dic kens wil lezen, en men legt haar het Hollandsche en Engelsche exemplaar vóór, dan kiest zij altijd de 'vertaling." Waartoe lezen wij? vroeg' ik mijzelf af, na -.lozing van Melati's bijdrage jn „Nieuw-'Nederland". Om nader tot God te komen (het éérste gebod), om) onzen medemensch beter te begrijpon, meer lief te hebben (het tweede gebod, dat, zoo als men weet, aan het eerste gelijk; is), om onz'en geest te stoffeeren, ons schoon heidsgevoel te bevredigen, om onzen tijd te passeeren. Geen Christenmensch leest om zijn zeden te bederven. De Kerk verbiedt niet -alleen het lezen van de boeken op den index geplaatst, maar van edik boek in het bijzonder, hetwelx schade aan uw -.zliel veroorzaakt. Een (Vade.-, die het wel meent met zijn gezin, .stelt precies dezelfde eischen, onverschillig of hij lidmaat van de Roomsche Kerk is of niet. ..Het tijdelijk, zoowel als 'hot eeuwig heil van zijin gezin, hangt of van de zeden, die daar nageleefd worden In het Victoria-tijdperk ('Je koningin ging vóór) eischte in Engeland de pub'ieóta opinie hetzelfde wat onze Kerx eischt, waar zij haren invloed behoorlijk kan doen gelden. Een onverdachte getuige in deze is Taine, de beroemde En/el- scbe ongeloovige geleerde. „Le roman Anglaise", waar hij in het vijfde en laat ste deel, de tijdgenooten, Dickens o. a. bespreekt. „De aanmaningen van den publieken smaak" bemerkt zeer juist de Fransche denker, „stemden met de na tuurlijke neiging van Dickens overeen": „Wees moreel. Al uw romans behoo- ren te kunnen worden gelezen door jo"ge meisjes. Wij -gijn piaclische nfenschea en we willen niet, dat üe 'letterkunde het leven in de toepassing bederft." Geen volk heeft in de eerste helft der 19de eeuw een litteratuur opgeleverd van het hooge zedelijk gehalte gelijk het En gelsche en het is diep bedroevend ie vernemen, dat de werken van een Jane Austen, een Walter Scott, een William Makepeace Thacckeray (dien reus- naar gfeest en lichaam), een Charlotte Brontö. een Georg'e Eliot (Mary Ann Evans, hare eerste novellen, de Scènes of Clerical Life", vonden in Nederland niemand minder dan in Busken Huet een. vertaler), evenals die van Charles Dickens tegen woordig achtergesteld worden bij1 mo derne prullen. Waarom toch, in 's hemels naam. waant men. dat op kunstgebied het laatste steeds het beste is? Leverde ons de achttiende eeuw Rembrants op, of Halzen, of Vermeer's en Ruisdaels? Nicolaas Beets, die voortreffelijk Fngelscb kende, bleef zijn gansche leven Walter Scott bewonderen en MenoJez1 y Pelayo, de wereldberoemde Spaansche geleende cn letterkundige, bleef over Scott even gun stig als Beets, denken. Een beetje meer moeitel neem een beetje meer moeite I De schrijvers zijn niet vervelend, wij zijn hei, die geen gedold meer hebben en ons niet den tijd gunnen tot rustig lezten. Walter Scott beheerschte zijn tijd met zijn. histo rische romans. Schotland <jag er duizen den toeristen door zijn oogen. Hiji .deen' voor Schotland, wat Dickens deed voor Londen, Door Dickens spreekt de Lon- denseho mist tot ons, spreekt de reus achtige rivier en hare bruggen, spreken de achterbuurten en dievenholen, spreken de Verlaten City-straten (.bij nacht, en de groenten- en fruitmarkt 'van Govent Gar den bij ochtend; door Dickcns hebebn wij de Engelsche Christmas li;fgexregen en dé armen en misdeelden der wereldstad in 12) IV. VICUS IDE MAAT- BEKWAAM VIKKELD NOT. DAN RIJKS- TOE- jZtCHT »M)AAN. DOI HrrNUiL9- '.POTHUIZEN WIND g Zoo a& twie zeiden w|a» hef nacht, em zag- er het wteer somber uit, toen de 1 Epervier op het punt- stond' het aöker te lichten. Reeds had de klaltaie houding der scheepslieden de groote bedrijvigheid', ,®T J*3? eVen heersohte, verVangerf. Zuj die het vertrek! van een Icoopvpiardïj'- schip bijgewoond hebben, wetert wat een drukte er heersöht op 'hetzelfde oogen- 'Blik dat men onder zeil gaat. De laat ste schikkingen der offiedereB, de helder klinkende stem' va-rt den •wia;chtcomlman'- dant, het v|aarWel' aan vrienden' en ken nissen, de omheJIzinJgen, de afscheidsdronk in haast in een! nabijliggend hier- of (wijn huis^ genomen, de achterlijke passagiers die in de sloepen springen, het .geraas en gezang d|a,t men aan den oever van het verdek1 van 't schip k,a® hooren, de zak doeken Wajalrmcde men wuift, de hanlgroe- groeten, kortom de eerste deiningen van 'het schip dat tr|aiag en alk met spijt zijn' ankterpllaftts verlaat: dat alles levert! een statig en droefgeestig schouwspel' op, (fait men, als inen er eens getuige v|a(n ge weest is, nimmer meer vergeten1 kin een ander licht leeren zien. Vóórdat we hem gelezen hadden", zegt lainc, „wisten we niet dat ons hart, zooveel medelijden rijk was." f Onze volksaard in zijn aangeboren kalmte, zijn practischen zin en groot zee1 mansverleden, komt het meeslt met den Engelschen overeen. Het Kan geen voor deel zijn, de studie der Engelsche letteren te vernalatigen. Boeken, als voornoemd breiden onze menschenkennis uit en vermeerderen op'zte kennis van goed en kwaau. De werken van Dickens in het bizonder, wekken sfeik op tot naaestenliefde. Daar naast bestaat in onze kerk een onuitputtelijken mijn van geestelijke lec- tuiir. Ik zie niet wel in, noe men kom't tot die lectuur, als men zich aanwent 0111 slechts verstrooiïngslectuur, of heel niet te lezen. De Heilige Schrift is het schoon ste en diepste boek ter werelJ. Dickens, die in het godsdienstige geen vaste begrip pen bezat, las iederen avond in tiet Nieuwe Testament. In vele 'tijdperken wer den de heilig',e boeken van het Oude- en het Nieuwe Testament zeker beter door letterkundigen, en kuustenaarsn in het algemeen, gelezen dan tegenwoordig. Een Rembrandt inspireerde zich p'og op den Eijb 1. Een Vondel deed bij' de Wed. van Abraham de Wees in 1657 zijn vertaling der Psalmen bet licht zic-n. Vondel noemt zijn vrije vertolking in prachtige Holland sche verzen: „Koning Davids Harpzan gen." Werkelijk niet alleen katholieken inte resseeren 2'ich 'tegenwoordig voor den jjmitatio IChristi" of Navolging"., oen klooster-arbeid uit het begin der 15de eeuw. In ons land alleen leveruen. twee andersdenkenden in de twintig -'e eeuw bene vertaling: dr. Is. van Dijk en Wil lem Kloos. Na de H. Schrift i. het 't meest gelezen christelijk boek. Vóór pro testanten en vrijdenkers er naar omza gen, was het, gelijk trouwen.» dei hei lige boeken van het Oude- en Nieuwe Verbond, een heilig boek Ier Katholieke gemeenschap. Zoo .zorgde m het zes liende-eeuwsche Spanje de beroemde monnik Louis de Granada voor een voor. treffelijke Spaansche vertaling., waarvan, zich Santa -Teresa bediende, die geen Latijn kende. In tie inleiding' raadt Liis de Granada den lezer, zich nimmermeer te scheiden van het gul,ten boekje „Tan pobre en pompa de pal.abras, v tan rica y 'harta en las sentencias", dat is: z!oo arm aan woordentaal ,en zoo rijik en overvloedig aan kernspreuken. „Keer tot het boekje terug," zegt hij', „na het ge lezen te "hebben, want diet verouderd nooit (die schreef Luis de Granada, in 't. jaar 1536), g'e Zult altijd' in dezelfde woorden, nieuwe z'aken vernemen, g'e zult den geest des Heeren op 't spoor komen, die onuitputtelijk is". Ik eindig dit litteraire praatje mol aan de ouders de vraag te stellen: 'of te genwoordig de kinderen niet al te zorge loos worden opgevoed. Jacob van Gen nep vertelt, dat hij ter lezing kreeg, het plusminus vijfhonderd bladzijden diicko didactische werk, het „Onderwijs voor kinderen" door W. E. de Pei'poncher, toen hij amper lezen kon, althans njj verklaart, dat hij' op zijln vierde jaar Bijna half van buiten kende. „Het was de lievelings lectuur", iverklaart Van Lcnnep, „van beide mijn vader en moeder, van 'bun broertjes, zusjes en tijdgenoolje=, in hun kindsche dagen." Toen Bilderdijlk ander half jaar oud was, onthaalde men: neim, reeds op een folio Cats. Bil.ierdijk, die niet gaarne in eenige levensperiode voor een alledaagsch wezen doorging schreef aan een vriend: „Ik las op het jaar reeds volkomen. Anderhalf -aar oud leerde ik ook Fransch. Den Heidelbergschen Cate chismus spreekt van ze'f, zoo gij den tiw bedenkt." Die tijd was de 18e eeuw. Van Alphen was ook nog achttiende eeuwer. Hij behandelde de lieve wichtjes voor wie hij zong, als VToeg wijze heeren en dames Bij 'n ouderwetsch A-msterdamsch slchool- meester moest ik ook nog Van Alphen uit het hoofd leeren. Een kind moge die rijmpjes al niet begrijpen, z:e prentten elich gemakkelijk in het geheugen. Ze zriii. als 't ware, in het bloed! der taal over gegaan. En in zijn minder bekende kinder rijmpjes steekt niet minder wijsheid. Ieder fcent zijn aansporing tot geduld „Ge- dlutó is zlulk een sehooue z'aak" enz' zijn raad aan jonge dames om niet \e veel inden Kpiege1 te 'zien. het verhaai van lep oprechten Cornelia, dje een glas gebroken (had .en het verhaal van (Jaartje. 'uie sprookjes kon Overtellen, maar toen is, reeds la,ng volwassen, mijn vader hoorde recateerea: i Dat W|aS eohter heden het, geval' nietl met de EEpervier des inters. In sted© van die jaillgemeene beWgg'iag welkte gs- taeenlïj'k' met het vertrek van eem sehijy vergezeld ga|ait en haren oorsprong aaa het verbreken van meer diait» een band onflteent, Iwfts (ajles heel stil, we kunnen! gerust zeggen doodstil. Het gekozene uur Omiddernaciht), de toestpnd vaffl dteri dampkring, de bliksemflitsen, die .het luchtruim doorkliefden, de houding van den bevelhebber, de omzichtigheid van matrozlen en papsagiers zetten dez6 een voudige .gebeurtenis een huiveriiüglwe'k!- k'ende majesteit, iets onheilspellends h'ij, dat nlafirgeestige gedachten micest oplwek- kfen. Het licht van eeltige lantaarns hte- scheen d e la|a;tsto toehtereidselentlw'eei of drie lastdragers die hunne ta,ak' volbracht' hadden, gingen st(ad)Waartsmiera hoorde niets meer dan het z|a|dhte geklots der golven die tegen den oever a,apdreven,; iedereen ap|n zijne btezigheid o¥ dm zijn hut gezeten, ondervond verschillende aandoe ningen uaialr gtelteng den aard van ziju kaïjajkter of zijne betrekkingen mteti de stad, mlaar dat adles was, om' ztoo- te ^ggen, onder den duhbeïen sluijer van het stilzwijgen en den nacht! verscholen. Deze stil'te wias des te opmerkelijker, da|ar het meerendeeli der matgozten, tot z»er l'auit in (Rn sbeht ie de ktrosjg. Walt is toch rijkdom? Wat is eer'? !Een handvol 'nietig slijk. Gods vriend te wezen j.s veel meer, enz., wist ik werkelijk niett dat hij uit Van Alphen opziei. Bij de vorigte geslachten bracht m'en. 3en ernst des levens er al ,vtoeg' inen tegen woordig verbergt m'en voor het kind, dat ons levenspad over distels en doornen g:aat. Men onderschat do belangstelling vain het kind jn ernstige lectuur. In hef aaaj.ar van 1907 las ik mijn negenjarigen neef, in een eenzaam gelegen landhuis, „Robinson Crusoe" voor, niet het pren tenboek va,n dien naam, wet !.e verstaan, maar hot echte werk van den afgeschei den, Zeer godsdienstigen Daniël de Foa Ik las hem voor, de letterlijke vertaling va.n heit Engelsche werk, datecrend uif hot jaar 1791 en ik veranderde ettelijse dez'elve's en verving' eenige stijve deel woorden, maar overigens schonk ik mijn neef geen woord van le 'ange gods dienstige beschouwingen. ,uie de schrij ver den Godvreezenden Robinson Crusoa in den mond legde. Het kind verlangde niet anders. In de „Stimmen van Maria Laach" (jaargang 1910) las ik tot mijn groote bevrediging, dat de echte Robinsoo Crusoe een hooge beteekenis heeft als opvoedkundige lectuur. Hoe gemakkelijk zou het Anders vallen, door middel van goede lectuur, invloed uit t eoefenen op de .karaktervorming hunner kinderen. _Hoe goed zou het zijn, als ouders lees- avonden konden org'aniseeren met hun eigen kinderen, zelfs, zoo die kinderep de kinderschoenen ontgroeiden. Nu gapn kindereu en ou.lers maar al te zeer ieder huns weegs. Nu wantrouwen vele siecht onderlegde ouders de zucht naar lectuur bij hunne knderien. Nu vinden vele kinde ren de ware gezelligheid niet aan, den huiseliiken haard. Zoo lang' men mlij niet overtuigt, dat ik dwaal, blijf ik. van, oor dcel, dat de zin voor goede lectuur in het ouderlijke huis moet worden aangekweekt en dat niemand wanen moet, dat da' be oefening der letteren een onverschillig!}- zaak is. De Haven van VRssRtgon. Onder het opschrift „Raadselachtig' schrijft de hoefijzercorrespondont van het Handelsblad. Vorige week Donderdagavond zei Mi nister Van Swaay in de Tweede Kamer betreffende de haven Van Vlissingen „Ik1 begrijp, dat het bij vele leden groote teleurstelling gewekt heeft, dal niet bij1 nota. van wijziging het bedrag weer is opgenomen, dat voor den bouw van het eerste gedeelte van de btek'énd'é muur nocdig' is. Er waren omstandighe den, die mij noopten, daarvan voorloopig af te zien. Maar (het ligt in mijn bedoe ling, binnenkort in den ministerraad een voorstel aanhangig te maken om zoo mo gelijk' b'ij suppletoirs begroeting, daarin te voorzien." De woorden „zoo mogelijk", die in de Handelingen staan, hebb;en wij dien Don derdagavond niet .gehoord. Maar in elk geval brgreep iedereen uit de verklaring vin den Minister, dat hij! die dwaasheid van de tiuiteniandsche bezwaren had! in gezien en het verzuim jegens Vlissingen en jegens de wet! zoo gauw1 moge lijk' zou inhalen. Geen der ingeschreven spiekers vroeg dan ook, hierna nog het woc rd. Maar wat vernemen wij' nu uit Ka ïn erkringen Dat Vrij'dags'morgens, dus dhags nadat de Minister de bovenaaugehaaldle verkla ring had afgelegd, een schrijven van den Minister is uitgegaan aan den hoofdinge nieur v.iu den Waterstaat op Walcheren waarin een reeds verleende vergunning om een waterstaatsteek'ening van de ha- venuithreiding ten toon te stellen op üe Utrechtsche Jaarbe,urs, werd ingetrok ken „in verband met de veranderde houding der regeei'ing ten opzichte van die haven". Bij informatie te Vlissingen is ons dit bevestigd, met d'e lijvoeging dat een hoofdambtenaar van het départe ment telefonisch aan den directeur van de haven had gezegd: „Van de havenurt- breiding komt nu voorloopig toc'h niets". Wij' moeten zeggen, dat we hier nu toch versteld van slaan. We hebben in de politiek al veel meegemaakt, miaar dat een minister den eenen dag een dreigend votum bezweert met een vólkomen be vredigend sohijlienlde verklaring en den volgenden dag instructies geeft, welke daarmede vlak in strij'd zijn, dat overtreft alles wat we tot nu toe aan _politieke hadden gezéten eö in nia|genoeg besohon-i kten toestand verkeerden1» Het gebeurt miatatr zeldzaam dat de zeeman de uitspan ning die hij aart "wiaJl heeft, tegen het eentonige leven op zee verwisselt, zon der nog eens voor 'ti llaatste het gerfot zijner vrijheid te smakten. De oude of nieuwe ktenirisseu wel'ke men iu een stad' achterlla'at, gelooven dat de beleefdheid het vordert, met het glas in de hand eei? ■gelukkig vertrek en een voorspoedigeiif overtocht toe te iwensehen; en! de zee lieden beantwoorden" doorgaans dat blijk' van hoffelijkheid door een Wed'erkeerigeif ge'luk'wiensdi. Aldus komt men vaifl het eene glas uau het artdere, van de eene tapperij in de andere en! z'oo gewoonlijk! al' zigzjagSgelwijze aan boord, en hufflne vervoering is dan luidruchtig genoeg om' de bevelen der offieieren te overschteee(U- Iwten en ztalfs de origebondenhgid zoogToot dat men inbreuk! op de scheepsWettert maakt, hetgeen in elke atfdere omstandig1- heid zeer streng gestraft zoud© Worden, maiaT Wé^rvcor de ovepheid het oog ga.arne sluitdaiair het de laatste vonken van een weldra uitgedoofd vuur zijn. i Het scheepsvolk! van de TElperViler biedt niet het sehouwispel' dezer kort stondige ongeregeldheid. Slechts eewigfo' matrozen staan bij elkander te fluisteren. Ziel en tong worden door ontzag of mogelijkheden hebben beleefd'. Van een Nederlandsch bewindlsman maig men niet ondersteH-n, dat hij do volks vertegenwoordiging welbewust beetneemt. En daarom kunnen we voor dezen nieuwen draai in de Vlissingsche haven- kwestie maar één Woord vinden Raadselachtig. ENGELAND. De „Lab: crpartij en de Katholieken. De. Leuvensche Hoogleeraax en Belgi sche Senator prof. Carnoy, schreef oVer dit. onderwerp als volgt in dia „Bruseel- S'oho Standaard" (3 Maart): De socialisten makten hun troepen wijte, dat de overname van Idle regeering in 'Engeland aoor die Labour Partij een speci fiek socialistische zegepraal is geweest. Ontegensprekelijk mogen zij' zich over het feit verheugen, dat in dit groot land, met zoo'n glorierijk politiek verleden, de arbeidersbeweging het zoo Ver heeft kun nen brengen, maar de kristen© werklieden en al de demokraten mogten evemzooiveel als zij die gebeurtenis als een verblijiaend symptoon van den tijd beschouwen. Inderdaad, de Labour Pary is iets heel verschillends van de Belgische Marxisti sche socialistische partij. Alhoewel ver scheidene afdee-lingen daarvan, zooals b.v. de Fab'iau Society eene leer verkondigen, die M op het alg^me^n pr!alg!raim!m'a van dei socialisten gelijkt, zijn er belangrijke gro- pen, dip het herstel vun de socialisatie dór voortbrengingsmiddelen beslist verwerpen. In vele gevallen heeft men te doen met echte demokraten, die met onze Christine democraten zouden kunnen geïd'enüfieerd worden indien hunne partij' niet geheel en a.l onconfessionneel ware. De Engelsche toestanden zijh in nat opzicht zoo verschillend van de onze, dat men zich op het vasteland moeilijk een begrip vormen kan van de betrokkingen tussehan het Engelsch katholicisme en de Labourparty. Het is, bij' voorbeeld, niet genoeg bekend, dat twaalf leden van de Labour Party in het House of Com mons katholiek zijn. Drie van hen waren als propagandisten van die partij bizonder goed bekend. Zij' hebben altijd tot de In dependent Labour Party behoord, die aio bizonder radikaal doorgaat. Een van nen was een vooraanstaand lid van ds zooge zegde Oatholij Socialist Society, een bond waarvan de taak is onder dte katholieken vrij radikale begrippen over het maat schappelijk vraagstuk te verspreiden, maar die natuurlijk, niettegenstaande zijn naam, weinig sympathie voor het socialis me, met zijn ongodsdienstige strekking, dat wij kennen, zou koester n. Dergelijke „socialisten" hebben in de lokalen van de katholieken toegiang en voeren in katholieke middens het woord. Wat misschien nog interessanter is. is dat de meerderheid van d(e ktetholieke kie zers op dit oogenblik' haar stemmen op de Labour Party uitbrengt, dit is des té ge makkelijker te begrijpen daar de arbei ders een heel belangrijk' gedeelte van de katholieken uitmaken. Men mag zich |aifvragcn wat de houdinfg v!an de geestelijke overheid in dlat opzicht gewleest is. Om ze te kunnen beoordeelen dient in 't ocg gehouden te world' n, dat er in Engeland gecne katholieke partij be staat en dat geene partij' een confessioneel of anti-confssioneel karakter bezit H°t is dus onvermijdelijk, Idtet de katho'ieken zich aangewend hebben k'andidteten te steunen, die aan hunne politieke belangten of persoonlijke 'Opvattingen het host beant woordden, maar die wat hunne philoso- phisehe of godsdienstige begrippen fcletrof, nog al ver va.n hen stonden. De partijen worden dus realistisch ble- tchoiuwd. Op hun praktisch en konkreet programma en op hunne strekking, meer dan op hun theoretisch, ideaal, word't de aandacht gevestigd. Zoo komt liet dat men nooiü het vraag stuk ojjgelcst heeft of een katholiek een socialist zijn mag, alhoewel men dikwijls over dit thema, spekulatjef geredekaveld' heeft. Het antwoord is trouwens moeilijk' te geven, daar het begrip socialisme in Engeland voor allerlei schak'eeringen vat baar is en door degenen, die het als etiket nemen, meestal nog al vaag ver staan wordt. Alleen te Manchester bestaat er eene groep van arbeiders, die bij! uitzoud'a- ring^ een confessioneel karakter heeft, de „SaJ'ford Dioeesjau Catholic Federation" en die onafhaukeljjk van de Labour Partij wil zijn om alle contact met aanhangers van het socialisme te vermijden. Zij bewe ren dat de par tijg1 elidelij'k' in het commu- schrik in bedwang gehoudeu; m'eh zoude zeggen dat de dronktenhehjap den zeelie den die omzichtigheid niet uit !het oog heeft doen verliezen, waartoe huntae regle menten hen verplichten. De wachtheb bende officier wandelt- stilzwijgend het dek op en neer, w(aehten"de om' zijn Jaatsto bevelen te gev«n, tot dat hem z'ulks door zijn overheid geboden wprdt. Eu? dan dikke duisternis, iwblke mertgwerf door de bliksemschichten gedeeltelijk ver dreven wordt, die onstuimigheid van) den storm', waarvoor ztelfs de oudste zee lieden beducht zijn, bredgt er niet w'ei- uig aan toe om dein angst gaande te houden, welkte aiah boord van! de TEper- vier heerscht. Onder ajan den* fokkemast staat een opgeschoten matroos met een jeugdig pas sagier te piut-en en hun" gefluister schijnt aiap te duiden dat zijl vreezen" verstaan te wérden. De jongeling' is stijf naast- den matroos giaan staart om' Zoodoende zijn schrik' wat te mjatigenzijae tanden klapperen op elkaar en men kan eene zekere trilling waarnemen als hij' spteekt Gij zijt bevreesd (Nol) greide fl'e matroos tot hem'; d;a|t- is een goed voor- fee'kten. Ik heb opgemerkt dat hij die bij het vertrek' van schrik beeft, bij de (ajan- komst van vreugde juicht; en dat in tegendeel- waalteer m9n in»t gejuich onder VRIENDELIJK. Droog Ik geloof dat ik nogal laat weg ga. U neemt me toch niet kwalijk? Mevrouw Scherp: O, volstrekt niet hoor. Beter la-at dan nooit. T KON ERGER ZIJN: ZijVóór we troufWdleu noemldiei jé md een en-gel, en nu zeg je niets tegnn me Hij': Je mag wél blij! zijn, dat ik' zfoot- veel zelfl ehe-erschiag heb'. GEGARNEERDE SCHELPJES VAN KOUDE VJSCH. [Plnr. 1 pond'koude gekookte visch.,b.v. zalm, tarbot, kabeljouw, kreeft of g'araaj- len. f Mayonnaise van (2 eierdooiers, olie, azijn, peper, zout, wal gehakte peterselie een paar gekookte worteltjes, enkele ge kookte doperwten en een naar augurkjes; Neem de k-oude v-isch van de graat in mooie stukjes. Schik Ze in de schelpen, bedek ze met een zeer dikke laag' mavo-m naise. Roer 'tdesverkiezende door de mayonnaise wat gehaste peterselie. Gar neer daar de schelpen mee. Maak. een randje van kleine schijtjes worteltjes, doperwtjes'en wat augurkjjes, zorg ctat 't geheel niet te vol is. HUZARENSLA. 200 gtam koud kalfsvleesch» 500 gram. gekookte aardappelen. 1 gekookte biet. Ingemaakte uitjes en augurken. Slaolie, azijn, peper, zout. Fijngesneden andijvie, of veldsla of kropsla. Wordt bereid op de wijlze van naringsla» nisme zal vervallen. Di-e school, nochtans, is zonder grooten invloed gebleven, waar schijnlijk omdat zij zich te veel op het theoretisch standpunt plaatst. De toestand is ongeveer dezelfde op het gebied van de vakbeweging. In Idte „Trades Union Congress", dat ^geen jioli- liek organisme is, maar dat bjj1 de La bour Partij aangesloten is, maken de ka tholieke arbeiders een talrijke groep uit. De ingeboren bezadigdheid1 ,van de En- gelsc'hen, hun afkeer voor afgetrokken princiepen en al de overdrijvingen in het toe-passen van formules, het echt zake lijke karakter van hunne politiek, de vol ledige dissociatie tusschpn godsdienst en .partij, heb! en dus houdingen mogelijk ge maakt. welke hij ons niet zonden kunnen nagebootst worden. Het praktisch belang va,n die informatie ligt nochtans zoo-veel niet in die vaststellirtg, mjaar in het feit, dat de idieimokteatisehe gedachte bijl onze katholieke broeders va-n dit land zoo groote vorderingen gemaakt heeft. Bovenal dient er nadruk' op gelegd', dat de Labour Pprtij een .aanzieulijkten katho lieken vlepgel heeft en met het Belgiscb foeialjsme geenszins is gelijk' ta stellen. Zelfs m.ag men zeggen, dat die alge- meene indruk onder lie Engtelscho Jcatho- lieken is dat het beheer vlam die Labour Party voor de Kerk heel gunstige gevol gen heblten kan. Men koestert ook de hoop, dat de boven hand in de handen blijVe van de meest redelijkea fdevling van die groep. Aldus zouden de al te onvoorzichtig^ maatrege len kunnen vermeden worden, welke in Engeland zooals overal noodlottige ge volgen zouden hebben, maar die daar min den dan m 't is gtelijk' elk anld'er land zou den geduld' worden en onverwijld! eene al gemeens reactie tegen de democratie.Zan den veroorzaken. Bier en thee. Er zijn van verschillenden Wamt bezlwla- ren geopperd in de Kamer tegte» de Ver hoogde belasting ,op bovengenoemde ge notmiddelen, o.a. nit deir Katholieken hoek nam' de heer Bongierts het op voor voor de k'lteine brouwerijen. Artderen vroe, gen Waarom ook' niet de koffie werd he liast, de thee toch komt in tegenstelling met de koffie meest uit onzen Oost. De minister van finjainoien beantwoor de die opmerking als volgt: De heer Van Rayesteijn heeft thee ©ea volte trekt noodzakelijk levensmiddel' ge noemd. Dat gaat Wel' wat ver. Het is een genotmiddel dat in Nederlamd' ruim verbruikt wordt, maaf er 'zijn genotmidde len die veel ruimer verblruikt worden'. Er 'wordt I1/2 K G. per hoofd verbruikt, zeil gaiait, men in treurige stemming ont scheept. Alls dat zoo> is, Ned, dian kten het niet missen of ik! moet irt het parjadijs a-an wal stappen, want het is mij1 als of ik ter helle vaptr. Ha! ba)-' ha! "welke haven is uwe Itesternming? Dat zou ik' niet goed kunnten Zeg gen. De kapitein zjajL1 het wel "weten;. Daarover heeft hij met mijn patroon ge sprokén en het z'alj -tijds geitieg zijn (als ik zulks wteet wanneer ik ira 'volle zeo zal wlezen. Dat is een uitmun'temla voorzorg, wlelke ik gaiapne allen Zoude aawradeu die niet, gelijk iwij oude Zeelieden, ataln groote reizen geW|oon ziju. Daar gij niet wleet waar Wij- maar toe z'eilten, is het te begrijpen dat gij jadle hoekten der aarde, alle eilandjes Wlaar wij' voorbij' varen zul len als u'we 'bestemming b'esohouwenr k'unt. Eu wlerktelij'k is het zleer ajangtertaam wan neer het leven op eers schip ons niett bevalt in den wlaart te verk'eeren, dat men den volgenden dag voet aian wtel Zal kiinnert zetten. Ik moet uw pa-troon er mijn compliment over makten!dat is een knappe vertt. (Wendt rwvelji.)' 1

Krantenbank Zeeland

Nieuwe Zeeuwsche Courant | 1924 | | pagina 5