GEM£NGO NIEÜWS. posterijen. Besluiten en Benoemingen. Laatste Berichten. ALLERLEI. 396e Staatsloterij. SPORT. Afloop Verkoopingen, Aanbestedingen, enz. Burgerlijke Stand. Gisternamiddag is te Oudenbosch de 17-jarige schippersknecht van het schip Cornelia, uit BruiuisBe, die het schip van buiten reinigde, in de haven gevallen en verdronken. Zjjn Ijjk is eenige oogenblikken daarna opgehaald. De timmerman J. S., uit Beerta, verdacht van brandstichting te Winschoten in een dubbele, hem toebehoorende woning, is uit de voorloopige hechtenis ontslagen. Woensdag is levenloos in de Dinkel gevonden B. Oortmares, landbouwer te Weerselo, daar aan het grasmaaien. Hjj is om zijn dorst te lesschen met een kopje naar de Dinkel gegaan, ie vermoedelijk uitge gleden en zco te water geraakt. (Zw. Ct.) Te Heteren is gisternamiddag afgebrand de hofstede bowoond door W. S. en toe- behoorend aan mevr. douair. v. Swinderen- v. d. Peltz, Schuur en berg bleven gespaard. Het vee werd gered, de inboedel verbrandde. Ben en ander was verzekerd. Omtrent het „God save the King", het lingelsche volkslied, dat in de melodie en ten deele ook in den tekst identiek is met het Duitsche volkslied „Heil Dir im Sie- gerkranz", beweert een Fransch blad eene eigenaardige ontdekking te hebben gedaan. Dit lied zou namelijk van Franschen oorsprong zijn en Lulli zou het hebben gecomponeerd voor de leerlingen eener kloosterschool, om het te doen zingen, wanneer de Koning een bezoek aan de school zou brengen. Het lied begon met de woorden „Grand Dieu, sauvez le Roi Grand Dieu, vengez le Roi! Vive le Roi! Que toujours glorieux, Louis victorieux Voie ses ennemis Toujours soumis!" Haende hoorde het lied eens met prachtige orkest begeleiding. Hij verzocht verlof om het eenvoudige en toch meesterlijke werk te copieeren en bracht de compositie na zijn terugkeer uit Frankrijk voor koning George ten gehoore. Deze was zoo verrukt over de compositie van Lulli, dat hij deze, nadat de Fransche tekst vertaald en hier en daar wat veranderd was, tot Engelsch volkslied verhief. De „ontdekking" van het Fransch blad is wel aardig gevonden, maar toch zeer onwaarschijnlijk. Het „God save the King" werd in de lente van 1743 door Henry Carey gedicht en gecomponeerd. Onder zijne nalatenschap gevonden, verscheen het lied voor ae eerste maal in Mei 1744 in een werk „Thesaurus musicus" geheeten. Eerst in 1745 werd het in de koninklijke theaters te Londen gezongen en nu weldra algemeen bekend. Wat bet „Heil Dir im Siegerkrans" be treft, zoo wordt als schrijver van den tekst algemeen aangezien Heinricb Harries (ge boren in 1762 te Flensburg, gestorven in 1832 te Brugge). In de oorspronkelijke geBtalte verscheen het lied in het „Flensb. Wochenblatt" van 27 Januari 1790, waar van Hariies redacteur was, met het op schrift: „Lied für den diinischen Untertan an seines Künigs Geburtstag, zu singen in der melodie des Englischen Volksliedes: „God save great George the King". Het lied werd door B. G. Schursacher omge werkt tot „Berlijnsch volksgezang" en in dezen vorm werd het „Heil Dir lm Sieger- kranz" het Pruisische volkslied. Het „Hbld. v. Autw." schrijft onder het opschrift„Het nieuwe ministerie en de Vlamingen" Zooals wij schreven, hebben de Walen den boventoon in het nieuwe ministerie. Vlamingen van oorsprong zjjn MM. de Broqueville, Van de Vyvere, Peullet en Hellebaut, M. Henkin mag als tweetallig Brusselaar beschouwd worden Walen zjjn MM. Davignon, Berryer, Levie, Hubert en Carton de Wiart Als Vlaamschgezinde zien wjj in het ka binet enkel M, van de Vyvere als gunstig gestemd ten aanzien der grieven van de Vlamingen MM. de Broqueville, die in het ministerie van spoorwegen het werk van M. Helleputte voortzette, Renkin, die de wet op het Nelerlandsch voor de Brus- selsche rechtbanken doordreef, en Ponllet. Van de vjjf Walen uit het ministerie spreekt alleen M Carton de Wiart Vlaamsch. Van hem en van M. Levie verwachten wjj geen erg kwaad tegenover de Vlamingen, doch opzichtens MM. Hubert, Berryer en Davignon zullen wjj in de uivoering der wetten een oog in 't zeil moeten houden. De invloed van M. Woeste op dit minis terie zal gering zjjn en hoe minder invloed M. Woeste daar heeft, hoe beter het is voor de Vlamingen, die door hem sltjjd gefopt en bedrogen werden, bjj die .zijn leven lang nooit anders deed dan onze rechtmatige eiscben bekampen. Daarentegen zal M. Helleputte, in de Kaïner bljjvend, genoeg invloed op het ministerie behouden om te zorgen dat het niets doet, wat de Vlamingen kan ont stemmen. Intusschen blijven wjj den strjjd voor de vervlaamscbing der Gentscbe hoogeschool doorzetten en uit al onze krachten bjjdragen om de eensgezinde werking te doen worden eene onweerstaanbare strooming. Goedschiks zullen We die vervlaamscbing zoo min bekomen van het ministerie de Broqueville als van het kabinet-Schollaert, en onze andtrsdenkende Vlaamsehe mede strijders zouden, moesten zij morgen meer derheid zjjn, voor dezelfde moeiljjkheid staan. Dit moet ons niet beletten den strjjd onverdroten, onverpoost voort te zetten. In politieke zaken onzen voormannen trouw doch voor de Vlaamsehe zaak eeuwige trouw aan het gemeenschappeljjk ideaal, dat wjj, desnoods, tegen en ondanks onze politieke voormannen zullen doordrjjven en doen zegevieren. Ziedaar wat wjj ieder zjjns weegs zullen doen en dan hopen we wel eens, buiten de politiek, hand in hand de groote zege praal der Vlamingen te kunnen vieren. Lijst van de aan het postkantoor te Goes bezorgde brieven en briefkaarten, welke wegens onbekendheid van de geadresseerden niet zijn kunnen worden uitgereikt' over de le helft der maand Juni 1911. J. H Kleijn Mej. H. van Seventer de Vries R'dam. Benoemd is tot belastingontvanger te Kerkerade W. Sipkens thans te Hulst Op verzoek is eervol ontslagen J. A. de Hondt als directeur der trafgevangenis te Goes. Middelburg De gemeenteraad alhier houdt Woensdag a.s. eene vergadering ter behandeling van de volgende punten: Ingekomen stukken; benoeming van een onderwijzer aan school Ibenoeming vain voorzitter voor de verkiezing van leden, van den gemeenteraad; voorstel tot ver plaatsing van bet hoofd van school B, den heer J. Vreeken, naar school -O; idem naar aanleiding van het verzoek van A. Jeronimus om wijziging der Bouwver ordening; idem tot'het verleenen van een crediet voor de alhier te houden Land bouwtentoonstelling. Vllssingen Uit het depot van dis cipline alhier is ontvlucht de soldaat S. De Bill (hij Utrecht). Het Kon. Ned. Observatorium heeft gisterenmiddag een aardbeving geregistreerd op een afstand van 9000 K.M. vermoedelijk in Japan. Rotterdam. Hier is evenals te Am sterdam de toestand aan de haven vrij rustig. De, zeelieden monsteren niet aan. De Directies \vervon meest -ander werk volk. Sommige schepen vertrekken, an deren niet. Te Amsterdam zullen de bootwerkers Zondag vergaderen en waarschijnlijk de staking proclameeren. Zij zullen het werk van de zeelieden niet opnemen. Ook hun eisch betreft hooger loon en betere ar beidsvoorwaarden. Antwerpen. Aan de haven heerscht kalmte. De Red Star Line heeft voor zes weken bemanning. Londen. De Daily Mail verneemt uit New-York dat de Amerikaansche Zeelie- denbond, omvattende 20.000 leden, be- hoorende tot de kustvaart, de staking heeft afgekondigd. De .eischen zijki hoo ger loon en betere arbeidsvoorwaarden. De leiders maken zich sterk geheel dé Amerikaansche scheepvaart vast te leggen met uitsluiting van den tra.ns-atlantischan dienst, die voor zoover New-York aanbe langt, ook vanuit Engeland nog geregeld plaats heeft. Parijs. In den senaat werd gisteren het vraagstuk van de begrenzing bespro ken. Rambourgt verdedigde een ontwerp besluit, waarbij de regeering wordt uitge- noodigd om met spoed een wetsontwerp in te dienen, waarbij de administratieve begrenzing ivordt afgeschaft. Nader seint men: De senaat nam met 265 tegen 16 stem men de dagorde aan, door de regeering aanvaard, waarin de senaat zegt op de regeering te rekenen, om bij' de Kamer, voor deze uiteengaat, een urgent wets ontwerp in 'te dienen e;n te verdedigen, waarbij 'de administratieve begrenzingen worden vervangen door bepalingen, die ten doel hebben de bedriegingen bij' het vermelden van de afkomst tegen te gaan. Triësf. Een hevige storm, een sojjjrt springvloed heeft bij deze havenstad ge woed. Zes schepen verongelukten. Tot op lieden zijn 28 lijken aangespoeld. De stof felijke schade zoowel aan de haven als anderzins loopt in de millioenen. Een gewetensvol kereltje Oude heer. Wel, ventje, ga je vis- scben of ga je naar school. Ventje. Dat weet ik nog niet. Ik ga nog met m'n geweten te rade. Smidsjongen (tot smid, die den zwaren voorhamer opneemt). Zeg, sla je waar je kijkt? Schele smid. Ja, hoezoo? Smidsjongen. Nou, houd dan die tang maar zelf vast. Ui-t de school. De onderwijzer legt den kinderen de beteekenis uit van het woord „woestijn". Dus begrepen, zegt hij; een woestijn is een vlakte, waarop niets groeit. Muller, ik geloof dat je niet oplet! Jawel, mijnheer! Zoo; weet je dan wat een woestijn is? Ja, mijnheer; een woestijn is een vlakte, waarop niets groeit. Goed; geef me nu eens een voor beeld. Uw hoofd, mijnheer! Een verschil met vroeger. X. is nu heelemaal gewend hè, aan 't spreken in 'tpubliek? - O jé, ja. Vroeger kon je hem niet bewegen op te staan en nu niet om te gaati zitten. A. Aan welke ziekte is hij' gestorven? B. Aan een verschil van opinie 1 A. Hoe! In een vechtpartij? B. Neen. A. Ik snap er niets van. B. De dokters hadden verschil van opinie en lieten m'n waarden vriend dood gaan vóór zij 'teens waren geworden. 5e klasse. 16e lijst. Trekking 15 Juni. f 1500 met premie van f30,000: 11889 f 5000: 7043 f 10C0: 3447 I 400: 782 5558 8854 13712 14793 15169 18283 18522 f 2i'0: 4061 7872 7971 10602 16027 17495 19997 f 100: 259 5746 6260 6417 6774 9720 12192 12206 12965 15288 15432 18625 16481 f 70: 861 2041 3460 4375 9595 10973 21604 Nieten 413 450 772 798 812 856 871 3374 3412 3448 3461 3475 4322 4371 4442 8762 8764 8770 8778 8782 8793 9552 9606 96 0 10980 11000 5e klasse. 17e lijst. Trekking 16 Juni. 1' 2003643 9053 f 100: 15283 Nieten: 418 Bovenstaande trekkiug heeft vooi zoover het de prijzen beneden f 100 be treft alleen betrekking op de nummerj die in Zeeland zijn geplaatst. Vliegen. Hoe Beaumont te Rome aan kwam. Voor wie de emotiën der Goesche vlieg- week medemaakte zal het interessant zijn te lezen wat de sportcorrespondenL der „N. Rott. Crt." te Rome schrijft over den vliegwedstrijd ParijsRome en het afwachten van den eersten vliegenier uit de richting Pisa. Ziehier zijn relaas: Groote manifesten, geteekend door den burgemeester, hadden aangeplakt aan alle hoeken en huizen den Romein- schen burger verkondigd, dat bij1 het ver trek van een vlieger uit Pisa (de laatste halte vóór Rome), drie kanonschoten van den Monte Mario gelost zouden worden. Toen dan ook Dinsdagmiddag iedereen wist dat Garros Genua verlaten had en als een razende Roland naar Pisa stoof, was het niet verwonderlijk, dat bij de drie kanonschoten om 1 uur gelost, al les wat vrij had of nemen kon, naar het renterrein der Parioli ging; ook uw corre.spndoent. Hel had den heelen vorigen dag en dien morgen zelve gegoten en slechts langzaam vorderde het rijtuig over den tot modderbeek vervormden weg. Auto's stuiven voorbij fonteinen slik rechts en links blazend. Op het renter rein veel staand publiek, betrekkelijk wei nig tribune-publiek. Het veld is nog in wanorde, niets is gereed voor de aanstaan de vliegweek en blijkbaar heeft de voor barigheid van Garros het comité verrast. De loodsen zijn meer dan indecent zelfs. Op het terrein, in het zaaltje'van de pers, 'een algemeene verwarring; berichten van de Stefani die Garros' vertrek bevestigen, draadlooza militaire berichten die het ont kennen, telefonische mededeelingen, die Steeds op het kritieke oogenblik door een eigenwijze telefoonjuffrouw worden onder broken en de correspondenten met paars roode woedestotterende hoofden uit die cellen doet stuiven. Eerst om vier uur wordt het definitief bekend Storm over de heele kustlijn PisaOrbetello, vertrek tot hedennacht uitgesteld. Dus maar kalmpjes heengaan met het vooruitzicht den vol genden morgen voor dag en dauw uit de voeren te moeten. Op den terugweg, in een stortregen, trekken nog stampvolle trams en rijtuigen naar het vliegveld; geen wonder waar de foutieve Stefani telegrammen groot in het hoofdpostkan toor aangeplakt staan, 's Avonds wordt bekend dat Fray in Genua is aangeko men en dien nacht naar Pisa zal ver trekken, terwijl Beaumont zijn nieuwen Gnomemotor heeft ontvangen en dien nacht uit Nizza zal vertrekken. HeL wordt spannend. Dien morgen om vijf uur ben ik de heele aviatiek naar de andere wereld wen- schend opgestaan. Het is nevelig be wolkt. In de stad een wanhopige verla tenheid. „Hebben ze vannacht gescho ten?" vraag ik aan een slaperigen agent. „Geschoten?", de man kijkt me aan of ik stapel ben. „Ja geschoten". „Niks gehoord". Nou dan niet. Om zes uur 's morgens is het nog onmogelijk in Rome in een of andere bar je ontbijt te gebrui ken. Alles slaapt. De oude krantenman op de piazza San Silvestro, die me eiken ochtend een Messaggero verkoopt, beweert dat er om 4 uur geschoten is, maar het kan ook wel onweer geweest zijin, voegt hij er aan toe. Op het telegraafkantoor een beambte soezend in zijn loket. Hij kent me, denkt dat er weer een telegram naar de N. R. C. moet. „Iets nieuws van Garros?" „Ja signore vertrokken uit Pisa maar ge vallen, ongedeerd maar vliegtuig in stuk ken." „En Frey?" „Ook gevallen bij aankomst in Pisa is bezig te repa,- reeren". „En Beaumont?" „Ver trokken uit Nizza om 4 uur". Nu weet ik genoog. Na een kwartier zoeken vind ik eindelijk in de metropool Rome een rijtuig en ga naar de Parioli. Daar zijin in het vroege morgenuur al verscheidene personen bijl-en en wachten. De telegram men beginnen in te komen; de aankomst van Beaumont te Genua 6 uur 45, zijn vertrek om 7 uur 40, gisignaleerd ver volgens te Levanto, Spezia, Pietrasanta, Viareggio en tenslotte 9.20 aankomst in Pisa. Daar is hijl echter op een verkeerd veld neergekomen, heeft in automobiel het vooigeschreven vliegveld bezocht en toen zich gereed gemaakt daarheen te vertrekken. Dal was echter door den aard van het terrein vrij moeilijk en de ge schikte plaats voor afvaart werd eerst na eenigen tijd gevonden. Toen heeft hij kalm gegeten en is eerst om 12.55 weer vertrokken. Al die bijzonderheden hoorden wij bij brokjes en beetjes uit monosyllabische telegrammen, terwijl het weer opklaarde en een warme zomerzon onze bollen te stoven begon. Troepen komen aan, ca- vallerie, lanciers, carabinieri, om het veld vrij te houden. Óm kwart voor twee, drie kwartier te laat, knallen de drie kanon schoten van Monte Mario; telegrammen melden dat Beaumont gesignaleerd is bo ven Livorno, Castiglioncello, Cecina, Cam P'güa, Follonica, Pescaia, Orbetello. Ten slotte 3 uur 28 boven Civitavecchia. Ten- wordt de spanning bij elkeen van het publiek tot het toppunt gedreven. Zal hij het halen? volgens berekening (hij vliegt met de gemiddelde pnelheid van l!K) K.M. in het uur en heeft bovendien wind mee) kan hij er nu in ruim een half uur wezen. W-o staan boven op het dak van een der tribunes het hoogste punt. Ginds, recht voor ons uit, blinkt de reuzenkoepel van de St. Pieterbasiliek in de trillende, warme zomerlucht. Rechts ligt de Monte Mario, waarachter van de 120 schietbanen een luid geweervuur knettert. Tot opeens even over 4 eenigen een zwarte stip bo ven den berg gewaar worden en beginnen te roejren „Eccolo Eccolo!" Ik richt mijn kijker, maar eer ik hem ingesteld heb zijn de vormen van de uitgestrekte vleugels van den Blériot al met het bloote oog zichtbaar geworden. Hij vliegt hoog - naar schatting een duizend meter en komt recht op het terrein aan. Zooals beke-nd, is Beaumont (wiens ware naam Connneau is) een zeeofficier van de I' ra.ii.sche marine. Hij heeft boven zijn mededingers daardoor vóór een zéér ont wikkeld orientatievermogen en een bui tengewone kennis der atmosfeer. Hij heeft dat ook getoond door boven Livorno, met een Dreeden boog een storm en locaal onweer te vermijden. Het vliegtuig stevent dus recht op het vliegveld aan, waar in het midden eed zilveren areostaait op 200 meter hoogte zweeft. Over den berg gevlogen beginlt mj te dalen, zet op ongeveer 600 meter hoogte den motor stop en stuift in zweef- val met sterkte inclinatie naar beneden. an de tribune ben ik naar beneden ge- stoven tot aan den rand van het veld. Daar jaagt aan de overzijde de gele Blé riot met zachtfluitende schroef voorbij een helfing van het hoogtestuur, evenwij dig aan den bodem scheert het toestel langs den bodem. De wielen raken, het toestel huppels voort, nog een tweehon derd meter, de staart zakt, het toestel staat. Beaumont is aangekomen van Pa rijs. Het publiek juicht, brult, breekt door de cordons, stuift het veld op als een zwarte dromhoeden wuiven, een automo biel zwoegt en hobbelt over het terrein. In de verte is het een reuzenmassa, waar boven de Fransche driekleuren beginnen te wuiven, hoeden zwaaien. Langzamerhand komt het menschen- kluwen in beweging; tusschen den burge meester en den prefect gezeten, de baret wuivend, een prettigen glimlach op het energieke gelaat, omstuwd door de wui vende .schallende menigte die zich aan de auto vastklampt, komt deze langzaam tot voor den ingang van het hek. Daar stapt de kranige kerel uit, wordt op de schouders geheven, terwijl van alle zijden men hem bloemen en groene takjes toe werpt. De geestdrift is zoo mooi, zóó oprecht, dat ze ontroert, dat het even een benauwd gevoel geeft in de keel, ot is het de reactie na de spanning waarin men onbewust twee dagen lang leefde? Voor het balkon van het comité waar de vlieger binnen is.... gedragen, blijft de menigte roepen, klappen. Na een vijf mi nuten komen carabiniers op het balkon maken een weg voor de deur vrij. De ge zondene van ,,La Vie au grand air" krijjjt heftige ruzie met een carabinier die voor zijn toestel gaat staan. En daar, onder een oorverdoovend gejuich, verschijnt Beaumont aan de zijde van den burge meester Nathan. Deze verzoekt om stilte en het wordt stilmen zou een speld kunnen hooren vallen. Dan spreekt Na than, terwijl hij Beaumont telkens bij de schouders schudt: „Dit is de boodschap van liefde, gedra gen van Parijs naar Rome door dezen on- verschokken vlieger, die als een vogel voortgesneld is om nog een band tusschen Italië en Frankrijk te leggen." Applaus eindeloos dan wordt het weer stil en Beaumont, met zachte stem, in zangerig Fransch, zegt: „Ik ben gelukkig do eerste te zijn, die aangekomen is, omdat ik daardoor den band tusschen Frankrijk en Italië nauwer aangehaald heb en ik ben er te meer verheugd over, omdat jk Fransch officier ben. Ik hoop dat van den luchtweg tus schen de twee natiën altijd druk gebruik gemaakt zal worden en dat de twee vol keren er te zamen zullen kunnen gaan, zoodat de vriendschap tusschen Frank rijk en Italië eeuwig duren zal." Weer een eindeloos gejuich. Dan zegt Nathan dat Beaumont, vóór alles rust noo- dig heeft en verzoekt het publiek hem heen te laten gaan. En heel aardig om te zienniemand weigert meer men gaat weg. Herinneren we ons hoe 4 jaar geleden Santos Dumont zijn eersten sprong van 40 meter deed en dat men thans zonder groote moeilijkheden afstanden van '1300 en 1600 K.M. over water en land, bergen en vlakten allegt, dan is dit weer een bewijs,; welke ontzettende vorderingen de aviatiek maakte en een voorspelling van de vorderingen die ze nog maken zal. Na afloop ben ik het vliegtuig gaan zien dat in de ongelukkige loods was onder gebracht. Niemand was er om hem te bewaken en het volk, vooral de straat jongens, drong er om heen, tastte, voelde trok aan de draden. Geen mensch om het te beletten. Beaumont's vliegtuig is een Blériot laat ste model. De zevencylinder Gnome van 50 paardekrarht drijft de tweebladige Nor male schroef. (Vroeger hadden de Blé- riot's veelal Integrale bladen.) In tegen stelling van de vroegere Blériots die open waren, is hier het heele voorstuk van het middenschip overdekt door een dun me talen kap, als een torpedo. Alle binnen- deelen en stuurtoestellen zijn dus beschut. Achter die kap, onder glas, een militaire stafkaart PisaRome, daarvoor, in een cardanus-ring opgehangen, een compas, links een omwenteling per minuut uit-tel- ler, rechts een hoogte registreerende ba rometer. Werkelijk een heel gezellig inj térieur, wat u lust geeft tot een toertje. Buiten de gewone reservoirs heeft hij ér nog een kleiner achter de zitplaats. De vleugels en de staart dragen het nummer 6. Door de ongelooflijke tour de force zijn de spandraden van de vleugels geheel uitgerekt en hangen in bogen neer, slap. Verder is echter alles ongeschonden, al drijven de vleugels van olie en benzine. Een man, die onder een van die vleu gels een sigaret opsteekt wordt er door een verstandigen carabinier uitgegooid. De man maakt ruzie, windt zich op, valt vervolgens flauw om bij het ontwaken aan de rechterzijde verlamd te zijn. Zoo iets zul je bijwonen. Dat was de tragi- comische noot van de aankomst van Beau mont. Intusschen is de hitte zwoel en be nauwd geworden, een onweer, blauw zwart, rommelt in de verte. Het publiek gaat heen, in Rome brullen de kranten jongens de victorie van Beanmont, ver koopt men zijn portret, praat men over niets anders dan over dat. Het was een merkwaardige gebeurtenis die we bijgewoond hadden, weer een van de nieuwe triomfen van de vliegsport. Nisse. Woensdag werd door not. Neer- vo rt voor het burgerljjk armbestuur publiek verpacht, voor 7 jaren 21.72 68 H A. bouw- en weiland, voor de som van f2112,16, 'sjaars, tegen f 1674,15 bjj de vorige verpachting. Onkosten 10%. (Z.) Hoofdplaat. Door het Bestuur van den Hoofdplaat en Thomaespolder is aanbe steed het onderhoud van dien polder over 1911. Laagste inschrijver dhr. J. de Bree te Neuzen, voor f 8680. Goes. Geboren15, Suzanna, d.v. Dirk Kuyper en Wilhelmina Johanna Frederika de Vos. Van 116 Juni. Krabbendljke. Geboren6, Hendrik, z. v. Hendrik van Zweden en Jannetjd Lobbezoo; 16, Pieter Willem Cornelis, z. v. Jan Jacobus Verlare en Cornelia Aartje Verhulst. Van 1516 Juni Middelburg. Ondertrouwd J. Weeda, 23 j. jm. en A. G. ten Brink, 23 j. jd. J. Sinke, 27 j. jm. en S. de Kam, 26 j. jd. W. Bimmel, 24 j. jm. en M. W. van Beveren, 17 j. jd. D. P. van Beu- sichem, 62 j. wednr. en M. L. Willemse, 54 j. s.

Krantenbank Zeeland

Nieuwe Zeeuwsche Courant | 1911 | | pagina 3