voor Zeeuwsch -Vlaanderen. LIEFDE EN TROTS. BJEJUCHT! Is zoon van den Galeiboef 's Levens El ei ïloei, No. 256. Zaterdag 22 Augustus 1896. 5e jaargang. FEUILLETON. Binnenland. HIOWSBLAD A B O N N E M E N T 8 P R IJ S Per 3 maanden 40 centsfranco per post 45 cents Voor Amerika /2.00 per jaar bij vooruitbetaling. Abonnementen worden aangenomen bij alle Boekhandelaren, Brievengaarders en den Uitgever. A D V E R T ENTIEP R IJ S Van 1 tot en met 4 regels 25 cents; elke regel meer 5 cents. Bij abonnement aanmerkelijk vermin derd tarief. Groote letters naar plaatsruimte. Advertentiën worden ingewacht tot Vrijdagnani. 1 ure. Deze Courant verschijnt eiken Vrijdagavond b;j den Uitgever C. DIELEMAX, te Breskens. Nog enkele exemplaren van de Premie op ons blad getiteld zijn ten onzen bureele beschikbaar. iftonMV Ir, het reisplan des Czaren naat Frankrijk is thans eene zoodanige wijziging gekomen, lit de Czarina niet zal meekomen, omdat 8 zich te zwak gevoelt, en daarom te Bal moral alwaar ze na met den Czaar te Fre- densborg te hebben vertoefd, zal verblijf hou den. Het idee van de Figaro, om eene inschrij- ving voor alle provinciale bladen te openen rindt instemming en zal thans door de ad ministratie van dat blad verwezenlijkt worden. Van het cadeau aan de Czarina zal nu misschien niet veel kunnen komen. Li Hoeng Tsjang heeft Zaterdag een be zoek gebracht aan Clad stone te Hawarden, alwaar de beide oude staatslieden een ge- ruimen tijd hebben geconfereerd. Morgen den 22sten vertrekt hij van Sout hampton naar New Vork. Tot den 14den NAAR HET ITALIAANSCH DOOR T O M SI A S I Ri l G 11 I D I. XI Miss Ada zat erwten te doppen, ten einde de keukenmeid een handje te helpen, en Martina stond bij het venster te praten met dokter Lanza, een trouw bezoeker van Cas- kl Magno, sinds den dag waarop, na den 'al van Bortolo, de aangelegenheden in het gezin der Martignani's geheel veranderd wa ren. Martina was niet ziek, maar werd geplaagd door die soort van zenuwachtige prikkel baarheid, die zich haars ondanks in haar ge- beele persoonlijkheid openbaarde en den bij stand eens geneesheers vorderde. Dokter Lanza had van den heer Martig- hani tot last gekregen oin op kiesche wijze September zal h; ?n Amerika blijven om dan naar Hongkc arug te keoren. Tengevolge var de t.airijke tegenwerkingen, die de Pru rosehe minister van oorlog on dervindt ven het militaire Iluir, des Keizers heeft deze einde ijk besloten zijn ontslag in te dienen. Deze aanvrage, die. den Keizer op zijne re :- naar Noorwegen was nagezon den. is ingewilligd. Als opvolger van den heo.r Broii'-a't von Schellendorf is benoemd de luitenant-generaal Von Gossler. Dat de afgetreden minister prins Hohen- lohe, als rijkskanselier in zijn val zoude mede slepen is vooralsnog niet bewaarheid gewor den. Voor wijlen 'Sadi Carnot, president der Fransche lepubliek is een gedenkteeken ont huld te Chalons-Sur-Marne. De toestand op Kreta wordt 'ets gunsti ger. Prins Berovitsj heeft last gegeven, dat de troepen zich op het eiland zullen terug trokken, zoodat eene schikking weidra te gemoet gezien wordt. De kroonprins van Italië is verloofd met prinses Helena van Montenegro. Dit feit is in Cettinje feestelijk gevierd. De czaar en de czarina zullen van 27 tot 29 Augustus te Weenen vertoeven en de gasten van het keizerpaar zijn. Onder de schrijnwerkers te Brussel is eene werkstaking uitgebroken de stakers houden zich bewonderenswaardig kalm. Door de „Daily News" was bericht, dat op Creta een priester levend geroosterd was boven een vuur, gestookt van heilige schil derijen uit zijn kerk. Een duizendtal Tur- het waarom of Martina en Fabris met onderling goedvinden in verdeeldheid waren geraakt (dit was de geliefkoosde term door den uitnemenden man uitgekozen om de onverzoenlijke scheiding aan te duiden die plaats gegrepen had tusschen de beide jongelieden)een last die de dokter, even zeer een uitnemend inensch maar niet zeer sterk begaafd met doorzicht, vreesde niet glansrijk ten uitvoer te zullen brengen, zóó ontoegankelijk scheen hem het gemoedsleven zijner teedere patiënte toe. Wel, dokter, sprak zij, vriendelijk la chend, „ik ben uiterst kalm, ik heb den ganschen nacht doorgeslapen is het niet waar, Miss Ada Miss Ada, min of meer in bedwang ge houden door het hijzijn van den dokter, ant woordde met een licht hoofdknikje. Ik heb den ganschen nacht doorgesla pen, dokter, en ik zou mij best in staat ge voelen eene wandeling te doen als het geen regenachtig weer was. JammerIk ben zoo wel. Stel mijn vader gerust, en vergun mij de medicijnen te laten staan. Zachtjes aan, Juffrouw. Er is iets beverius in uw stem en uw hand, en iets ken nl. waren hel St. Jansklooster te Anna polis binnengedrongen cu hadden daar 30 Christenen vermoord, waaronder 3 priesters, 3 vrouwen en 3 kinderen. Een priester, Jere- mia gelieeten. werden de neus en ooren af gesneden, waarna hij levend verbrand werd op een brandstapel van bidstoelen, kerkban ken, misgewaden, kaarsen en andere kerke lijke voorwerpen. Er werden 84 monniken gewond. De Turken hebben verder drie dorpen platgebrand. Over het gebeurde in het St. [Janskloos- (er te Annapolis in het lagerhuis onder vraagd, antwoordde de Britsche regeering, dat zij dien morgen een telegram had ontvangen, dat door een troep Muzelmannen een aanval was gedaan op ten Christen-klooster, waar van verscheidene bewoners, onder wie drie monniken, waren gedood maar het telegram maakte geen melding van het roosteren van een priester. Was er werkelijk zoo iets ver schrikkelijks gebeurd, dan zou zij er onge twijfeld bericht van ontvangen hebben. De „Daily News" wijst er op, dat haar bericht uitdrukkelijk bevestigd wordt in twee later ont"ar.gen telegrammen uit Athene van de Central News Agenoy. Te Athene veikeert het volk in groote opgewondenheid over de laatst gemelde gruwe len der Turken op Creta daar mer. betwijfelt, of de regeering krachtig genoeg zal blijken om haar jongste strenge, maatregelen tegen het vervoer van gewapende Cretenzers en Grieken naar het eiland te handhaven. Te Athene zijn weer eenige honderden vluchtelingen aangekomenhet aantal van kwijnends in uw oog dat, wel degelijk zorg vereischtVertrouw mij U verkeert voortdurend onder den invloed eencr onaan gename gewaarwording. U vergist u, dokter. Of wel u tracht mij te misleiden Juf frouw. Waarom Dat is duidelijk. Elke oorzaak heeft een uitwerking Waar dus een diepe smart het leven heeft getroffen daar moet onver mijdelijk een zwaar moreel en physiek lijden hebben plaats gegrepen. In beiderlei zin heeft u behoefte aan genezing. Zou u het een groot verdriet noemen voor een jong meisje om niet te trouwen In ons geval, Juffrouw, zeg ik ja. Verklaar u duidelijker. Welnu, ik spreek ronduit. U had den ingenieur Fabris vurig lief. Martina glimlachte en klopte met de vin gers op de vensterbank. En zonder een sterke drijfveer, ging Lanza voort, „wordt zulk een liefde niet verbroken, en zonder een hevige smart doet men 'er geen afstand van". O f dat kan zijn Maar Fabris en ik lien, die door -de regeering worden onder houden, wordt op 9000 geschat. Het uit breken van epidemische ziekten onder de opeengehoopten wordt gevreesd, met di warm te, indien de regeering niet spoedig maat regelen neemt, om de vluchtelingen over andere steden te verdoelen. Aan de „Daily Telegraph" wordt uit Athe ne geseind, dat 2000 personen aan de kaap Maleca zijn verzameld, waar zij de komsi van een stoomboot afwachten, die hen naar Creta zal overbrengen. Dc Staatscourant bevat een uittreksel van de verslagen der com missiën van toezicht, over den doortocht en het vervoer van land verhuizers te Amsterdam en Rotterdam, ge durende 1895. Uit Amsterdam vervoerde de Ned. Am. Stoomvaart-Maatschappij in 15 reizen 1710 landverhuizers naar Nooid-Atnerika. Van uit Rotterdam vertrokken 14.143 personen. Bovengenoemde maatschappij maakte 55 afvaarten. Het aantal der Nederlandsehe landverhui zers vertrokken uit de havens van Amster dam, Rotterdam en Vlissingen bedroeg 1314, waarvan uit Zeeland 140. Het antwoord van den minister van Binnenlandsehe Zaken op het verslag der Eerste Kamer over de Kieswet is versehe- beminden elkander niet. Miss Ada, die. het aanhoorde, stond in tweestrijd of zij zich al dan niet in het ge sprek mengen zoumaar de angst van doo- delijk getroffen te worden door den blik van dien verleidelijke», hoewel reeds vijftigjarigen dokter, weerhield haar hare stem te verheffen. Daar is niets schrikverwekkends in het beven mijner handen en in de uitdrukking mijnej oogen, hernam Martina, zich van het venster verwijderende. „Het is weet ik wateen zenuwachtige kuur, een gevolg van het voorjaar Ik wilde dat ik in uw hart kon lezen, sprak de dokter. Goed Beproef het maar. U zoudt het dalende vinden, gelijk een thermometer in wintertijd. Maar waardoor komt dat? riep de ge neesheer geërgerd. Eigenaardigheden, dokter. Ik geloof bepaald, dat bij menig jong meisje van mij ne gelijken een verbroken lietde, een mis lukte verwachting, een gesehonden belofte wanhoop kunnen teweeg brengen, ja zelfs ziekte en dood Maar ik mag van ge luk spreken Ik bezit een bron van onver-

Krantenbank Zeeland

Nieuwsblad voor Zeeuwsch-Vlaanderen | 1896 | | pagina 1