voor Zeeuwsch -Vlaanderen.
LIEFDE EN TROTS.
BJEJUCHT!
Is zoon van den Galeiboef
's Levens El ei ïloei,
No. 256.
Zaterdag 22 Augustus 1896.
5e
jaargang.
FEUILLETON.
Binnenland.
HIOWSBLAD
A B O N N E M E N T 8 P R IJ S
Per 3 maanden 40 centsfranco per post 45 cents
Voor Amerika /2.00 per jaar bij vooruitbetaling.
Abonnementen worden aangenomen bij alle
Boekhandelaren, Brievengaarders en den Uitgever.
A D V E R T ENTIEP R IJ S
Van 1 tot en met 4 regels 25 cents; elke regel meer
5 cents. Bij abonnement aanmerkelijk vermin
derd tarief. Groote letters naar plaatsruimte.
Advertentiën worden ingewacht tot Vrijdagnani. 1 ure.
Deze Courant verschijnt eiken Vrijdagavond b;j den Uitgever C. DIELEMAX, te Breskens.
Nog enkele exemplaren van de
Premie op ons blad getiteld
zijn ten onzen bureele beschikbaar.
iftonMV
Ir, het reisplan des Czaren naat Frankrijk
is thans eene zoodanige wijziging gekomen,
lit de Czarina niet zal meekomen, omdat
8 zich te zwak gevoelt, en daarom te Bal
moral alwaar ze na met den Czaar te Fre-
densborg te hebben vertoefd, zal verblijf hou
den.
Het idee van de Figaro, om eene inschrij-
ving voor alle provinciale bladen te openen
rindt instemming en zal thans door de ad
ministratie van dat blad verwezenlijkt worden.
Van het cadeau aan de Czarina zal nu
misschien niet veel kunnen komen.
Li Hoeng Tsjang heeft Zaterdag een be
zoek gebracht aan Clad stone te Hawarden,
alwaar de beide oude staatslieden een ge-
ruimen tijd hebben geconfereerd.
Morgen den 22sten vertrekt hij van Sout
hampton naar New Vork. Tot den 14den
NAAR HET ITALIAANSCH
DOOR
T O M SI A S I Ri l G 11 I D I.
XI
Miss Ada zat erwten te doppen, ten einde
de keukenmeid een handje te helpen, en
Martina stond bij het venster te praten met
dokter Lanza, een trouw bezoeker van Cas-
kl Magno, sinds den dag waarop, na den
'al van Bortolo, de aangelegenheden in het
gezin der Martignani's geheel veranderd wa
ren.
Martina was niet ziek, maar werd geplaagd
door die soort van zenuwachtige prikkel
baarheid, die zich haars ondanks in haar ge-
beele persoonlijkheid openbaarde en den bij
stand eens geneesheers vorderde.
Dokter Lanza had van den heer Martig-
hani tot last gekregen oin op kiesche wijze
September zal h; ?n Amerika blijven om
dan naar Hongkc arug te keoren.
Tengevolge var de t.airijke tegenwerkingen,
die de Pru rosehe minister van oorlog on
dervindt ven het militaire Iluir, des Keizers
heeft deze einde ijk besloten zijn ontslag in
te dienen. Deze aanvrage, die. den Keizer
op zijne re :- naar Noorwegen was nagezon
den. is ingewilligd. Als opvolger van den
heo.r Broii'-a't von Schellendorf is benoemd
de luitenant-generaal Von Gossler.
Dat de afgetreden minister prins Hohen-
lohe, als rijkskanselier in zijn val zoude mede
slepen is vooralsnog niet bewaarheid gewor
den.
Voor wijlen 'Sadi Carnot, president der
Fransche lepubliek is een gedenkteeken ont
huld te Chalons-Sur-Marne.
De toestand op Kreta wordt 'ets gunsti
ger. Prins Berovitsj heeft last gegeven, dat
de troepen zich op het eiland zullen terug
trokken, zoodat eene schikking weidra te
gemoet gezien wordt.
De kroonprins van Italië is verloofd met
prinses Helena van Montenegro. Dit feit is
in Cettinje feestelijk gevierd.
De czaar en de czarina zullen van 27 tot
29 Augustus te Weenen vertoeven en de
gasten van het keizerpaar zijn.
Onder de schrijnwerkers te Brussel is eene
werkstaking uitgebroken de stakers houden
zich bewonderenswaardig kalm.
Door de „Daily News" was bericht, dat
op Creta een priester levend geroosterd was
boven een vuur, gestookt van heilige schil
derijen uit zijn kerk. Een duizendtal Tur-
het waarom of Martina en Fabris met
onderling goedvinden in verdeeldheid
waren geraakt (dit was de geliefkoosde term
door den uitnemenden man uitgekozen om
de onverzoenlijke scheiding aan te duiden
die plaats gegrepen had tusschen de beide
jongelieden)een last die de dokter, even
zeer een uitnemend inensch maar niet zeer
sterk begaafd met doorzicht, vreesde niet
glansrijk ten uitvoer te zullen brengen, zóó
ontoegankelijk scheen hem het gemoedsleven
zijner teedere patiënte toe.
Wel, dokter, sprak zij, vriendelijk la
chend, „ik ben uiterst kalm, ik heb den
ganschen nacht doorgeslapen is het niet
waar, Miss Ada
Miss Ada, min of meer in bedwang ge
houden door het hijzijn van den dokter, ant
woordde met een licht hoofdknikje.
Ik heb den ganschen nacht doorgesla
pen, dokter, en ik zou mij best in staat ge
voelen eene wandeling te doen als het geen
regenachtig weer was. JammerIk ben
zoo wel. Stel mijn vader gerust, en vergun
mij de medicijnen te laten staan.
Zachtjes aan, Juffrouw. Er is iets
beverius in uw stem en uw hand, en iets
ken nl. waren hel St. Jansklooster te Anna
polis binnengedrongen cu hadden daar 30
Christenen vermoord, waaronder 3 priesters,
3 vrouwen en 3 kinderen. Een priester, Jere-
mia gelieeten. werden de neus en ooren af
gesneden, waarna hij levend verbrand werd
op een brandstapel van bidstoelen, kerkban
ken, misgewaden, kaarsen en andere kerke
lijke voorwerpen. Er werden 84 monniken
gewond. De Turken hebben verder drie
dorpen platgebrand.
Over het gebeurde in het St. [Janskloos-
(er te Annapolis in het lagerhuis onder
vraagd, antwoordde de Britsche regeering, dat
zij dien morgen een telegram had ontvangen,
dat door een troep Muzelmannen een aanval
was gedaan op ten Christen-klooster, waar
van verscheidene bewoners, onder wie drie
monniken, waren gedood maar het telegram
maakte geen melding van het roosteren van
een priester. Was er werkelijk zoo iets ver
schrikkelijks gebeurd, dan zou zij er onge
twijfeld bericht van ontvangen hebben.
De „Daily News" wijst er op, dat haar
bericht uitdrukkelijk bevestigd wordt in twee
later ont"ar.gen telegrammen uit Athene van
de Central News Agenoy.
Te Athene veikeert het volk in groote
opgewondenheid over de laatst gemelde gruwe
len der Turken op Creta daar mer. betwijfelt,
of de regeering krachtig genoeg zal blijken
om haar jongste strenge, maatregelen tegen
het vervoer van gewapende Cretenzers en
Grieken naar het eiland te handhaven.
Te Athene zijn weer eenige honderden
vluchtelingen aangekomenhet aantal van
kwijnends in uw oog dat, wel degelijk zorg
vereischtVertrouw mij U verkeert
voortdurend onder den invloed eencr onaan
gename gewaarwording.
U vergist u, dokter.
Of wel u tracht mij te misleiden Juf
frouw.
Waarom
Dat is duidelijk. Elke oorzaak heeft
een uitwerking Waar dus een diepe smart
het leven heeft getroffen daar moet onver
mijdelijk een zwaar moreel en physiek lijden
hebben plaats gegrepen. In beiderlei zin
heeft u behoefte aan genezing.
Zou u het een groot verdriet noemen
voor een jong meisje om niet te trouwen
In ons geval, Juffrouw, zeg ik ja.
Verklaar u duidelijker.
Welnu, ik spreek ronduit. U had den
ingenieur Fabris vurig lief.
Martina glimlachte en klopte met de vin
gers op de vensterbank.
En zonder een sterke drijfveer, ging
Lanza voort, „wordt zulk een liefde niet
verbroken, en zonder een hevige smart doet
men 'er geen afstand van".
O f dat kan zijn Maar Fabris en ik
lien, die door -de regeering worden onder
houden, wordt op 9000 geschat. Het uit
breken van epidemische ziekten onder de
opeengehoopten wordt gevreesd, met di warm
te, indien de regeering niet spoedig maat
regelen neemt, om de vluchtelingen over
andere steden te verdoelen.
Aan de „Daily Telegraph" wordt uit Athe
ne geseind, dat 2000 personen aan de kaap
Maleca zijn verzameld, waar zij de komsi
van een stoomboot afwachten, die hen naar
Creta zal overbrengen.
Dc Staatscourant bevat een uittreksel van
de verslagen der com missiën van toezicht,
over den doortocht en het vervoer van land
verhuizers te Amsterdam en Rotterdam, ge
durende 1895.
Uit Amsterdam vervoerde de Ned. Am.
Stoomvaart-Maatschappij in 15 reizen 1710
landverhuizers naar Nooid-Atnerika.
Van uit Rotterdam vertrokken 14.143
personen.
Bovengenoemde maatschappij maakte 55
afvaarten.
Het aantal der Nederlandsehe landverhui
zers vertrokken uit de havens van Amster
dam, Rotterdam en Vlissingen bedroeg 1314,
waarvan uit Zeeland 140.
Het antwoord van den minister van
Binnenlandsehe Zaken op het verslag der
Eerste Kamer over de Kieswet is versehe-
beminden elkander niet.
Miss Ada, die. het aanhoorde, stond in
tweestrijd of zij zich al dan niet in het ge
sprek mengen zoumaar de angst van doo-
delijk getroffen te worden door den blik van
dien verleidelijke», hoewel reeds vijftigjarigen
dokter, weerhield haar hare stem te verheffen.
Daar is niets schrikverwekkends in het
beven mijner handen en in de uitdrukking
mijnej oogen, hernam Martina, zich van het
venster verwijderende. „Het is weet ik
wateen zenuwachtige kuur, een gevolg van
het voorjaar
Ik wilde dat ik in uw hart kon lezen,
sprak de dokter.
Goed Beproef het maar. U zoudt
het dalende vinden, gelijk een thermometer
in wintertijd.
Maar waardoor komt dat? riep de ge
neesheer geërgerd.
Eigenaardigheden, dokter. Ik geloof
bepaald, dat bij menig jong meisje van mij
ne gelijken een verbroken lietde, een mis
lukte verwachting, een gesehonden belofte
wanhoop kunnen teweeg brengen, ja zelfs
ziekte en dood Maar ik mag van ge
luk spreken Ik bezit een bron van onver-