voor Zeeuwsck - Vlaanderen.
LIEFDE EN TROTS.
No. 254.
Zaterdag 8 Augustus 1890.
oe jaargang,
FEUILLETON.
NIEUWSBLAD
ABONNEMENTSPRIJS:
Per 3 maanden 40 cents franco per post 45 cents
Voor Amerika ƒ2.90 per jaar bij vooruitbetaling.
Abonnementen worden aangenomen bij alle
Boekhandelaren, Brievengaarders en den Uitgever.
A D V E R T E N T I E P R IJ S
Van 1 tot en met 4 regels 25 cents; elke regel meer
5 cents. Bij abonnement aanmerkelijk vermin
derd tarief. Groote letters naar plaatsruimte.
Advertentiën worden ingewacht tot Vrijdagnam. 1 ure.
Deze Courant verschijnt eiken Vrijdagavond bij den Uitgever C. DIELEMAN, te Breskens.
We heblien, korten tijd geleden, met een
enkel woord melding gemaakt van den erger -
lijkeu toestand, waariu Turkije zich bevindt
»e voegden daaraan de vorige week toe, dat
Je Mogendheden rich dien toestand hebben
aangetrokken, en thans kunnen we mededee-
1en,dat Oosteiirijk-Hougarije, als zijnde de mo
gendheid, die bij de rust in het Oosten het
meejte belang heeft, werkzaam is tot herstel
tan de rust op Kreta, zooals het indertijd
net succes is werkzaam geweest ten opzich-
tt van Armenië. Nu worden de mogend
heden in die pogingen ten zeerste gedwars
boomd door Griekenland, doordien uit dat
rijk voortdurend vrijwilligers, wapens en
«hiefvoorraad naar Kreta worden gezonden,
tengevolge waarvan de autoriteiten verdacht
vorden, dat zij oogluikend den inval van
Grieksche vrijbuiters in Macedonië hebben
toegestaan.
Om nu aan die tegenwerking van Grie
kenland een einde te maken, zou de Oosten-
rijksche gezant in Athene namens Europa
het woord voerenen bijaldien dit niet
mocht baten met eene blokkade der havens
dreigen.
Dat men hierbij buiten den waard, in de
len de Engelsche regeeriug vertegenwoordi
gende, gerekend heeft, blijkt uit het feit dat
Salisbury verklaard heeft, dat zijne schepen
aan zulk een machtsvertoon geen deel zullen
nemen. Dewijl door deze weigering Oosten-
tijk'» plan in duigen valt, behoeft het wel
NAAR HET ITALIAANSCH
DOOK
tomhasixa g u
n i.
Martina, achterover geleund in haar leu
ningstoel, rees haastig overeind, hoewel de
doodelijke bleekheid die haar gelaat bedekte
geheel in tegenspraak was met de vlugheid
harer bewegingen.
Papalief! wees verzekerd, wat ik één-
naal gezegd heb daar blijf ik Dij.
En dat is
Dat ik verlang om Castel Magno te
misten.
En waarom
Verzadiging van het buitenleven en
t»n enkele ontmoetingen, voegde zij er bij,
Jch weer gemakkelijk neervlijende, en zich
"'lippen afwissehende met haar zakdoek.
D' heer Martignani begon haar tegen te
geen nader betoog, dat men over de handel
wijze van de Britsche regeering alles behal
ve geslicht is, daar zulks vooral van den
conservatieven Engelschen premier niet ver
wacht werd.
In Oostenrijk hoopt men maar, dat de
andere Mogendheden Engeland's voorbeeld
niet zullen volgen, opdat de situatie in liet
Oosten niet ongunstiger zal worden. Men
gaat van de veronderstelling uit dat Enge
land's politiek in Egypte medebrengt om de
verwarring in het Oosten zoo mogelijk nog
grooter te maken.
Zondag hadden in België de herstemmin
gen plaats voor de provinciale raden. De
verhoudingen in de verschillende politieke
kampen hebben weinig verandering onder
gaan alleen de socialistische partij is heel
wat geslonken. Te Mechelen hebben weder
ernstige vechtpartijen plaats gehad terwijl ook
elders ongeregeldheden voorkwamen.
De Chinecsche onder-Koning Li Hung
Tsang is -'an Havre naar Engeland overge
stoken. Bij President Faure, die een reisje
naar Havre heeft ondernomen, heeft Li ge
dineerd.
Des namiddags woonde hij de vloolma-
noeuvres bij. Des avonds lunchte hij te
Havre, waar gedronken werd op de gevol
gen welke dit bezoek aan Havre zou kun
nen hebben voor Frankrijk en China. Heel
lakoniek antwoordde Li, dal hij zeer gaar
ne kanonnen in Frankrijk zou koopen, als
hem bewezen werd, dat zij beter en goed-
kooper waren dan elders. Door alles heen
is het duidelijk zichtbaar, dat het eerbetoon
Het is toch vreemd, zeide hij ernstig.
Zeer vreemdmaar ik wensch het nu
eenmaal.
Als men reeds aan de toebereidselen
voor de bruiloft is.
Martina werd vuurrood in het gelaat.
Spreek u riiet meer tot mij over deze
dingen
Wat deksel 1 jongejuffrouw.
Tussehen mij en dien persoon bestaat
geen liefdesbetrekking meer.
Bij alle goden, jonge damedat is
spoedig gezegd, maar het eischt een verkla
ring.
Een verklaring Hoe wilt u dat ik
dit verklaren zal Ik verbeelde mij, en Fa-
bris verbeelde hel zich ook, dat een oprech
te liefde ons tot elkander voerdenu echter
hebben wij onze dwaling ingezien. Wij be
minnen elkaar nietWie heeft daar
aan schuld
Maar zulke gevallen komen niet menig
vuldig voor, bulderde de heer Martignani
toornig.
Ach dat wil ik wel geloovenriep het
anme meisje, innerlijk radeloos worstelend
tegen haar eigeii hart. Evenwel ze ge
dat den Chineeschen onderkoning ten deel
valt, meer gelijkt op een paskwil.
De Russische „Regeeringsbode" deelt twee
keizerlijke ukazen betrekkelijk het ongeluk
op het Chodynski-veld mede.
In de eerste wordt leedwezen over de
ramp uitgedrukt en gezegd dat voor de na
gelaten weduwen en weezen zal worden ge
zorgd. Dan heet het verder
n Vermits wij ernstig ter harte nemen al
les wat deze treurige gebeurtenis betreft,
hebben wij, in onze voortdurende zorg voor
de rechtvaardigheid, noodig geacht, persoon
lijk het voorloopig onderzoek in deze zaak
na te gaan en thans, nadat wij ons zorg
vuldig up de hoogte hebben gesteld van de
omstandigheden, nil dat onderzoek gebleken,
hebben wij het nuttig geacht, zonder de zaak
aan het gerecht te onderwerpen, haar te he
slissen krachtens ons eigen gezag.
Nadat wij ons verder overtuigd hebben
dat de oorzaak van de ramp gezocht moet
worden hierin dat de Moskousche autoritei
ten belast met de zorg voor de orde en veilig
heid in de hoofdstad, niet te richter tijd de
noodige maatregelen hebben getroffen voor
het besturen van de volksmassa's, die zich
naar Chodynskoje pole richten nadat wij met
het oog daarop den Moskouschen hoofdcom
missaris van politie geheel uit den staats
dienst ontslagen hebben, zonder dat hij zijn
ontslag verzocht heeft, bevelen wij aan
ministers van het keizerlijk hof en van bin-
nenlandsche zaken, ieder in zijn ressort, aan
de overige ambtenaren of beambten die zich
schuldig hebben gemaakt aan plichtverzuim,
beuren toch. Zoo schijnt het leven te moe
ten wezen, vol contrasten, vol incidenten,
vol rampen, en hoe jong ik nog ben gevoel
ik mij reeds rijk aan ondervinding en stand
vastig. Och I barstte zij lus, beangstigd door
de mogelijkheid erner zwakheid waaraan zij
zou kannen toegeven, het zou vrij watbefer
zijn als u het tijtuig bestelde en mij weg
liet brengen.
Ik ben uw vader, uw geneesheer, uw
vriend, uw beschermer, en ik wil de beweeg
redenen leeren kennen, die zulk een gewel
digen storm ontketenden. Ik wil het we
ten, bij den Hemel I
En hij prevelde eene onverstaanbare ver-
wensching, waarover de goede man zelf toen
hij die uitsprak verbaasd was. Martina was
weder overeind gerezen en bleef een oogen-
blik besluiteloos of zij al dan niet de waar
heid zon zeggen. De moed ontbrak haar
echterzij overlegde in zich zelve, dat, in
dien de ingenieur het stilzwijgen bewaarde,
zij zooveel te meer reden had om te zwij
gen, als zijnde de voornaamste oorzaak hun
ner wederzijdsche spijtigheid.
Ik moet het weten, het koste wat het
wil, herhaalde haar vader, de kamer op en
andere door ons aangewezen straffen op te
leggen, beantwoordende aan de bedreven te
kortkomingen".
De tweede ukaze luidt
//Nadat wij persoonlijk het voorloopig on
derzoek naar de ramp hebben onderzocht,
moesten wij tot onze diepste leedwezen erva
ren, dat de wensch van ondergeschikte be
ambten om zich een onevenredig gewicht fe
geven, onder die personen een naijver heeft
gewekt, die tengevolge heeft gehad de afwe
zigheid van onderlinge samenwerking. Daar
wij aan zulk een streven, dat de schadelijk
ste gevolgen voor Rusland kan hebben, paal
en perk wenschen te stellen, bevelen wij al
le ministers, allen hoofden van hoogere res
sorts, allen gouverneurs-generaal, allen gou
verneurs en allen suptrieuren in alle takken
van bestuur naar eenheid bij hun werkzaam
heid en hun voorschriften te streven en
nauwlettend acht te slaan, dat de hun on
dergeschikte personen, zonder in naijver met
elkander te leven, tot welzijn van den dienst
elkander steeds steun te verleenen".
Met deze beide ukazen wordt het bericht,
voor eenigen tijd uit St. Petersburg gemeld,
dat geen rechtelijk onderzoek zou plaats heb
ben naar de rainp, bevestigd. Daarmede
vervalt dan ook vrijwel de hoop, dat in al
len deelc gerechtigheid zal geschieden, want
niemand toch twijfelt, of alleen een behan
deling der zaak in het volle licht der open
baarheid, had de ware schuldigen aan de
catastrophe kunnen doer, kennen.
neer loopende.
Verschil van karakter, sprak Martina,
onbewegelijk en strak de oogen op den grond
gericht.
En gij waart altijd van dén meening
Al te eensgezind zelfs, ook dan wanneer ik
den een of ander van u beiden ongelijk gaf.
Herinnert gij u niet meer de overeenstem
ming uwer gevoelens toen gij beiden mij in
een gesprek het onderspit deed delven, en
mijne denkbeelden omver haaldet met de
woorden w ij zeggen zoo w ij denken
zoo
Wispelturigheid lusteloosheid
onstandvastigheid.
In li e in of in u schreeuwde de heer
Martignani verbitterd.
In beiden, antwoordde het jonge meisje
koel.
Ik geloof het niet.
Martina verloor eensklaps het geduld, liet
zich meeslepen door haar opvliegend karak--
ter en werd weerbarstig tegen het vaderlijk
gezag.
Wat ik gezegd heb dat zeg ik nog
eens, begrepen Ik wil Castel Magno ver
laten, eu dat wel dadelijk.