ONZE GROTE pqBjs® puzzel Ti Kerstfeest op de zaak HORIZONTAAL: 1. vechtende. 6. zuilvoet. 11. beroep. 12. soort stof. 14 cent (afk.). 15. daar. 17. deel v.d. Bijbel (afk.), 18. gedroogde hal men. 19. herkauwer, 20. overjas. 22. wapen. 24. reeds. 25. soort stof. 28. haven a.d. Oostzee. 30. Bijbelse naam, 31. afgodisch. 33. landbouwwerktuig, 34. opperbevelheb ber v.e. vloot, 37. preek. 39. lading in nemen, 40. kleur. 42. zeepwater. 43. we reldtaal, 44. hevige. 46. muziekteken, 47. in orde. 48. Romeins Imperium (afk.). 49. be kende motorraces (afk.). 50. Nederduits (afk.), 51. beroep. 54. en meer andere (afk.), 56. meisjesnaam. 57. vorm v. lal len, 58. omzetbelasting (afk.), 60. ten gun ste van (afk.), 61. centraal station (afk.), 62. knijpindruk, 64. elasticiteit, 65. uitroep, 66. vogel. 67. pro Deo (afk.). 68. reputatie. 70. uil. 72. soort tabak. 73. maand. 75. strook, 76. weidedieren, 77. herkauwer, 79. vogel, 80. gedragingen, 82. veredelen, 84. Frans lidwoord. 85. Germ, godheid. 87. soort onderwijs (afk.), 88. kiezel. 91. ge- De kleine man schudde heftig neen op het voorstel, dat hem zojuist was gedaan. ..Wat? Ik als Kerstman? Man je bent niet goed bij je hoofd. Heb je in dit bedrijf niets anders te doen dan zulke krankzinnige voorstellen uit te denken?" Hij schreeuwde het uit, met een stem die onverwacht krach tig was voor zijn korte, gedrongen gestal te. Hij was duidelijk boos en erg opgewon den. Zijn gezicht was vuurrood geworden en onder zijn jas trok hij woedend aan de smalle bretels, die hij gewoontegetrouw droeg. Het maakte een akelig, knappend ge luid. telkens wanneer hij hen losliet en het elastiek tegen zijn overhemd sloeg. De andere mannen in de kamer keken strak voor zich uit naar de lange, mahonie houten conferentietafel of naar de familie portretten in olieverf aan de muur. Ze haalden heel voorzichtig adem. Als vluch telingen. die zich in een ondiepe kuil angstig voor de naderende vijand verschuilen. Ze waren bang. Ze kenden heel goed de op vliegende buien van James B. Masterson, enige kleinzoon van de oprichter en daar door enige eigenaar van Masterson's Elek- neesheer, 94. macht, 96. harem. 98. groei en, 101. lekkere, 102 vervoersonderneming (afk.), 103. titanium (afk.), 104. telwoord. 106. perfectioneren. 109. jongensnaam, 110. Engelse titel. 111. uitoep, 112. anno Chris- ti (afk.), 113. hetzelfde, 116. sneeuwhut, 117. niet krom. 120. bestaat. 121. lidwoord. 122. windrichting (afk.). 123. geweldig. 125. muziekterm, 128, zuidvrucht 129. ont kennend, 131. plaats op Ameland, 132. soort bier. 133. advies, 134. onb. vnw. VERTICAAL I. bosgod, 2. maanstand (afk.), 3. kloos tervoogd. 4. schoof. 5. stremming, 6. the aterrang. 7. lamp a. voorzijde v.e. auto. 8. afstandsmaat (afk.) 9. azijn, 10. zangnoot, II. lor. 13. lichtbundel. 14 warboel. 16. gereedschap. 18. rookartikel. 21. zangnoot, 23. ijzerhoudende aarde. 26. vervoersonder neming (afk.), 27. gelijk, 29. slang, 32. geur, 35. kleurstof, 36. verhoogde toon. 38. boom vrucht. 39. rang i.h. leger (afk.), 41. zo. trotechnische Industrie (MEI). „Het kruit vat" werd hij genoemd, fluisterend, en dan nog alleen als men zeker wist dat hij op minstens honderd mijl afstand was. Terwijl de zeven mannen van de Raad van Commissarissen daar roerloos zaten, be dachten zij heimelijk, maar daarom niet minder hartgrondig, verwensingen voor hun achtste en tegelijk jongste lid William Smith Hij was het. die het zowaar had aangedurfd „het kruitvat" voor te stellen als Kerstman voor het personeel te verschijnen. Smith' had het heel fraai naar voren gebracht. Dat wel. Hij was. op het moment dat Master son de vergadering wilde sluiten, opgestaan. Dat alleen al was een unieke gebeurtenis in de bijeenkomsten van de raad. Als de Baas ermee wilde stoppen dan hield je ook op. Niemand had deze ongeschreven wet ooit eerder overtreden. „Mijnheer de president-directeur", had Smith aangekondigd. „Ik zou graag een punt aan de agenda willen toevoegen, dat toch bijtijds enige aandacht verdient. Het Kerstfeest staat voor de deur. Het bedrijf zal er. meen ik. goed aan doen de proce- 45. soort ta'feltje, 47. Afrikaanse herkauwer, 51. bevreesde, 52. knollen, 53 rang i.h. le ger, 55. meterton (afk.), 59. toegewezen. 63. en andere (afk.), 65. plaats in Dren te, 66. naspui, 68. speelgoed. 69. dieren geluid. 71. afkeer. 73. kleine sinaasappel, 74. gelijkwaardige, 76. springzeil, 78 jon gensnaam, 80. pers. vnw., 81. lidwoord, 83. theaterplaats. 86. land in Azié, 89 manne lijk dier, 90. titel (afk.), 92. te zijner plaat se (lat. afk.), 93. plaats o.d. Veluwe, 95. omgeving, 97. Turkse titel. 99. deel v.h. hoofd. 100. deel v.d. hals, 102. plaats in Frankrijk. 105. lopend touw, 107. vanaf (afk.), 108. dikke vrouw, 109. geogr. mijl (afk.), 110. zangnoot. 114. rivier in Spanje. 115. voorzetsel, 118. bijvoorbeeld (lat. afk), 119. kleurnuance, 121. telwoord, 123. pers. vnw. 124. lopend touw, 126 eenh. v. druk (afk.), 127. voegwoord, 128. deel v. Ame rika (afk.), 130 gemeentepolitie (afk.). Bij juiste invulling ontstaat op de grijze balk, 19 vert. de titel van een bekend Kerst lied. Hoe luidt de titel? dure te herhalen, die ook in de vorige jaren is gevolgd. Ik behoef u niet op de gunstige propagandistische aspecten van deze gele genheid te wijzen. Een groot Kerstfeest, ge organiseerd en gefinancierd door het be drijf, waar elk personeelslid met familie welkom is. is van grote betekenis voor de harmonieuze verhoudingen binnen het be drijf. Een harmonie, die uiteindelijk het soe pele verloop van het prodktieproces ten goede komt". Masterson was weer gaan zitten. Hij had kennelijk belangstelling. „Ik wil voorstellen aan deze normale procedure nog een extra onderdeel toe te voegen", vervolgde Smith. „Het is ons allen bekend, dat wij een wat moeilijke tijd door maken. Conjunctureel is er een zekere aar zeling. terwijl op dat terrein van de arbeids markt. waarmee wij danig te maken hebben, almaar geen ontspanning wil optreden. Wij moeten daarom extra aandacht voor het personeel over hebben. Onder de huidige bezielende leiding zullen wij dit probleem ongetwijfeld het hoofd kunnen bieden, maar een extra daad blijft, meen ik, noodzakelijk. Niets is daarvoor beter geschikt dan een vriendelijk, zij het incidenteel, kontakt tus sen het personeel en hun hoogste opdracht gever, de president-directeur. Ik vraag mij af", Smith keek „het kruitvat" innemend aan. alsof het de gewoonste zaak was van de wereld, „of het geen uitstekende stap zou zijn als u mijnheer Masterson, de rol van Kerstman vervult op het komende Kerst feest". Het was even stil geweest. De lont moest tijd hebben om op te branden. Toen ont plofte „het kruitvat". William Smith was de enige, die de tirade in alle rust over zich heen liet gaan. Hij wist precies wat hij deed. „Ik geloof niet", zei hij. „dat dit voorstel zo krankzinnig is als het op het eerste ge zicht mag lijken. Verliest u vooral de psy chologische invloed niet uit het oog." Het was duidelijk zichtbaar hoe de schou ders van de zeven andere commissarissen zich een ogenblik samentrokken. Alsof een verschrikkelijke ramp hen allen tegelijk trof. Niet alleen waagde die brutale Smith het om zo'n krankzinnig voorstel te doen. hij sputterde nog tegen ook. „Ongehoord", hoorde men hen denken. „Het kruivat" leek nog wat te willen zeggen. Maar hij was uitgebrand. Een ogenblik keek hij Smith recht in de ogen, draaide zich dan abrupt om en dribbelde met kordate, maar vlugge stappen naar zijn privé-kantoor. De deur was nog geen seconde achter hem gesloten of een woedend gemompel weerklonk in de conferentiekamer. „Hoe kon u zoiets doen. mijnheer Smith?" klaagde Lord Silvers-Greentown, gedistin geerd vertegenwoordiger van de oude adel die meende, dat iemand in een discussie van ook maar enige betekenis alleen zijn mond open mocht doen als hij ouder dan zestig jaar was. Vóór die tijd zou hij de noodzakelijke levenservaring ontberen, be weerde hij voortdurend. „Mijn beste Lord Silvers", antwoordde Smith hoogst vriendelijk maar met een tik keltje verradelijk sarcasme, „Ik ben helaas wat jong en me van dat gebrek ook wel be wust, maar ik wil toch graag voor mijn overtuiging uitkomen. De tijd. waarin ideeén niet naar hun inhoud maar naar de persoon, die hen naar voren bracht, werden beoor deeld, is gelukkig voorbij. En ik blijf het noodzakelijk vinden, dat de leiding van MEI iets doet om de personeelsband wat nauwer aan te halen. Ik ben de laatste tijd regelmatig in de fabrieken geweest. Ik weet hoe de stemming is. A propos, heren, ik kan zo'n bezoek ieder aanraden." Het leek alsof Smith aan een regelrechte commercièle zelfmoord bezig was. Die laat ste opmerking was een venijnige steek on der water. Smith wist heel goed. dat de zeven andere nog nooit van hun leven een fabriekshal hadden betreden en dat ze dat, als het aan hen lag, ook nooit zouden doen. Arbeiders waren in hun ogen nuttig en on misbaar. maar tegelijk ook van een lagere rangorde, van een klasse waarmee men, zo mogelijk, elk contact moest vermijden. Het was al erg genoeg, dat men vandaag de dag dezelfde schouwburgen en kerken be zocht. „Ik moet u waarschuwen, mijnheer Smith. Als u zo doorgaat en als een luidruchtige, ongemanierde olifant door de porceleinkast blijft stommelen, wordt uw toekomst bij zonder onzeker." „Ik betwijfel dat. waarde Lord. Ik ge loof alleen, dat enkele stukken uit de kast nodig eens moeten worden afgestoft." Lord Silvers had zichtbaar moeite zich te be heersen. De eeuwenlange traditie en trots van zijn geslacht kwamen hem te hulp. Op het laatste moment slikte hij in, wat hij wilde zeggen. „Kom. kom, heren. Laten wij ons niet opwinden. Mijnheer Smith bedoelt het al lemaal niet zo kwaad. Wij moeten toch toegeven, dat hij in deze kamer vaak frisse, lucratieve ideeën naar voren heeft gebracht. Hij mag dan nog niet onze leeftijd heb ben bereikt, een zekere intelligentie mogen wij hem toch niet ontzeggen. Wat tact, mijnheer Smith, kan daarbij vaak bijzon der nuttig zijn. Ik stel voor, mijne heren, dat wij nu de zaak laten rusten. Ik nodig u uit voor een bezoek aan mijn club. De cuisener heeft daar een zeer prettige verrassing". Het was prof. Birrington, hoogleraar in ruste en oudste van het gezelschap, die. zoals gewoonlijk, als vredestichter optrad. Hij was zijn plaats als commissaris dub bel en dwars waard, alleen al door zijn vermogen om altijd een passend compromis te vinden. In Birringtons club, zo'n typisch Londense sociëteit voor de geslaagde top van de sa menleving, kwam het onderwerp toch weer aan de orde. Zij het in een heel wat gemoe delijker stemming. Meesterlijk toebereide .Escargots Provenciales' en 15 jaren oude wijn vormden nu eenmaal een zaligmakende combinatie, die alle scherpe kantjes afslijpt. William Smith leek er zelfs wat overmoe diger door te worden. Op traditioneel Britse wijze maakte hij een eind aan de vriendelijke discussie. „Mijne heren", zei hij. „ik wed met ieder van u voor honderd Pond. clat „het kruitvat" dit jaar de Kerstman van MEI zal zijn", „Zeer sportief, mijn beste Smith", moest zelfs Lord Silvers toegeven. Al voegde hij er lachend aan toe „Ik leef toch wel met u mee. Een verlies van zevenhonderd pond is rond Kerstmis altijd onprettig' „Een winst daarentegen hoogst aange naam", zei Smith zeer zelfverzekerd. Tijdens de volgende vergadering van de Raad van Commissarissen, die een week later plaats vond. werd met geen woord gerept over het naderende Kerstfeest. Wil liam Smith scheen geen behoefte te heb ben het onderwerp opnieuw aan te snij den, hoewel de tijd toch wel begon te dringen. Er restten nog slechts een paar we ken voor de noodzakelijke voobereidingen. Geen van de overigen voelde zich geroe pen om nadere informaties te vragen. Ook Masterson zelf liet de zaak met rust. De tweede vergadering, die na het inci dent plaats had. verliep anders. Er heerste een duidelijk voelbare spanning. Als der tiende en laatste punt op de agenda, die te voren was verspreid, stond: „Kosten van een Kerstbijeenkomst voor het personeel - twintigduizend pond". De conferentie duur de langer dan normaal. Het scheen, dat ie der het fatale moment, waarop punt der tien aan de orde zou komen, zo lang moge lijk wilde uitstellen en daarom over elk van de andere voorstellen zo langdurig mo gelijk wilde praten. Pas om half zes, onge woon laat. was het laatste voorstel aan de beurt. De commissarissen kregen een schok te verwerken. „Ik neem aan", zei James B. Masterson op een toon, die geen tegenspraak duldde, „dat ieder van ons overtuigd is van het nut van een dergelijke bijeenkomst en dat wij de niet geringe kosten verantwoord zullen besteden. Ik stel daarom voor dit voorstel zonder discussie en met algemene stemmen te accepteren". Hij liet niemand tijd om van de verrassing te bekomen. „Dan ver klaar ik dit voorstel voor aangenomen en de vergadering voor gesloten", zei hij for meel. Traditiegetrouw beende hij snel naar zijn privé-vertrekken, een hogelijk verbaasd gezelschap achterlatend „Wat krijgen we nu?" vroeg Lord Sil vers. „Wat bezielt onze beste James? Bij POEDER- CREME - OLIE-ZEEP 3BB vorige gelegenheden ging hij altijd zo heftig te keer tegen de sterk stijgende personeels kosten. Men gaat mij toch niet vertellen, dat hij lid van Labour (red. de Engelse PvdA) is geworden?" „Ik geloof, dat u de politiek er wel buiten kunt houden", antwoordde William Smith. „De baas is er gewoon van overtuigd, dat het allemaal zijn nut heeft. Extra aandacht voor personeel is een eis van de tijd, niet van de politiek". „U hebt gelijk", zei prof. Birrington. „maar wij mogen niet uit het oog verliezen, dat het al bijzonder laat is. Masterson zal gewoon geen trek hebben gehad in een nieu we. tijdrovende discussie, die als enig gevolg zou hebben, dat het voorstel toch ongewij zigd wordt aangenomen. Ik moet u persoon lijk bekennen, dat ik met enige spanning de behandeling van dit voorstel tegemoet heb gezien." Hij keek naar Smith. „Ik kan me zo voorstellen, dat onze jongste collega enige moeite had willen doen om van ons zevenhonderd pond te verdienen". „Dat is hem niet gelukt", merkte Lord Silvers vergenoegd op. „Ik leef nog steeds met u mee, mijn beste Smith", voegde hij er aan toe. „Ik weet nog niet", pareerde Smith, „of het voor mij wel zo'n kwalijke zaak is, dat wij vandaag niet zo uitputtend over deze affaire hebben gesproken". Zijn stem klonk opnieuw zeer zelfverzekerd. Alleen Birring ton. de hoogleraar in ruste, kwam wat on der de indruk. De overigen hadden hiervoor wel een verklaring. Een van hen bracht die onder woorden. Het was Croft, een schat rijke bankier en aandeelhouder van MEI. „Ik geloof, dat mijnheer Smith wat last heeft van jeugdige overmoed", zei hij lachend. „Maar ik zal daarover verder niets zeggen. Ik wil me het pleziertje van een extra Kerstgeschenk niet laten ontgaan." „U hebt natuurlijk gelijk", zei Smith. Hij aarzelde even. Met opzet. „Nu wij het toch over de weddenschap hebben, wij moeten ons toch even beraden over de manier, waar op wij de gebeurtenis, die over de uit slag beslist, kunnen waarnemen. Als initia tief nemende partij heb ik het recht daar toe een juryvoorstel te doen. U kunt daar over natuurlijk vrijelijk beslissen". Smith nam even tijd om zijn woorden goed tot de anderen ie laten doordringen. „Ik stel voor, dat wij allen bij deze samenkomst aanwezig zullen zijn om persoonlijk te kun nen vaststellen, wie de Kerstman is". Lord Silvers was de eerste, die reageer de. „Uitstékend idee", zei hij. „Dat lijkt mij de grootste grap, die ik de laatste ja ren heb meegemaakt. Ik wil het gezicht van die man wel eens zien als ik persoonlijk zijn valse baard optil." Hij kreeg prompt bijval van de anderen. „Mijne heren", zei Birrington, „nu wij in zo'n opgewekte stemming verkeren, kan ik slechts één ding doen. Ik nodig u uit voor een nieuwe culinaire verrassing in mijn club." De datum voor het MEI-Kerstfeest was vastgesteld op 22 december. Meer dan dui zend mensen waren die avond bijeen in het afgehuurde congresgebouw MEI liet die avond het personeel niet in de steek. Er was niet alleen een feestelijk programma, met na afloop ruimschoots de gelegenheid om te dansen, er was ook voor iedere werk nemer een Kerstpakket met nuttige zaken, zoals levensmiddelen en een fles wijn, maar ook luxe artikelen, zoals een fraai gestileer de kaars en de grootste surprise een langspeelplaat met Kerstliedjes, uitge voerd door fameuze sterren van wereldni veau. Het hoogtepunt was. net zoals in vorige jaren, het verschijnen van de Kerst man. die aan enkele tientallen van de hon derden werknemers het pakket persoonlijk zou uitreiken. Vóór het zover was had het personeel al een verrassing gekregen. Na afloop van het show-programma was het bericht razendsnel rondgegaan. „Alle com missarissen zijn er ook. Ze zijn net gear riveerd". Deze unieke gebeurtenis kon de feeststemming alleen maar verhogen. Col lega's kwamen elkaar tegen en zeiden tel kens hetzelfde: „Zie je wel, dat het de kwaadsten niet zijn, ze zijn toch maar ge komen." De acht mannen bleven voortdurend bij elkaar. Smith zag daarbij toch regelmatig kans om anderen bij hun gesprek te be trekken. Hij had het druk met het voor stellen van bedrijfshoofden en afdelingschefs. Tot het ogenblik, waarop de Kerstman zijn entree maakte. Het eerste, dat opviel, was zijn kleine gestalte en de driftige manier, waarop hij liep. Zie vervolg voorpagina 2e blad Een kerstverhaal voor werkgevers en -nemers

Krantenbank Zeeland

Noord-Bevelands Nieuws- en advertentieblad | 1967 | | pagina 2